| In 1739, after studying midwifery in Paris for a brief period, he established a practice and a pharmacy in London. | В 1739 году, прослушав курс лекций по акушерству в Париже, переехал в Лондон, где основал аптеку и открыл собственную практику. |
| After serving in the RAF, Dickie left Durham and moved to London, where he began playing piano for small wages in various pubs. | Отслужив в Королевских ВВС Великобритании, Дикки переехал из Дарема в Лондон, где перебивался небольшими заработками, играя на пианино в пабах. |
| There are a number of Serbian Orthodox churches in the UK, including in the two largest cities, London and Birmingham. | Также в стране находится большое количество сербских церквей, в том числе в таких городах как Лондон и Бирмингем. |
| The revolts forced London to later issue a unilateral declaration of Egyptian independence on 22 February 1922. | Под столь сильным давлением Лондон был вынужден 22 февраля 1922 года в одностороннем порядке признать независимость Египта. |
| Is London a great big whale? | Можно ли сравнить Лондон с большим китом? |
| Later that year, Sheffield was sent to London as the USA contestant for Miss World 1957, but she failed to place. | Позже Шарлотт Шеффилд была отправлена в Лондон на конкурс «Мисс Мира 1957» как представительница США, однако не добилась успеха. |
| Anne suffered another miscarriage in April 1688, and left London to recuperate in the spa town of Bath. | В апреле 1688 года у Анны случился ещё один выкидыш, и она покинула Лондон, переехав для лечения в курортный город Бат. |
| "A Sort of Homecoming" is live from Wembley Arena in London, England on 15 November 1984. | «А Sort of Homecoming» записана во время саундчека 15 ноября 1984 года на арене Уэмбли, Лондон, Англия. |
| In 1780 he was hired as Prussian ambassador to London, a position he assumed in February 1781. | В 1780 году Лузис был послан послом Пруссии в Лондон и принял официально должность в феврале 1781 года. |
| On June 25, 2013, a month later the music video was released, featuring adult actresses London Keyes, Asphyxia Noir and Bonnie Rotten. | Месяц спустя после выхода сингла, 25 июля 2013 года, был выпущен видеоклип при участии актрис для взрослых Лондон Кийес, Асфиксии Нойр и Бонни Роттен. |
| However, the London and Brighton Railway named him a director and later chairman of the board, from 1843 to 1846. | Однако он был назначен директором, а затем и председателем совета директоров Железной дороги Лондон - Брайтон, где служил с 1843 по 1846 год. |
| In 1960, Toulmin returned to London to hold the position of director of the Unit for History of Ideas of the Nuffield Foundation. | В 1960 году Тулмин вновь возвращается в Лондон, для того чтобы занять должность Главы Школы Истории идей, Фонд Наффилда. |
| They were married in Chelsea, London, on January 20, 1968, with considerable publicity. | Шэрон и Роман поженились в Челси, Лондон, 20 января 1968 года с широкой оглаской. |
| Its main office was in Canary Wharf, London, with another office in Edinburgh. | Главный офис компании находится в Канари Ворф (Лондон), и еще один - в Эдинбурге. |
| He is in the U.S. on a visit from London. | Он приехал из США, чтобы сделать краткий визит в Лондон. |
| I'm just glad we're going to London, Mama. | Я рада, что мы едем в Лондон, мама. |
| What brings you to London, sir? | Что привело вас в Лондон, сэр? |
| LONDON - Bipartisanship seems to have taken a drubbing in Washington since President Barack Obama got to the White House. | ЛОНДОН. С тех пор, как президент Барак Обама пришел в Белый дом, кажется, что двухпартийная политика стала подвергаться осуждению в Вашингтоне. |
| Born and raised in South East Wales, Diamandis moved to London at the age of 18 to study music, despite not having a musical background. | Родившаяся и выросшая в юго-восточном Уэльсе, Диамандис переехала в Лондон в 18 лет, чтобы учиться музыке, несмотря на отсутствие опыта. |
| Soon after the Act's repeal in 1782, Highland aristocrats set up Highland Societies in Edinburgh and other centers including London and Aberdeen. | После отмены «Закона...» в 1782 году, горная аристократия учреждала Высокогорные Общества в Эдинбурге и других центрах, включая Лондон и Абердин. |
| During the 1820s, the British Consul General to Egypt, Henry Salt, sent several further portraits to Paris and London. | В 1820-е годы через генерального консула Великобритании в Египте Генри Солта несколько портретов попали в Париж и Лондон. |
| Gary "Eggsy" Unwin is recruited by his uncle, Jack London, to work for Kingsman, the British Secret Service. | Гэри «Галахада» Анвина завербовывает его дядя, Джек Лондон, для работы в Британской секретной организации Kingsman. |
| In 1867, Siemens completed the monumental Indo-European (Calcutta to London) telegraph line and in 1870 a transatlantic communications cable. | В 1867 году Siemens завершила монументальную индоевропейскую (Калькутта в Лондон) телеграфную линию, а в 1870 году трансатлантический кабель связи. |
| List of tallest buildings and structures in London List of tallest buildings in the United Kingdom Norman, Paul. | Список самых высоких зданий и сооружений Лондона ранжирует по высоте высотные здания английского города Лондон, Великобритания. |
| Just London would for that matter. | Можно подписать и "Лондон". |