Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Интервью

Примеры в контексте "Interview - Интервью"

Примеры: Interview - Интервью
Well in his interview, Mr. Bloom mentioned some cutbacks at Litchfield this year. Но в своем интервью, мистер Блум упомянул некоторые сокращения бюджета, которые произошли в этом году в Литчфилде
For Gaddafi's first international interview since the start of the war, Colvin took along Christiane Amanpour of ABC News and Jeremy Bowen of BBC News. Для первого международного интервью Каддафи с начала войны Колвин взял с собой Кристиана Аманпура из АВС News и Джереми Боуэна из BBC News.
In 2010, Wooster became men's fashion director at the Neiman Marcus store chain, but was fired in year and a half after a very frank interview with GQ. В 2010 году Вустер стал директором отдела мужской моды сети магазинов Neiman Marcus, однако был уволен через полтора года после откровенного интервью в GQ.
You know, I don't believe I granted an interview today. Послушайте, что-то я не пойму, я что, обещала дать сегодня интервью?
If she wasn't pushing this - a live video interview to drive up ratings - we wouldn't have probable cause she was meeting with Jeffrey. Если бы она не проталкивала это... интервью в прямом эфире, чтобы поднять рейтинг, у нас не было бы веского основания, что она встречается с Джеффри.
Guy went round to her house to do an interview and was treated to an impromptu illusion in which Miss Carney turned a Rolls Royce into a Porsche. Парень приходил к ней домой, чтобы взять интервью и посмотреть на импровизированное представление, в котором мисс Карни превращала Роллс Ройс в Порше.
And he didn't happen to mention to you that part of the interview process involved actually saying something? И он, случайно, не упоминал Вам, что часть процесса интервью включает фактически говорить что-то?
Kim Jung Nam, the first son of Kim Jung Il... mentioned this at some interview. первый сын Ким Чжон Иля... говорил об этом в нескольких интервью.
Did you give an interview on June 11th, promising "swift accountability and justice" for the sniper? Вы давали интервью 11 июня обещая "скорых отчетов по делу снайпера и правосудия"?
They will want an interview, they want to know about your life, about your family. Они захотят интервью, захотят узнать о твоей жизни, о твоей семье.
So here is my wish: that you will help us take everything we've learned through StoryCorps and bring it to the world so that anyone anywhere can easily record a meaningful interview with another human being which will then be archived for history. Итак, вот моё пожелание: я хочу, чтобы вы помогли нам, учитывая весь опыт, который мы получили, распространить StoryCorps по миру, чтобы любой желающий в любом месте мог записать интервью с другим человеком, которое затем будет помещено в архив для истории.
I'm a journalist, I must interview the Grand Duke, please Я журналист, я должен взять интервью у эрцгерцога.
In the meantime, the girls will pick their own team captain and the press will interview whomever they choose. А пока что, девочки сами выберут своего капитана, а пресса будет брать интервью у того, у кого посчитает нужным.
As a local newspaper reporter still in high school, I was sent over to the computer lab of the University of Illinois to interview the creators of something called PLATO. Как репортер местный газеты, будучи ещё школьником, я был направлен в компьютерную лабораторию университета Иллинойса, чтобы взять интервью у создателей системы под названием PLATO [Платон].
Look, I know I said I wouldn't do the interview, but I'll do it. Слушай, я знаю, что говорила, что не буду давать интервью но я сделаю это.
I was wondering if you'd come with me to interview him? Не могли бы вы пойти со мной взять у него интервью?
Mike has been getting a bunch of questions and interview requests and, you know, etcetera, etcetera. Майк получил кучу вопросов и просьб об интервью и так далее, и тому подобное.
Have you noticed they moved where they do the interview on Jeopardy? Ты заметил, что сдвинули интервью в "Своей Игре"?
It's my one-on-one, exclusive interview mit Harrison Ford. Мое эксклюзивное интервью один на один мит Хар-ри-сон Фоооорд!
Didn't she go to see you on Thursday, to interview you? Разве она не ходила к вам в четверг для интервью?
Yes, I got the interview, all right, but I've got some more important news. Да, интервью я взяла, но это не самое главное.
No, I'm doing an interview here! Нет, у меня тут интервью!
Well, you didn't call back to schedule our interview, so I thought I'd just ambush you with some pregnancy questions. Ну, ты не перезвонила насчет даты интервью, так что я решила устроить на тебя засаду с кое-какими вопросами насчет беременности.
Well, not officially, but I had the most amazing interview and Christopher, the alumni guy I met with, basically told me that I was in. Ну, не официально, но у меня было просто замечательное интервью, и Кристофер, парень который проводил его, фактически сказал мне, что меня примут.
You're not seriously trying to interview me right now, are you? Ты же не собираешься взять у меня интервью сейчас?