Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Интервью

Примеры в контексте "Interview - Интервью"

Примеры: Interview - Интервью
And probably, they'll be wanting to interview me, and all. И, наверное, со мной захотят сделать интервью и всё такое.
Well, you won't if you get this interview. Что ж, ты не будешь, если сделаешь это интервью.
How come you've never given an interview? Как так, что ты ни разу не давал интервью?
I'm trying to interview you. Я пытаюсь брать интервью у тебя.
I want this interview to stop. И я хочу перерыв в интервью.
The Republicans will play that interview on every radio and television station from now until November 5th. Республиканцы будут проигрывать это интервью по всем радио и ТВ станциям с сегодняшнего дня и до 5-го ноября.
I have to do that interview with him tomorrow. Мне нужно будет дать с ним это интервью.
I wouldn't have agreed to the interview otherwise. В противном случае, я бы не согласился на интервью.
It's my new interview outfit. Теперь я буду давать интервью в таком виде.
You need a good prosecution under your belt before this interview. Хорошее обвинение в активе пригодится тебе для интервью.
It's just that [Sighs] this might be the most important interview of the campaign. Дело в том, что это, возможно, самое важное интервью кампании.
I want to go over the interview questions one more time. Я хочу ещё раз проверить все вопросы интервью.
I should've just told you about the interview, about everything. Надо было сказать тебе об интервью, - обо всем.
We're still having trouble contacting the mom for an interview. Мы по-прежнему не можем связаться с мамой для интервью.
An interview with Alicia wouldn't hurt. Не помешало бы интервью с Алисией.
If you are not at your work station, please report to human resources for your exit interview. Если вы еще не на своем рабочем месте, пожалуйста, сообщите в отдел кадров для вашего выходного интервью.
Do you think that's why they even want to do this interview with me... Ты не думаешь, что они согласились на это интервью со мной...
I am in the middle of a very important interview, and this isn't an emergency. У меня сейчас очень важное интервью, и это не срочно.
So is your boyfriend's interview that she's busy setting up. Она занята обработкой интервью твоего бойфренда.
I would like it if you came to the interview tonight. Я был бы рад, если бы ты пришел на интервью сегодня вечером.
I thought I'd stop by and wish you luck for the interview tonight. Я подумал зайти и пожелать удачи в сегодняшнем интервью.
It's just for my art interview, it's not the new york times. Это для моего художественного интервью, это же не Нью-Йоркская "Таймс".
At this point, I paused the interview. В этом месте я прервал интервью.
In a magazine interview, you once said that being a parent is the most difficult job in the world. В интервью для журнала вы однажды сказали, что быть родителем самая сложная работа в мире.
Two weeks after this interview, he went to the US, in search of the ultimate videocassette collection. Через 2 недели после этого интервью он выехал в США в поисках самой полной видеоколлекции.