| I knew Anna would try and manipulate my interview somehow, but this... | Я знал, что Анна предпримет попытку манипулировать при помощи этого интервью, но это... |
| Shortly after, his studio mix Retaliation was released on drum and bass web site paired with an in-depth interview. | Вскоре после этого, его самый репрезентативный студийный микс Retaliation был выпущен на Drum and Bass веб-сайте вместе с подробным интервью. |
| Simintov deprecated Levin in an interview with British journalist Martin Fletcher. | Симинтов осуждал Леви в интервью с британским журналистом Мартином Флетчером. |
| This is your first TV interview, right? | Вы в первые раз даете интервью на телевидение, да? |
| Hector's interview with Stern prepared the ground. | Интервью Гектора со Стерном подготовило почву. |
| But your interview won't be complete without it. | Но ваше интервью не будет законченным иначе. |
| Thank you for agreeing to this interview. | Спасибо что согласилась на это интервью. |
| I never showed that interview to anyone apart from my supervisor. | Я никогда никому не показывал это интервью, кроме своего научного руководителя. |
| And maybe you should be more excited about this interview. | И возможно тебе всё-таки стоит проявить побольше энтузиазма к интервью. |
| You want me to interview this guy? | Вы хотите, чтобы я взял интервью у этого парня? |
| I think we should cancel this interview, tell the dean. | Я думаю нам надо отменить интервью, и рассказать декану. |
| This guy doesn't know the interview is about extremist groups, so don't say anything. | Человек не в курсе, что интервью про экстремистов, поэтому ничего не говори. |
| Look, I accepted that interview request because it's what I thought I should do for a friend... | Послушай, я согласился на интервью, потому что думал, что должен ради друга... |
| It's a ten-minute one-to-one interview with Phillip Crane. | Десятиминутное персональное интервью с Филлипом Крэйном. |
| I want you to get me an interview with El Mundo. | Я хочу, чтобы вы добились для меня интервью с "Эль Мундо". |
| But 10 bucks says that You'll miss your interview waiting for her... | Но 10 баксов говорят, что ты пропустишь свое интервью, если будешь ждать ее... |
| Based on interview... and merit. | Основано только на интервью... и достоинствах. |
| Elizabeth, I saw your interview this morning. | Элизабет, видел твое интервью сегодня утром. |
| Looks like this interview is over, Kathy. | Похоже, интервью, закончено, Кэти. |
| I caught your interview with Sally. | Я видел ваше интервью с Салли. |
| Well, like I said in the interview, no one's against free college. | Как я сказала в интервью, никто не против бесплатного колледжа. |
| They asked her to adjust her interview style. | Они попросили поработать над стилем ее интервью. |
| Gave an interview to the Toronto Star. | Дала интервью "Торонто Стар". |
| Because I'm sure this interview will last weeks. | Потому что наверняка это интервью будет длиться неделями. |
| Well, I need to go do this quick interview. | Мне нужно сходить на короткое интервью. |