Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Интервью

Примеры в контексте "Interview - Интервью"

Примеры: Interview - Интервью
In an interview for the Infinite Crisis hardcover, Jeanine Schaefer states that Geoff Johns had planned to reveal the second Red Hood as the Jason Todd of the Earth-Two universe. В интервью для твёрдого издания Infinite Crisis Жанин Шефер заявила, что Джефф Джонс планировал раскрыть Красного колпака, как Джейсона Тодда, во вселенной Земли-2.
When announcing his experiment with vertical integration, Ernst said in an interview to TimeOut that in doing so the channel was trying to meet the needs of TV viewers and to be of interest to those who do not usually watch TV. Анонсируя эксперимент с вертикальным программированием, Эрнст отметил в интервью изданию TimeOut, что таким образом телеканал старается не только точнее соответствовать потребностям телезрителей, но и привлечь тех, кто системно не смотрит телевизор.
Although it had been reported for several years that Jackson had an abusive childhood, he first spoke openly about it in a 1993 interview with Oprah Winfrey. Хотя множество раз сообщалось о том, что у Джексона было тяжёлое детство, впервые он об этом открыто сказал в своём интервью 1993 года с Опрой Уинфри.
In an interview with GameSpot, Ted Price stated that the emphasis for the title was on the new critters, but that Spyro would not be left behind in the story. В интервью GameSpot Тед Прайс заявил, что основной акцент в игре был сделан на новых зверушках, но также отметил, что Спайро не выпадет из сюжета.
Crate confirmed in an interview that Grim Dawn will feature a crafting system similar to that used in Warcraft III: Reign of Chaos's popular mod Defense of the Ancients. Crate Entertainment подтвердила в интервью, что Grim Dawn будет включать систему крафта, аналогичную популярной пользовательской модификации Defense of the Ancients игры Warcraft III: Reign of Chaos.
Following their interview, Holmes and Dotcom became friends and in Holmes' final days, he was visited by him. После интервью Холмс и Дотком стали друзьями, и Дотком навещал Пола Холмса в его последние дни.
In an interview with Launch Radio Networks, Disturbed vocalist David Draiman stated that twenty songs were recorded for the album, but only fourteen made it to the final track listing. На интервью с Launch Radio Networks вокалист Дэвид Дрейман заявил, что для альбома было записано двадцать песен, но только четырнадцать песен официально вошли в альбом.
In an interview with Heavy Sports Lashley claimed that the release was legitimate and had been done in order for him to fully focus on his MMA career. В интервью Лешли объяснил, что релиз был законным и был сделан для того, чтобы Лэшли мог полностью сосредоточиться на своей карьере ММА.
In an interview on The Colbert Report, she said that she "took moniker from a Nick Cave song", which refers to the hospital in which Dylan Thomas died. В интервью в The Colbert Report Энни сказала, что псевдоним был взят из песни Ника Кейва, содержащей отсылку к больнице, в которой скончался Дилан Томас.
Clark also appears in interview segments of another 2002 film, Confessions of a Dangerous Mind, which was based on the "unauthorized autobiography" of Chuck Barris. Фрагменты интервью с Кларком также появились в 2002 году в фильме «Признания опасного человека», который был основан на «запретной автобиографии» Чака Барриса.
Following the release of her first EP, Elliphant stated in an interview with Idolator in July 2013 that she had signed to Dr. Luke's label Kemosabe Records and that her Swedish debut studio album would be titled A Good Idea. После выпуска её дебютного альбома в своём интервью, данному сайту Idolator в июле 2013 года, она сообщила, что уже подписала контракт с лейблом Dr. Luke Kemosabe Records, на котором она и выпустит свой дебютный студийный альбом под названием A Good Idea.
In a "Behind the Beats" interview with Complex magazine, he says that he "always admired Dr. Dre's drums", and calls Timbaland "the first crazy pop producer... В интервью журналу Complex он заявил, что «всегда восхищался барабанами Dr. Dre», а также назвал Тимбалэнда «первым продюсером сумасшедшей поп-музыки».
