She was supposed to meet me for an interview. |
Она должна была взять у меня интервью. |
An exclusive interview with potential City Councilwoman Leslie Knope, who appears to be drunk right now on camera. |
Эксклюзивное интервью с возможным членом городского совета Лесли Ноуп, которая выглядит пьяной прямо перед камерой. |
I didn't actually watch the interview, but everybody's talking about how gorgeous you looked. |
Вообще-то, я не смотрел интервью, но все говорят о том, как ты потрясающе выглядела. |
Take her home, I'll interview her there. |
Отвези ее домой, я интервью ее там. |
We've been fielding dozens of interview requests. |
Мы уже получили дюжину приглашений на интервью. |
And an interview with the world's most powerful couple. |
И интервью с самой могущественной парой в мире. |
I have gotten you a whatchamacallit, an interview with Generalissimo Chiang Kai Shek. |
Я договорился на интервью... с генералиссимусом Ченг Кай Ши. |
I'd love to interview the person who made this stuff. |
Я хочу взять интервью у того, кто это придумал. |
We got to get Florrick's wife to do the interview. |
Нам нужно сделать интервью с женой Флоррика. |
Wendy Scott-Carr's husband did the spousal interview, and now they have the momentum. |
Муж Венди Скотт-Карр дал интервью и теперь они имеют фору. |
And it's not just about him giving the interview. |
И это не только потому что он дал интервью. |
Still, it's something to talk about in the interview. |
И всё-таки это хорошая тема для интервью. |
It isn't an interview for a Sunday supplement magazine. |
А не интервью для воскресного приложения. |
One of whom was kind enough to make this space available for our interview. |
Один из них был добр предоставить нам это место для интервью. |
So it took eight months, but finally he did agree to an interview. |
Так прошло восемь месяцев, и он наконец согласился на интервью. |
Ross was not able to grant an interview from prison, which left only a scattering of his personal photographs and movies. |
Росс не смог дать нам интервью из тюрьмы, он оставил нам лишь немного своих личных фотографий и фильмов. |
I must advise you this interview is being recorded. |
Я должен уведомить Вас, что это интервью записывается. |
When Oscar Keaton is ready, I want his first interview. |
Когда Оскар Китон будет готов, я хочу первой взять у него интервью. |
I have over the years been approached by all the various interview shows. |
В течение многих лет различные телешоу просили меня дать им интервью. |
I wanted to interview him, but he disappeared on me. |
Я хотела взять у него интервью, но он скрылся. |
I was more excited to get the interview than I was about actually writing the story. |
Для меня было важнее взять интервью, чем написать хорошую статью. |
Not that easy to get an interview with a senator. |
Не так-то просто взять интервью у сенатора. |
If you want to save Earl Williams' life, you write the interview yourself. |
А ты можешь спасти Уильямса, взяв интервью сам. |
They're showing a clip from the Jeffrey Bloom interview. |
Они показывают отрывок из интервью Джеффри Блума. |
Because don't need to talk to you anymore, becausethe interview is over. |
Мне больше не нужно с тобой говорить, потому что интервью окончено. |