The validity of which you challenged earlier in this interview. |
Обоснованность которых вы ставили под сомнение ранее в ходе этого интервью. |
There are lot of persons to interview in German. |
У многих людей можно взять интервью на немецком. |
Chris Anderson: So, this is an interview with a difference. |
Крис Андерсон: Это необычное интервью. |
McKay, I want you at the police department getting any interview you can. |
Маккей, я хочу, чтобы ты взял у полиции любое интервью, которое только сможешь. |
I'm actually supposed to do an interview with Cynthia Driscoll. |
Я должен провести интервью с Синтией Дрисколл. |
The network lawyers told us to give you nothing without a warrant, but you should see her morning-after interview. |
Юристы канала сказали нам ничего вам не давать без ордера, но вы должны увидеть ее интервью следующим утром. |
You want to speak with him, you have to request an interview through his counsel. |
Хочешь поговорить с ним, запроси интервью у его консула. |
We'll talk later, I'm doing an interview for televisión. |
Потом обсудим, у меня интервью на телевидении. |
Louise's interview is compelling, and the evidence is convincing. |
Интервью Луизы - интересное, доказательства убедительны. |
Oscar Keaton, the prison interview. |
Оскар Китон, интервью из тюрьмы. |
And, remember, this interview is about Levi. |
И помни, интервью о Леви. |
I have never sent out a single press release, given one interview. |
Я не разослал не единого пресс релиза, не дал ни одного интервью. |
They want me to come do that interview. |
Они хотят, чтобы я приехала на то интервью. |
So let's see if you do better with the interview portion of our audition. |
Итак, давайте посмотрим, пройдете ли вы лучше интервью для нашей пробы. |
Every woman I interview makes kissy faces at me. |
Каждая женщина на интервью строит мне глазки. |
My husband will refuse the interview. |
Но мой муж не согласится на интервью. |
I told you I'll do the interview. |
Сказал же, что дам интервью. |
' I'm going to interview him later today. |
Я собираюсь взять у него интервью сегодня, чуть позже. |
We're going ahead with this interview, but we're delaying the announcement till next week. |
Мы начнем с этого интервью, но повременим с объявлением до следующей недели. |
I'm guessing next Thursday, after my interview with the partners. |
Думаю, в следующий четверг после интервью с партнерами. |
What time is their 60 Minutes interview? |
В котором часу их интервью в "60 минутах"? |
I'm doing a report on minorities in the media, and I wanted to use the Al Roker interview. |
Я делаю доклад о меньшинстве в СМИ, и хочу использовать интервью Эла Рокера. |
The Taliban controlled the area, and I was going in to interview one of the leaders. |
Этут территорию контролируют талибы. Я собиралась взять интервью у одного из их лидеров. |
Let's finish the interview first. |
Сначала надо интервью с мэром снять. |
They want to interview your son, but both parents must authorize it. |
Они хотят взять интервью у вашего сына, но с согласия обоих родителей. |