| The latest pile of interview requests is on your desk, most of them Corrigan related. | Последняя куча просьб об интервью на вашем столе, большинство из них связано с Корриганом. |
| We're getting great media response to the interview. | Мы получаем кучу запросов от медиа-средств на интервью. |
| We realize we never did an interview. | Мы поняли что никогда не делали интервью. |
| You know, when Daniel suggested that you join us for this interview, | Вы знаете, когда Дэниел предложил, что бы вы присоденились к нам в этом интервью, |
| I was watching the Grayson interview on TV. | Я видел интервью Грейсонов по телевизору. |
| I was hoping you might give me more of an extended interview. | Я надеялась, что вы могли бы дать мне более развёрнутое интервью. |
| But I do have a second interview for a marketing firm today. | Но сегодня я иду на второе интервью для маркетинговой фирмы. |
| You see, Peter is a really sensitive guy an interview is a delicate thing. | Вы знаете, Питер - очень чувствительная натура, а интервью это всегда деликатная вещь. |
| Or we could go back to CBI right now and conduct the interview you owe me. | Или мы можем поехать в КБР прямо сейчас и провести то интервью, которое ты мне должен. |
| I'll corner Conrad as soon as the interview's over. | Я загоню Конрада в угол сразу по окончании интервью. |
| Those were his exact words before we did the interview. | Это точные его слова перед нашим интервью. |
| My Twitter feed is blowing up over this interview. | Мой Твиттер взорвался по поводу этого интервью. |
| Let's get an interview on the books... | Давай сделаем интервью как в учебниках... |
| And we'll deal with this later, but right now you have to focus on this interview. | Я позже мы разберемся с этим, но сейчас вы должны сосредоточиться на интервью. |
| The only reason we're doing this interview in my house is because you requested it. | Единственная причина, по которой мы проводим это интервью в моем доме это потому что вы попросили об этом. |
| And you can't interview him or write anything in the media. | И Ваше интервью не должно быть напечатано в СМИ. |
| I know you've been bothered by journalists, but I'm not here for an interview. | Я знаю, Вы недолюбливаете журналистов... но я не собираюсь брать у Вас интервью. |
| But we have eyewitnesses who say she gave an interview 1 5 minutes after those photos were taken. | Ну да, но у нас есть свидетели, по словам которых она давала интервью через 15 минут после того, как сделала эти снимки. |
| And I need every last second to prepare for the interview. | И мне нужна каждая секунда для того, чтобы подготовиться к интервью. |
| I'd like an exclusive interview with Congressman Troy. | Я хочу эксклюзивное интервью с конгрессменом Трой. |
| Beckett is in hiding right now, but I guarantee you she will be here for this interview. | Беккет сейчас скрывается, но я гарантирую, что на интервью она придет. |
| They won't be making that interview. | Они не попадут на это интервью. |
| The live interview is set up for 11:00. | Интервью начнется в 23:00. |
| Night before last was my first interview with Erica. | Позавчера у меня было первое интервью с Эрикой. |
| Erica left ten minutes into the interview. | Эрика ушла через десять минут после начала интервью. |