Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондон

Примеры в контексте "London - Лондон"

Примеры: London - Лондон
E 13 Doncaster - Sheffield - Nottingham - Leicester - Northampton - London Е 13 Донкастер - Шеффилд - Ноттингем - Лестер - Нортгемптон - Лондон
Mr. Michael Howell, Cross-Border Capital, London, United Kingdom Г-н Майкл Хоуэлл, "Трансграничный капитал", Лондон, Соединенное Королевство
Mr. Christopher Easter, Commonwealth Secretariat, London Г-н Кристофер Истер, Секретариат Содружества, Лондон
They also point out that, unless an FTT were agreed globally, financial companies would quickly migrate from London to New York. Они также отмечают, что пока FTT не будет согласован в глобальном масштабе, финансовые компании быстро мигрируют из Лондон в Нью-Йорк.
LONDON - In 2001, George W. Bush claimed that he had looked into Vladimir Putin's eyes and found a soulmate for the West. ЛОНДОН - В 2001 г. Джордж Буш заявил, что посмотрел в глаза Владимира Путина и нашёл в них настоящего друга Запада.
Both of these were at the forefront of my mind when I spoke to President Menem here in London during his visit. Оба эти вопроса находились на первом плане во время моих переговоров с президентом Менемом в ходе его визита в Лондон.
Cities such as London and New York became known as financial centers only after they had proved themselves in the role. Такие города, как Лондон и Нью-Йорк, стали называться финансовыми центрами только после того, как они доказали, что выполняют данную роль.
LONDON - The tsunami in Japan, the earthquake in Haiti, and Hurricane Katrina are among the world's most notorious recent natural disasters. ЛОНДОН. Цунами в Японии, землетрясение на Гаити и ураган «Катрина» являются одними из самых пресловутых стихийных бедствий, произошедших за последнее время.
Petroleum Geology of North West Europe, Barbican, London, October 1986 Нефтегеология Северо-Западной Европы, Барбикан (Лондон), октябрь 1986 года
By contrast, the capitals in Western Europe have considerably lower rates of homeownership - London, Helsinki, Paris, Vienna. В отличие от этого в столичных городах Западной Европы доля частных владельцев была значительно ниже - Лондон, Хельсинки, Париж, Вена.
Militarism and Peace - Commonwealth Assn., London Милитаризм и мир - Ассоциация Содружества, Лондон.
Global Local Content Summit (London), Глобальный саммит по местному контенту (Лондон),
The Dry Bulk Shipping Market Outlook Conference (London), Конференция по перспективам развития рынка балкерного тоннажа (Лондон),
Ms. Catherine Grey, Head, External Relations and Conference, International Oil Pollution Compensation Funds, London Г-жа Катрин Грей, руководитель, внешние связи и конференционное обслуживание, Международный фонд для компенсации ущерба от загрязнения нефтью, Лондон
Certificate in Legislative Drafting, Royal Institute of Public Administration, London Свидетельство специалиста по вопросам разработки законов, Королевский институт государственного управления, Лондон
1958-1961 Council of Legal Education, London, United Kingdom, Gray's Inn Совет юридического образования, Лондон, Соединенное Королевство, «Грейз инн»
(b) Conference on Regional Trade and Integration Arrangements (London, 15 March); Ь) Конференцию по механизмам региональной торговли и интеграции (Лондон, 15 марта);
(c) SPEE European Chapter, London, 25 March 2010 с) Европейское отделение ОИОН, Лондон, 25 марта 2010 года;
Legal Adviser to Voix System, London 2003-present Юрисконсульт компании «Вуа систем», Лондон
Mr. Christopher Brett, Senior Vice-President, Olam Europe Limited, London, United Kingdom Г-н Кристофер Бретт, старший вице-президент "Олам Юроп лимитед", Лондон, Соединенное Королевство
In fact, the route of the Olympic Torch to London had to be altered to allow for safe passage through parts of Europe. Фактически маршрут Олимпийского огня пришлось изменить для обеспечения безопасности его продвижения через некоторые части Европы на пути в Лондон.
Next year, for the third time in the modern era, London will have the honour of hosting the Olympic Games. В будущем году, в третий раз в современную эпоху, Лондон будет иметь честь принимать у себя Олимпийские игры.
The Minister of Defence, Ehud Barak, was granted immunity from the legal process by the British Government while on a visit to London to deliver a speech. Министру обороны Эхуду Бараку был предоставлен британским правительством иммунитет от судебного процесса во время его визита в Лондон для выступления с речью.
Phillis' owners took the manuscript to London, where it was published, together with her other, later works. Хозяева Филлис отвезли рукопись в Лондон, где она и была издана, наряду с другими, более поздними ее произведениями.
Verification Research, Training and Information Centre (VERTIC), London, United Kingdom Исследовательский, учебный и информационный центр по вопросам контроля (ВИРТИК), Лондон, Соединенное Королевство