So, two networks are calling, wanting to interview you for their morning shows. |
Звонили два телеканала, просят твое интервью в своих утренних шоу. |
I've got to fly to San Francisco tomorrow morning for one last interview. |
Я улечу в Сан-Франциско завтра же утром на последнее интервью. |
Anyway, I'm calling to interview you about your latest project. |
Не важно, я звоню вам, чтобы взять интервью о вашем последнем проекте. |
I can interview them and ask them whatever I want. |
Я могу провести с ними интервью и с просить всё, что хочу. |
Had a really good interview in a start-up design studio. |
У меня отлично прошло интервью в студии дизайна. |
Nora, he didn't come here for an interview. |
Нора, он сюда не интервью давать пришел. |
They want to interview Isaac again. |
Они хотят взять интервью, Исаак снова. |
TV1 wants to interview you tonight about being a woman PM. |
ТВ1 хочет взять у тебя интервью на тему того, каково быть женщиной ПМ. |
Let me interview the PM in the News at 8:30. |
Позвольте мне взять интервью у ПМ в новостях в 8:30. |
Background interview, Virginia Johnson part one. |
Интервью с Вирджинией Джонсон. Часть 1. |
I want every detail on that interview. |
Я хочу знать каждую деталь из того интервью. |
Guess what, the local news is coming to interview us. |
Угадай, что? Местные новости возьмут у нас интервью. |
Most importantly for you to remember, it's my interview. |
И прежде всего, тебе стоит запомнить... это моё интервью. |
My evaluation is based on objective testing and a clinical interview. |
Моя оценка основана на обьективном тестировании и клиническом интервью. |
The interview, they said, would be broadcast to 300 million people. |
Они сказали что интервью будет транслироваться на, примерно, 300 миллионов человек. |
This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. |
Интервью было неточным и являлось частью тщательно разработанного обмана. |
We were trying to meet up with a journalist to interview, and we got lost. |
Мы хотели встретиться с журналистом для интервью, и заблудились. |
Next time try to put the control question in the same place during each interview. |
В следующий раз попытайся задавать контрольный вопрос в том же месте во время каждого интервью. |
I watched the video of your interview with John Bowden. |
Я посмотрел видео с твоим интервью с Джоном Боудэном. |
Please come to Mr. Leonard's office... as soon as you possibly can for your job interview. |
Пожалуйста прибудьте в офис мистера Леонарда... как только сможете на ваше интервью по работе. |
Ms. Fisk, my apologies if today's event ruined our interview. |
Мисс Фиск, извиняюсь, если сегодняшнее событие испортило наше интервью. |
We will announce the breakup first through an interview. |
О том, что вы расстались, будет объявлено в интервью. |
Usually, under such circumstances, the host will feed the guest a piece while carrying out the interview. |
Как правило, при таких обстоятельствах ведущий во время интервью обязан накормить своего гостя. |
Gu Ae Jeong, your first interview was a hit. |
Ку Э Чжон, ваше первое интервью стало настоящей бомбой. |
Today's interview with Gu Ae Jung seemed to create a bigger mess. |
Кажется, сегодняшнее интервью Ку Э Чжон вызвало грандиозный скандал. |