I didn't even go on the interview. |
Я даже на интервью не попала. |
Freddie was supposed to interview me. |
Фредди должна была взять у меня интервью. |
We are doing the interview, telling the truth, and moving on... |
Мы проведем интервью, скажем правду и будем жить дальше... |
I'll tell Noah the interview's on. |
Я скажу Ною, что интервью в силе. |
What they want in order to agree to the interview. |
Что они хотят в обмен на интервью. |
He's in the oval, getting ready for the interview. |
Он в кабинете, готовится к интервью. |
Mr. President, there is no interview without the first lady. |
Господин президент, нет никакого интервью без первой леди. |
I want to sit down and finish our trailing questions on our interview. |
Я хотел бы добить оставшиеся вопросы в интервью. |
By offering you an on-screen interview. |
Он предлагает дать тебе телевизионное интервью. |
I guess what my chief of staff Eli Gold said to Kim Masters in their interview is true. |
Думаю, то, что сказал мой глава аппарата Илай Голд в интервью Ким Мастерс, правда. |
I did not interview men for the first four years of my study. |
В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин. |
He asked me if I wanted to interview the Red Brigades. |
Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами. |
I never would ever agree to interview a modest person. |
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека. |
So maybe you could interview her. |
Ты можешь взять у неё интервью». |
We will inform you when it's time to do the interview. |
Мы тебе сообщим, когда нужно будет дать интервью. |
Just a thank you for the Charlie Rose interview on Thursday. |
Просто поблагодарить тебя за интервью Чарли Роуз в четверг. |
Thanks to Grandma, I'm reading an interview with Jimmy Kimmel. |
Читаю интервью с Джимми Киммел, спасибо бабушке. |
So we'd like to take you through a cognitive interview. |
Поэтому мы хотим провести с вами когнитивное интервью. |
Mr. Shue, thank you for being my first interview for The Muckraker. |
Мистер Шу, спасибо за мое первое интервью для "Раскопщика грязи". |
Let the record show this interview with Alec Sadler is voluntary. |
Для записи - это добровольное интервью Алека Садлера. |
So I'm out there rehearsing with Chris Rock and I break to do my interview. |
В общем, репетировал с Крисом Роком и прервался на интервью. |
I'm actually doing my first on-air interview today, so... |
Я сегодня делаю свое первое интервью в прямом эфире, так что... |
Well, I was thinking maybe just an interview. |
Что же, я подумал может только интервью. |
But first, I had to ace my interview and get in. |
Но сначала, мне нужно было пройти интервью и поступить. |
No way in hell are we airing this interview. |
Мы низачто не покажем это интервью. |