In an interview conducted the day Nevermind was released, Cobain stated the song was about his friends, explaining, We still feel as if we're teenagers because we don't follow the guidelines of what's expected of us to be adults... Во время интервью в поддержку релиза Nevermind Кобейн заявил, что песня была о его друзьях, пояснив: «Мы по-прежнему чувствуем себя тинейджерами, ведь мы не исповедуем принципы, которых от нас ожидают как от взрослых... Это что-то вроде подростковой революционной темы».
During an interview, TaleWorlds declared itself to be "most proud" of its community, considering that "Mount & Blade has arguably some of the best mods developed for a computer game". В своём интервью TaleWorlds объявили, что гордятся своим игровым сообществом, отметив и то, что «Mount & Blade является одной из самых удачных игр для разработки различных пользовательских модификаций».
One day, he saw an ad in The New York Times for DC Comics editors and thought it would be fun to interview, never thinking he would actually be offered a job, though he ended up being hired by the publisher. Он откликнулся на объявление в газете The New York Times о том, что DC Comics ищет редакторов и подумал, что будет хорошей идеей взять интервью, но посещение издательства закончилось для него предложением работы.
In July 2013, during an interview with Complex, The Weeknd described the album, saying: Kiss Land symbolizes the tour life, but it's a world that I created in my head. В июле 2013-го в интервью с Complex The Weeknd описал свой альбом так: «Kiss Land символизирует не только концертную жизнь, но и мир, созданный в моей голове.
The same evening, he took revenge by showing his unit the location of the Austro-Hungarian soldiers, and participated in the bombardment, as told by his son Branislav Gavrić in an interview. В тот же вечер он осуществил месть, показав своему отряду расположение австро-венгерских солдат, и участвовал в их обстреле, как впоследствии рассказывал его сын Бранислав Гаврич в интервью.
Untitled project with Roc Marciano In an interview with Roc Marciano about his recording process, he mentioned that he and The Alchemist are working on a full-length album together. Безымянный проект с Roc Marciano В интервью Roc Marciano упомянул, что они с Алкемистом работают над полноформатным альбомом.
Although Charlie Sheen initially agreed to no restrictions on his roast, he later said during an interview with Jay Leno that he requested jokes about his mother be edited out of the broadcast. Несмотря на то, что Чарли Шин изначально не озвучил каких-либо ограничений, позже, во время интервью с Джеем Лено, он рассказал, что попросил вырезать из программы шутки о его матери.
Devlin stated on an interview with Tim Westwood on BBC Radio 1Xtra that his second album will be released in October 2012, and it will be called A Moving Picture. Devlin начал рассказывать в интервью с Тимом Уэствудом на радио BBC Radio 1Xtra о том, что его второй альбом выйдет в октябре 2012, и будет называться «A Moving Picture».
Plans for the single were cancelled and Minaj explained in a February 2010 interview with MTV that she had scrapped the previous material and began recording again from scratch. Планы на сингл были отменены, и Минаж объяснила в интервью в феврале 2010 года, что она отказалась от предыдущего материала и начала запись с нуля.
In the 1990s, she said of her father in an interview: I loved him very much, and it was obvious how much he loved me. В одном из своих интервью в 1990-х годах Эдда сказала об отце: «Я его очень любила, и было видно, как сильно он любил меня.
Tony Leamer, I-play VP of Marketing, says in an interview that the game is "much more adventure than hidden object" search. Тони Лимер, вице-президент I-play по маркетингу сказал в интервью, что игра "в гораздо большей степени приключение, чем поиск скрытых объектов".
In a 1992 Guitar World interview, Shields described how he achieved a sound akin to a wah-wah pedal on "I Only Said" by playing his guitar through an amplifier with a graphic equaliser preamp. В интервью журналу Guitar World Шилдс описал, как он достиг звука сродни педали «wah-wah» на треке «I Only Said», играя на гитаре через усилитель с графическим эквалайзером предусилителя.
In an interview with Blabbermouth, guitarist Ben Bruce commented on the video: For the first time in our careers, we are showcasing ourselves in the most sincere light possible. В интервью Blabbermouth гитарист Бэн Брюс прокомментировал видео следующими словами: «Впервые в нашей карьере мы демонстрировали себя такими, какие мы есть.