| Susan will be in London next week. | Сьюзен на следующей неделе едет в Лондон. |
| When I first came to London, he supported me. | Когда я только приехал в Лондон, он поддержал меня. |
| Later Jesse moved to London and worked at the British Museum. | Позже, Джесси переехала в Лондон и нанялась работать в Британский музей. |
| You needed help with Ava Hessington after you sent me back to London. | Тебе нужна была помощь с Эвой Хессингтон, после того как ты отправил меня в Лондон. |
| And when they come to London they require two things: privacy, security. | И когда они приезжают в Лондон, единственное чего они хотят, конфиденциальности и безопасности. |
| We need to drive these parasites from London. | Мы должны избавить Лондон это этих паразитов. |
| You've made London look like the Wild West. | Из-за тебя Лондон будет выглядеть как Дикий Запад. |
| Six months and we'd be back in London. | Шесть месяцев, и мы вернемся назад в Лондон. |
| That will be my summary back to my bosses in London. | Вот о чем я напишу моим боссом в Лондон. |
| Tell them about your son, Mrs. London. | Расскажите им о своем сыне, миссис Лондон. |
| Take me to UNIT headquarters, Tower Bridge, London. | Отвези меня в штаб-квартиру ЮНИТ. Тауэрский мост, Лондон. |
| Nice to see London hasn't changed you, you chippy cow. | Приятно видеть, что Лондон тебя не изменил, глупая ты корова. |
| London for a couple of weeks. | В Лондон, на пару недель. |
| Perhaps you should return to London, where you're better protected. | Возможно, тебе стоит вернуться в Лондон, там ты будешь в безопасности. |
| The train now approaching platform 2, is the delayed 17:08 to London Liverpool Street. | Поезд, приближающийся сейчас ко второй платформе, это - запаздывающий на 17:08, в Лондон, Ливерпуль-стрит. |
| Then to Liverpool, London and home. | Потом в Ливерпуль, в Лондон и домой. |
| I'm going to London, but the long way round. | Я еду в Лондон, но очень длинной дорогой. |
| It seems London aren't willing to be quite as flexible about our arrangement as we first thought. | Похоже, Лондон не готов быть настолько сговорчивым по поводу нашей договорённости, как мы думали сначала. |
| Well, I don't think London wants to hear about this. | Не думаю, что Лондон интересно всё это слушать. |
| We've called ahead to London and something will be brought onto the plane before you disembark. | Мы сделали звонок в Лондон, и вам что-нибудь принесут в самолет прежде, чем мы высадимся. |
| The lawyers insisted on a formal separation so he's moved back to London. | Нет. Адвокаты настояли на разъезде и он вернулся в Лондон. |
| Tonight. The travel channel takes you to London. | Вечером, на канале путешествий, мы отправимся в Лондон. |
| I hear he went up to London, left his little bride all alone. | Спасибо. Я слышал, он уехал в Лондон? Оставил свою женушку совсем одну. |
| Martin West and Dominic Green each paid £100,000 to a company called London Equity Trading five weeks ago. | Мартин Уэст и Доминик Грин 5 недель назад выплатили по 100000 фунтов компании "Лондон Эквити Трейдинг". |
| She came to tell me she was leaving for London. | Она пришла сказать мне, что уезжает в Лондон. |