His father Joseph Egg was a wealthy gunsmith from the distinguished gun making family, who immigrated to London from Huningue, Alsace. |
Его отец Иосиф Эгг был богатым оружейником из известной семьи производителей пушек, который иммигрировал в Лондон из Эльзаса. |
In 1842, he left Western Australia for London, where he broke up and sold his plant collection to recoup his costs. |
В 1842 году Прайс покинул Западную Австралию и прибыл в Лондон, где и продал коллекцию растений, чтобы окупить свои затраты. |
The plan provoked an immediate outcry in Buenos Aires, and the government dispatched Vice-president Roca and a team of negotiators to London. |
Принятие данного плана немедленно спровоцировало протесты в Буэнос-Айрес, и правительство Аргентины направило в Лондон группу своих представителей во главе с вице-президентом Рока. |
In 1789, he moved to London, where his reputation and contacts continued to grow. |
В 1789 году Покок на постоянное место жительства переехал в Лондон, где его репутация и связи продолжили поступательно расти. |
A young Russian woman and her son arrive in London, expecting to be met by her fiancé. |
Молодая русская женщина Таня вместе с сыном Артёмом прилетает в Лондон, где их должен встретить её жених. |
The first Crufts show held by the Kennel Club was in 1948 at Olympia, London. |
Первое шоу Крафтс, проведенное Кеннел-клубом, была в 1948 году в Олимпии (Лондон). |
A prototype of a potential final clock candidate was activated on December 31, 1999, and is currently on display at the Science Museum in London. |
Первая опытная модель часов была активирована 31 декабря 1999 года, и в настоящее время находится на выставке в Музее Науки, Лондон. |
Dirie along with a few relatives later moved to London, where she resided with and worked for an uncle, who had been appointed Somali ambassador. |
Вскоре вместе с несколькими своими родственниками переехала в Лондон, Англия, где жила и работала на своего дядю, назначенного послом от Сомали. |
London offered assistance to Iceland, seeking cooperation "as a belligerent and an ally", but Reykjavik declined and reaffirmed its neutrality. |
Лондон предложил помощь Исландии, предложил сотрудничество «как воюющая сторона и союзник», но Рейкьявик отказался и подтвердил свой нейтралитет. |
Final overdubs for Skeleton Tree were recorded at Air Studios in London, with engineers Kevin Paul and Jake Jackson, in early 2016. |
Последние частички альбома были записаны в начале 2016 года в Air Studios (Лондон, Англия) с Кевином Полом и Джейком Джексоном. |
Born in 1815 at Highbury, Middlesex (now London), he was the eldest son of Æneas Barkly, a West India merchant. |
Родился в 1815 году в Хайбери, Мидлсекс (в настоящее время Лондон), был единственным сыном Энея Баркли, вест-Индского торговца. |
By the 1660s, London was by far the largest city in Britain, estimated at half a million inhabitants. |
В 1660-х годах Лондон был крупнейшим городом Британии: по оценкам, численность населения составляла полмиллиона жителей. |
The disease reached London in the autumn of 1348, before most of the surrounding countryside. |
В Лондон чума попала осенью 1348 года, уже после заражения большей части его пригородов. |
In 2016, Williams appeared as Vivian Daniels in the 2016 film London Town, which premiered at the Los Angeles Film Festival. |
В 2016 году Уильямс снялась в фильме Вивиана Дэниелса «Город Лондон», премьера которого состоялась на Лос-Анджелесском кинофестивале. |
He was in Paris in 1783, and returned to London the following year. |
В 1783 году уехал в Париж, вернулся в Лондон в следующем году. |
In 1872 David Sassoon & Co moved its head office from Bombay to London. |
В 1872 году штаб-квартира David Sassoon & Co. была перенесена из Бомбея в Лондон. |
Kae-Kazim was born in Lagos, Nigeria, where he spent his early years before his family re-located to London, England. |
Кае-Казим родился в Лагосе, Нигерия, где провёл раннее детство; затем его семья переехала в Лондон, Англия. |
A memorial plaque on his former home at 12 Orme Square, Westminster, London was unveiled on 26 July 2005. |
На доме 12 Orme Square (Вестминстер, Лондон), в котором он жил, 26 июля 2005 года открыта мемориальная доска. |
On February 13, 2015, Daniel London and Li Jun Li joined the cast. |
13 февраля 2015 года Дэниел Лондон и Ли Цзюнь Ли получили роли в сериале. |
On 28 June 2010, Band of Skulls supported The Dead Weather at The Roundhouse in London. |
28 июня 2010 Band of Skulls играли на разогреве у The Dead Weather в концертном зале The Roundhouse, Лондон. |
Found the revolution and civil war destroy the King Charles's son, was summoned to London and crowned as Charles II. |
Найдено революции и гражданской войны уничтожить короля Карла сына, был вызван в Лондон и короновался под именем Карла II. |
A summary of the contents of gZer-mig has been made by H. Hoffmann in The Religions of Tibet, London 1961, 85-96. |
Краткое изложение содержимого gZer-mig было сделано H. Hoffmann в «The Religions of Tibet», Лондон 1961, 85-96. |
Virtually broke, he telephoned the head of Virgin Records, Richard Branson, who agreed to pay for his flight back to London, via Jamaica. |
Роттен остался в Америке без денег; Ричард Брэнсон, глава Virgin Records, согласился оплатить его авиаперелёт через Ямайку в Лондон. |
He then invites Tom to employ him as a servant and accompany Tom to London to sort out the inheritance. |
Он предлагает Тому стать слугой и следовать за ним в Лондон, чтобы помочь разобраться со своим наследством. |
The last transport organised to repatriate troops was H.T. Naldera, which departed London on 13 April 1920. |
Последний транспортный корабль с австралийскими войсками, отправлявшимися на родину, «Н.Т Naldera», покинул Лондон 13 апреля 1920 года. |