Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондон

Примеры в контексте "London - Лондон"

Примеры: London - Лондон
Mourelle's journal was somehow taken clandestinely to London where it was translated and published. Судовой журнал Морелля был тайно передан в Лондон, где его перевели и издали.
By the end of the decade they were delivering large cargoes of whale oil to Bristol, London, and Flanders. К концу десятилетия они доставляли большие партии китового жира в Бристоль, Лондон и Фландрию.
London remained in confusion, with various bands of rebels roaming the city independently. Лондон продолжал находиться в смятении, отдельные группы восставших самостоятельно патрулировали город.
1992 - Official visit to London, United Kingdom. 1992 - Официальный визит в Лондон, Великобритания.
In 1870, he moved to London for a while to avoid the Franco-Prussian War. В 1870 году он переехал в Лондон на некоторое время, чтобы избежать франко-прусской войны.
Burton arrived in London to find Speke being lionized and his own role being considered secondary. Бёртон приехал в Лондон и нашел Спика в статусе триумфатора, а его собственная роль рассматривается как второстепенная.
2012 January - London, UK. 2012, январь - Лондон, Великобритания.
After working and training in Bolton and Manchester, Holden moved to London. Приобретя опыт в Болтоне и Манчестере, Холден переехал в Лондон.
In July 1944, he was detached for a brief return to New London. В июле 1944 года Маккейн был отозван для краткой поездки в Новый Лондон.
The clique had no national rivals left, enjoying the support of both London and Washington. Клика думала, что национальных врагов не осталось и её поддерживали Лондон и Вашингтон.
A bit inferior by the cost of rental rates goes London, which confirms the reputation of the most expensive city in Europe each year. Немного по стоимости арендных ставок уступает Лондон, который с каждым годом подтверждает репутацию самого дорогого города Европы.
Airport handles international flights to London, Liverpool, Birmingham, Dublim, Oslo and others. Аэропорт занимается международными рейсами в Лондон, Ливерпуль, Бирмингем, Dublim, Осло и других.
In October, when the record will be released, Vince comes here in London. А в октябре, когда запись выйдет, Винс приедет сюда, в Лондон.
I was simly moved to London because my town was too small for me. Я просто перебрался в Лондон - потому что мой город был для меня слишком маленьким.
London, UK is far more segregated on religious grounds than by race. Современный Лондон значительно сильнее расколот по религиозному признаку, чем по расовому.
I came in London not to play the music or to join to some band. Я приехал в Лондон не для того, чтобы играть музыку или вступить в какую-нибудь группу.
During the reign of Queen Rasoherina, ambassadors were sent to London and Paris and Sunday markets were prohibited. Во время правления королевы Расухерины были направлены послы Имерины в Лондон и Париж.
A Norse saga tells of a battle when King Æthelred returned to attack Danish-occupied London. Норвежские саги рассказывают о битве, произошедшей, когда король Этельред вернулся атаковать оккупировавшие Лондон датские войска.
In 1893, he joined the Royal Photographic Society and moved to London in 1895. В 1893 стал членом Королевского фотографического общества Великобритании, в 1895 году - переехал в Лондон.
He moved to London with his family at the age of 2. Он переехал в Лондон вместе со своей семьёй в возрасте 2 лет.
London: Williams & Norgate Ltd. Лондон: Уильямс и Norgate ltd.
2013: Cut the Conflict, Rook & Raven Gallery, London. Вырежьте конфликт, галерея Rook & Raven, Лондон, 2013.
The final take was used, with overdubs recorded in Covent Garden, London. Был использован последний дубль с наложениями, записанный в Ковент-Гарден, Лондон.
Daniel Purcell becomes organist at St Andrew's Church, Holborn, London. Дэниел Пёрселл становится органистом в англиканском соборе Святого Андрея (Холборн, Лондон).
Publishing the Family, Duke University Press, Durham and London, 2001. Издание семья, Университет Дьюка пресс, Дарем и Лондон, 2001.