Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Интервью

Примеры в контексте "Interview - Интервью"

Примеры: Interview - Интервью
Do you mind doing the interview in here? Вы не против провести интервью здесь?
If he flies off the handle in an interview, he's too hotheaded to lead the state. Если он не смог держать себя в рамках на интервью, значит он слишком импульсивен, чтобы управлять штатом.
And it's really important you learn our slogan, so that when they interview you you can mention it, slip it into the conversation. И самое главное, ты помнишь наш лозунг, поэтому будешь упоминать его в любом интервью.
Well, it's a little too late for me to apply, but I got you an interview for next week. Мне уже поздно об это думать, но я договорилась насчет твоего интервью на следующей неделе.
I'll do an interview on your show, if you come to the premier on Friday and cover it, live. Я дам интервью вашей передаче, если вы осветите мою премьеру в прямом эфире.
Why did you have her on during my interview? Почему вы вставили ее посреди моего интервью?
We have selected, as the site of the interview, a sidewalk café that directly faces a church. Для интервью мы выбрали уличное кафе с видом прямо на церковь.
For this interview, we need to go for "sweet, wholesome." Для этого интервью нам понадобится что-нибудь "милое, порядочное".
You have an interview that's going out to the entire world, У вас интервью, которое увидит весь мир,
Is there any chance I could interview you for my Ivy Dickens story? Есть надежда взять у тебя интервью для моей истории об Айви Диккенс?
They're setting up for the next interview... and I just thought maybe it would be nicer if we met down here. Они там готовятся к следующему интервью, и я подумала, что было бы удобнее встретиться с тобой здесь, внизу.
I don't know. I... always feel that way after a bad interview. Не знаю... я всегда чувствую это после неудачных интервью
In an interview in 2000, Hawking's youngest son Timothy recalled how, when he was nine years old, his life was turned upside down. В интервью, которое он дал в 2000 году, младший сын Хокинга Тимоти, вспоминал, что, когда ему было девять лет, вся его жизнь перевернулась с ног на голову.
And they want him to be sure to drop by the office for an interview. И ещё сказали, чтобы он заехал в офис, интервью дать.
How come they didn't interview the actors playing the other scientists? Почему они не взяли интервью у актеров, исполняющих роли других учёных?
What time's your interview with the board? Да в какое время у вас интервью?
Shouldn't you be preparing for your board interview? ты не должен готовится к интервью?
I have Paula Abdul coming in to interview as a backup, and whenever I cancel too late with her, she tends to hit the pills. Пола Абдул придет на интервью в качестве замены, а каждый раз, когда я слишком поздно отменяю её интвервью, она думает взяться за таблетки.
So you've got the matinee and then you have the interview. Так, у тебя есть утренний спектакль. и потом у тебя будет интервью.
If l didn't do this interview, I'd be just like Sherry. Если я не возьму у него интервью, я буду такая же как и Шери.
What I am proposing is an interview unlike any other the Taelons have ever done. Я же предлагаю провести интервью, полностью отличное от от всех тех, что проходили раньше.
Join one of the interview pools, maybe take one of the tours. Надо будет записаться на интервью, возможно, поучаствовать в туре.
No, I did an interview for the New York Times, And they printed all of this stuff that I didn't say. Нет, я дал интервью "Нью-Йорк Таймс", но они напечатали слова, которых я вообще не говорил.
In my interview, I told you I knew who I was and where I wanted to be. В интервью я вам говорила, что знаю, кто я и где хочу быть.
He gave me my first interview. ќн мне дал моЄ первое интервью.