| We're almost there and I still don't have my first interview with a famous Japanese. | Мы уже почти приехали, а я еще не закончила свое интервью с выдающемся японцем. |
| And ever since your first interview here, you've done nothing but impress me. | И с самого первого твоего интервью здесь ты произвела на меня впечатление. |
| Some lady just asked me to do an interview for her tomorrow. | Какая-то леди только что попросила меня прийти завтра к ней на интервью. |
| Stefan Anker once said in an interview that he sometimes needs to rest his talents. | "Однажды Стефан Анкер сказал в интервью..." "... что великим тоже нужен отдых". |
| I do have the last interview he did. | У меня есть его последнее интервью. |
| Now, let's get back to our 1987 interview with Senator Alan Cranston. | Ну а теперь давайте вернемся к интервью 1987 года с сенатором Аланом Кренстоном. |
| They want you to get an interview with the head of the Jeffersons. | Начальство хочет, чтобы ты взял интервью у лидера "Джефферсонов". |
| I should've spoken up more in the interview. | Мне нужно было больше говорить во время интервью. |
| So what is this interview for, really? | Так, для чего это интервью на самом деле? |
| My interview with Emma netted a record number of comments. | Моё интервью с Эммой собрало рекордное число комментариев. |
| But there's not enough time for the interview. | Но что-то не так. Видимо, на интервью нет времени. |
| This interview is taking place in the Down Serious Crime Suite. | Это интервью проводится в тюрьме предварительного заключения по особо тяжким преступлениям... |
| Well, I'm due to go out there, interview the director. | У меня назначена там встреча, интервью с директором. |
| I'll just talk to you about it tomorrow at the interview. | Подожди. Поговорим об этом завтра во время интервью. |
| I thought you wanted to interview Barbie. | Вы же хотели взять интервью у Барби. |
| Well, our main feature is the exclusive interview with the Foreign Secretary about NGochi. | Фокус нашей программы - эксклюзивное интервью с министром иностранных дел о Нгочи. |
| Any interview requests go through me, honey. | Заявки на интервью одобряю я, крошка. |
| The interview for Maureen's campus paper went better than expected. | Интервью для студенческой газеты прошло лучше, чем я ожидал. |
| We finished the interview and then asked her to stay. | Мы закончили интервью и попросили её остаться. |
| These guys would be the perfect people to interview for my movie. | Эти ребята могли бы дать отличное интервью для моего фильма. |
| I'm bringing forward Hugh's interview with Heaney to this afternoon. | Я перенес интервью Хью с Хини на сегодня. |
| I know that you canceled my interview and set me up with Dan. | Я знаю, что ты отменила моё интервью и свела нас с Дэном. |
| He came to interview me at the White House. | Сегодня утром в Белом доме он брал у меня интервью. |
| I found this, an interview in the Hackney Gazette. | Я нашла вот это, интервью в "Хэкни-Газет". |
| We're going to replay an interview Brian Mellenburg did one day before his spectacular prison break. | Мы повторяем интервью, которое дал Брайн Мелленбург за день до своего невероятного побега. |