| The validity of which you challenged earlier in this interview. | Обоснованность которых вы ставили под сомнение ранее в ходе этого интервью. |
| There are lot of persons to interview in German. | У многих людей можно взять интервью на немецком. |
| Chris Anderson: So, this is an interview with a difference. | Крис Андерсон: Это необычное интервью. |
| McKay, I want you at the police department getting any interview you can. | Маккей, я хочу, чтобы ты взял у полиции любое интервью, которое только сможешь. |
| I'm actually supposed to do an interview with Cynthia Driscoll. | Я должен провести интервью с Синтией Дрисколл. |
| The network lawyers told us to give you nothing without a warrant, but you should see her morning-after interview. | Юристы канала сказали нам ничего вам не давать без ордера, но вы должны увидеть ее интервью следующим утром. |
| You want to speak with him, you have to request an interview through his counsel. | Хочешь поговорить с ним, запроси интервью у его консула. |
| We'll talk later, I'm doing an interview for televisión. | Потом обсудим, у меня интервью на телевидении. |
| Louise's interview is compelling, and the evidence is convincing. | Интервью Луизы - интересное, доказательства убедительны. |
| Oscar Keaton, the prison interview. | Оскар Китон, интервью из тюрьмы. |
| And, remember, this interview is about Levi. | И помни, интервью о Леви. |
| I have never sent out a single press release, given one interview. | Я не разослал не единого пресс релиза, не дал ни одного интервью. |
| They want me to come do that interview. | Они хотят, чтобы я приехала на то интервью. |
| So let's see if you do better with the interview portion of our audition. | Итак, давайте посмотрим, пройдете ли вы лучше интервью для нашей пробы. |
| Every woman I interview makes kissy faces at me. | Каждая женщина на интервью строит мне глазки. |
| My husband will refuse the interview. | Но мой муж не согласится на интервью. |
| I told you I'll do the interview. | Сказал же, что дам интервью. |
| ' I'm going to interview him later today. | Я собираюсь взять у него интервью сегодня, чуть позже. |
| We're going ahead with this interview, but we're delaying the announcement till next week. | Мы начнем с этого интервью, но повременим с объявлением до следующей недели. |
| I'm guessing next Thursday, after my interview with the partners. | Думаю, в следующий четверг после интервью с партнерами. |
| What time is their 60 Minutes interview? | В котором часу их интервью в "60 минутах"? |
| I'm doing a report on minorities in the media, and I wanted to use the Al Roker interview. | Я делаю доклад о меньшинстве в СМИ, и хочу использовать интервью Эла Рокера. |
| The Taliban controlled the area, and I was going in to interview one of the leaders. | Этут территорию контролируют талибы. Я собиралась взять интервью у одного из их лидеров. |
| Let's finish the interview first. | Сначала надо интервью с мэром снять. |
| They want to interview your son, but both parents must authorize it. | Они хотят взять интервью у вашего сына, но с согласия обоих родителей. |