| I don't mean paying for an interview. | Я не говорил, что нужно платить им за интервью. |
| Thought maybe that interview triggered something. | Я решил, что то интервью могло вызвать какие-то воспоминания. |
| I had to do this interview. | Прости, но мне нужно было дать это интервью. |
| We have one last interview to show you. | У нас есть одно последнее интервью, которое мы покажем вам. |
| I want you to interview me now. | Я хочу, чтобы вы взяли у меня интервью. |
| Told him he was soft in the Arafat interview. | Сказал ему, что он был мягок на интервью с Арафатом. |
| That's probably why he wanted Louise to interview him. | Может, поэтому он хотел, чтобы Луиза взяла у него интервью. |
| El Toro wants me to interview him. | Эль Торо хочет, чтобы я взяла у него интервью. |
| In 1989, 26,500 people were invited for an interview. | В 1989 году для участия в оценочных интервью было приглашено 26500 человек. |
| And now all she does is interview colin powell. | И сейчас все что она делает это берет интервью у Нургалиева. |
| I heard the FBI interview went well. | Я слышал, что интервью в ФБР прошло удачно. |
| Because you're going to interview him or something. | Потому что ты собираешься взять у него интервью или что-то в этом роде. |
| I was until I saw your Mandy Post interview. | Так и было, пока не увидела твоё интервью "Мэнди Пост". |
| Piotr Maj agreed to have an interview with the journalist. | Петр, Петр Май договорился о более долгом интервью с этим журналистом. |
| Maybe she was wired for an ambush interview. | Может быть, она подготовилась к "интервью из засады". |
| This interview is just to ascertain... | Интервью лишь только для того, чтобы установить... |
| Eight entities review their exit interview data annually, one biennially, and two biannually. | Восемь организаций анализируют собранные в ходе таких интервью данные ежегодно, одна - раз в два года, и две - дважды в год. |
| That is what our great leader, the respected Kim Jong Il, underlined in his recent interview with ITAR-TASS. | Именно это подчеркивал наш великий руководитель Ким Чен Ир в своем недавнем интервью ИТАР-ТАСС. |
| The interview with Mr. Sarrazin contains statements that are bigoted and offensive. | Интервью с г-ном Саррацином содержит нетерпимые и оскорбительные высказывания. |
| The format of the 2013 parliamentary hearing was entirely in interview style. | Парламентские слушания 2013 года проходили исключительно в формате интервью. |
| On September 2, 2009, Brown spoke about the domestic violence case in a pre-recorded Larry King Live interview, his first public interview about the matter. | 2 сентября 2009 Браун рассказал о деле с домашним насилием на предварительно записанном интервью Larry King Livе, его первом публичном интервью после инцидента. |
| For more information and interview requests, please contact Florencia Soto Nino. | С просьбами о получении дополнительной информации и проведении интервью просьба обращаться к Флоренсии Сото Ниньо. |
| Local TV wants to interview me The serial killings. | Местное телевидение хочет взять у меня интервью по поводу этих убийств. |
| They practically didn't interview me. | Он был умницей и вместо интервью дал мне вопросы. |
| Let me interview you for my book. | Позвольте мне взять у вас интервью для моей книги. |