Scott returned to London to resume production on September 3. |
З сентября Скотт вернулся в Лондон и продолжил производство фильма. |
Adler was also involved in the early career development of such singers as Leontyne Price, George London and Mario Lanza. |
Он также участвовал в раннем развитии карьеры таких певцов, как Леонтина Прайс, Джордж Лондон и Марио Ланца. |
March Anthony van Dyck leaves for London. |
Джейн Марпл отправляется в отпуск в Лондон. |
The main early centers for track racing in Britain were Birmingham, Sheffield, Liverpool, Manchester and London. |
Основными ранними центрами трековых гонок в Британии были Бирмингем, Шеффилд, Ливерпуль, Манчестер и Лондон. |
London: Macmillan Publishers; New York: Grove's Dictionaries of Music. |
Лондон, издательство «Macmillan», Нью-Йорк: Музыкальный словарь Гроува. |
So he decided to move to London and lived there for almost eleven years. |
Он переехал в Лондон, где прожил около 11 лет. |
I couldn't cancel my trp to London. |
Поездку в Лондон я отменить не могла. |
When I left London, I owed so much money to so many chaps. |
Когда я покидал Лондон, я был должен кучу денег куче людей. |
Perhaps she may live in London one day, Miss Browning. |
Может быть, когда-нибудь она переедет в Лондон, мисс Браунинг. |
He's gone to London with Cynthia. |
Он уехал с Синтией в Лондон. |
Me and James are on the late coach to London. |
Мы с Джеймсом отправляемся на позднем автобусе в Лондон. |
See, Jack Fairy had also come to London in the swinging sixties. |
Видишь ли, Джек Фэйри тоже пришел в Лондон в свингующие шестидисятые. |
Miss Muriel is returning to London today. |
Мисс Мьюриел возвращается сегодня в Лондон. |
The letter says you took her to London. |
В письме говорится, вы взяли ее в Лондон. |
Lewis Maxtone-Graham, Douglas Ewing... Benjamin London, Polly Kennedy, producers. |
Льюис Макстоун-Грэм, Дуглас Ивинг... Бенджамин Лондон, Полли Кённеди - продюсеры сериала. |
I'm off to London, England. |
Я отправляюсь в Лондон, в Англию. |
But I'm still going to London. |
Я всё равно еду в Лондон. |
Then London is where we must go. |
Тогда и нам пора в Лондон. |
When I was 1 5 we went to London. |
Когда мне было 15, мы переехали из Каракаса в Лондон. |
LONDON - We live in perilous times. |
ЛОНДОН - Мы живем в опасные времена. |
LONDON - In addition to its many other troubles, Ukraine now finds itself in a showdown with its creditors. |
ЛОНДОН - В дополнение ко всем своим многочисленным проблемам Украина вступила в решающий спор с кредиторами. |
LONDON - Giving up the spotlight is never easy. |
ЛОНДОН - Уход со сцены никогда не переживается легко. |
LONDON - Syria is a living nightmare. |
ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар. |
After hesitating, Zardari arrived in London three days later. |
После некоторых колебаний Зардари прибыл в Лондон через три дня. |
BOAC flight London to New York. |
Международный авиарейс из Нью-Йорка в Лондон. |