| I could be sitting down with Regis Philbin, doing an interview, talking about Madagascar 2. | Я могу сидеть с Реджисом Филбин, во время интервью, говоря о Мадагаскаре-2. |
| This interview affirms for me the strength of the British democracy. | Это интервью доказало мне силу Британской демократии. |
| Fine, but I interview him. | Хорошо, но интервью буду брать я. |
| Oui, monsieur, an interview, it is possible. | Да, месье, интервью возможно. |
| I saw your interview with Jacob Kruse the other day. | Я видела ваше интервью с Якобом Крузе. |
| I couldn't convince her to pull the interview. | Я не могу убедить её отменить интервью. |
| And now let's turn to our exclusive interview... | А теперь, наше эксклюзивное интервью... |
| I once went to a mental asylum for an interview before. | Однажды я поехал в психиатрическую больницу взять интервью. |
| It's usually not followed by a giant workplace discussion and an interview. | Обычно всё обходится без дискуссий на работе и интервью. |
| Not before the biggest interview of my life. | Только не перед самым важным интервью в моей жизни. |
| I would give them an interview! | Лучше пришли бы сюда, взяли бы у меня интервью. |
| Every article, every interview goes through me. | Каждая статья, каждое интервью проходят через меня. |
| That was my interview with Treadwell when I was 10. | Это моё интервью с Тредвеллом, когда мне было 10. |
| Most of them won't even give me an interview. | Большинство из них даже не пригласят меня на интервью. |
| Brizia texted me this morning and it doesn't sound like her interview went very well. | Бризия написала мне сегодня утром и, похоже, ее интервью прошло не очень удачно. |
| Okay. This is time-capsule interview, version number two. | Интервью для капсулы, вариант второй. |
| A day after the mosque interview. | На следующий день после интервью о мечети. |
| There was nothing that was clear about that interview. | Ничего ясного сегодня в интервью не было. |
| Mr Lyon is going to interview them both. | Мистер Лайон возьмёт интервью у обоих. |
| Here's an interview with David Koch and his lawyer. | На экране интервью с Дэвидом Коком и его адвокатом. |
| I tried to get an interview, but they said, You can't. | Я хотел взять интервью, но мне сказали: Нет. |
| His P.O. got him the interview. | Его отделение связи получило его интервью. |
| Ms.Iwanaga has come all the way over from Japan just to interview me about my new book. | Мисс Иванага приехала сюда из Японии специально взять у меня интервью о моей новой книге. |
| The most severe is of course the interview, where you approve of the enemy's politics. | Очевидное доказательство - ваше интервью, в котором вы одобряли политику врага. |
| Which made Marshall's big interview with a respected environmental organization all the more confusing. | И это сделало многообещающее интервью Маршалла в уважаемой организации по защите окружающей среды очень странным. |