| I just read in an interview we're publishing that Bigas Luna's making a film with a story that's very similar to your Cold-Storage Room. | Я читал в интервью в конце недели, что Бигас Луна делает фильм, сюжет которого очень похож на твою "Холодильную камеру". |
| I am doing a piece on the conference for Offshore magazine, and I'm supposed to interview Ken Ruiz from Solstar Oil. | Я пишу статью о конференции для журнала "На шельфе", и должна взять интервью у Кена Руиса из Солстар. |
| Can I do... an interview for a school project on mental illness? | Могу я... взять интервью для школьного проекта о психических заболеваниях? |
| I thought you might like to interview her to underscore the good works we hope to continue here on earth. | Я думал, вам нужно взять у нее интервью, чтобы показать, что мы надеемся продолжить помогать людям на Земле. |
| Do you know how many TV channels want an interview? | Ты знаешь, как много каналов хотят взять интервью? |
| thanks for letting me interview you for the ann rice fan club newsletter | Спасибо, что согласилась на интервью для фан клуба Анны Райс. |
| I have a list of skilled people who I can authorize you to interview... | У меня есть список людей, у которых можно брать интервью, и на это вы получите у меня разрешение. |
| You wish to interview me, Mr. Ahmadzai? | Вы хотите взять у меня интервью, м-р Ахмадзай? |
| Does anybody want to interview me? | Кто-нибудь хочет взять у меня интервью? |
| By the way, it's too late for this project, but try to get a TV interview for the next one. | Понимаю, что очень поздно, но попытайся ещё раз договориться насчёт интервью. |
| I had saved my grandmother's interview as "Abuela Story" | Я-Я сохранила интервью моей бабушки как "История Бабушки" |
| Are you working on the interview article? | Ты пишешь статью по тому интервью? |
| Kyong-hee, what about your interview with Director Hwang? | как там интервью с режиссёром Хваном? |
| You can stop this interview at any time, right? | Патрик, вы можете остановить это интервью в любой момент. |
| How did your interview go, Colonel? | Как ваше интервью прошло, Полковник? |
| So, you do your interview with the documentary crew yet? | Так, Вы делаете ваше интервью с документальной командой еще? |
| It's a fictionalized interview to promote "Paradise." | Это выдуманное интервью для раскрутки "Рая". |
| Is it a bad idea to ask Emma to interview for the podcast tonight? | Думаешь, плохая идея попросить у Эммы интервью для подкаста сегодня? |
| l thought he was doing an interview. | Я думал, он дает интервью. |
| Would you agree to an interview with a reporter? | Мсье и мадам Депре, вы согласны дать интервью журналистке? |
| I'll give an interview you wouldn't believe! | Я дам такое интервью, что тебе и не снилось! |
| That feature interview worked better than I thought. | Интервью получилось лучше, чем я ожидал! |
| So, I'm hoping this means I'm getting an interview. | И, я надеюсь, это значит, что я получу интервью. |
| Did you see my interview, flynn? | Ты видел моё интервью, Флинн? |
| What were you thinking, doing an interview without me there? | О чем ты думал, давая интервью без меня? |