So I'd agreed to meet Nicholas at the San Antonio missing children's centre to conduct our first interview. |
И я договорилась встретить Николаса в центре пропавших детей Сан-Антонио, чтобы провести наше первое интервью. |
Sorry for the delay in posting my interview. |
Простите за задержку с выходом нового интервью. |
Press does not specifically mention television interview. |
Пресса не особо упоминает телевизионное интервью. |
So I had to do an interview yesterday morning... |
Вот, вчера утром мне нужно было дать интервью... |
That was Eddie's exit interview. |
Это было интервью Эдди перед уходом. |
I have my interview with tafflinger tomorrow. |
У меня завтра интервью с Тафлингером. |
He writes to Garza, requests an interview with a correspondent who just happens to be in the area. |
Он пишет Гарзе, просит об интервью с корреспондентом, который случайно там оказался. |
You said in the interview your father was a drunk like Carver. |
Ты сказал в интервью, что твой отец пил, как Карвер. |
I have... I'm going to conduct an interview with her. |
Я буду брать у нее интервью. |
Wren got you an interview with a very well-respected professor at Oxford. |
Рен договорился на интервью с знаменитым профессором в Оксфорде. |
It's quite a ways for you to come for an interview. |
Это пути для тебя чтобы прийти на интервью. |
I'm doing a profile on your husband and I was wondering if you would consider giving me an interview. |
Я составляю биографию вашего мужа, могли бы вы рассмотреть возможность дать мне интервью. |
Five people watch, and it's the toughest interview in the world. |
Только пять человек смотрят и это самое трудное интервью на планете. |
He showed up in the precinct 20 minutes ago for an interview. |
Он появился в участке 20 минут назад, на интервью. |
Lieutenant Provenza and I will both be with you for the interview. |
Лейтенант Провенза и я будем с тобой во время интервью. |
Excuse me, but I am not required - to include officers in this interview. |
Простите, но я не обязана привлекать офицеров для этого интервью. |
But first, I need him to finish this interview. |
Но сначала мне нужно, чтобы он закончил интервью. |
We need to stop the interview for just a moment, please. |
Мы должны остановить интервью на мгновение, пожалуйста. |
He's yet to grant anyone an interview. |
Он еще никому не давал интервью. |
I'm here to do an interview with that Dr. Russell. |
Я здесь для того, чтобы взять интервью у этой докторши Рассел. |
First of all, it's just an interview. |
Во-первых, это всего лишь интервью. |
I wish I didn't have this interview. |
Жаль, что у меня это интервью. |
Mr. Logan, in the interest of national security and American lives, I would ask that you please hold off on airing this interview. |
Мистер Логан, в интересах национальной безопасности и сохранения жизни американцев я бы просила вас воздержаться от трансляции этого интервью. |
We dedicate this broadcast and final interview to his memory. |
Мы посвящаем этот выпуск и его последнее интервью памяти Томаса. |
Ashleigh will start the interview with questions about how you and your husband met, your early marriage. |
Эшли начнет интервью с вопросов о том, как вы с мужем встретились, про вашу быструю женитьбу. |