| So, two networks are calling, wanting to interview you for their morning shows. | Звонили два телеканала, просят твое интервью в своих утренних шоу. |
| I've got to fly to San Francisco tomorrow morning for one last interview. | Я улечу в Сан-Франциско завтра же утром на последнее интервью. |
| Anyway, I'm calling to interview you about your latest project. | Не важно, я звоню вам, чтобы взять интервью о вашем последнем проекте. |
| I can interview them and ask them whatever I want. | Я могу провести с ними интервью и с просить всё, что хочу. |
| Had a really good interview in a start-up design studio. | У меня отлично прошло интервью в студии дизайна. |
| Nora, he didn't come here for an interview. | Нора, он сюда не интервью давать пришел. |
| They want to interview Isaac again. | Они хотят взять интервью, Исаак снова. |
| TV1 wants to interview you tonight about being a woman PM. | ТВ1 хочет взять у тебя интервью на тему того, каково быть женщиной ПМ. |
| Let me interview the PM in the News at 8:30. | Позвольте мне взять интервью у ПМ в новостях в 8:30. |
| Background interview, Virginia Johnson part one. | Интервью с Вирджинией Джонсон. Часть 1. |
| I want every detail on that interview. | Я хочу знать каждую деталь из того интервью. |
| Guess what, the local news is coming to interview us. | Угадай, что? Местные новости возьмут у нас интервью. |
| Most importantly for you to remember, it's my interview. | И прежде всего, тебе стоит запомнить... это моё интервью. |
| My evaluation is based on objective testing and a clinical interview. | Моя оценка основана на обьективном тестировании и клиническом интервью. |
| The interview, they said, would be broadcast to 300 million people. | Они сказали что интервью будет транслироваться на, примерно, 300 миллионов человек. |
| This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. | Интервью было неточным и являлось частью тщательно разработанного обмана. |
| We were trying to meet up with a journalist to interview, and we got lost. | Мы хотели встретиться с журналистом для интервью, и заблудились. |
| Next time try to put the control question in the same place during each interview. | В следующий раз попытайся задавать контрольный вопрос в том же месте во время каждого интервью. |
| I watched the video of your interview with John Bowden. | Я посмотрел видео с твоим интервью с Джоном Боудэном. |
| Please come to Mr. Leonard's office... as soon as you possibly can for your job interview. | Пожалуйста прибудьте в офис мистера Леонарда... как только сможете на ваше интервью по работе. |
| Ms. Fisk, my apologies if today's event ruined our interview. | Мисс Фиск, извиняюсь, если сегодняшнее событие испортило наше интервью. |
| We will announce the breakup first through an interview. | О том, что вы расстались, будет объявлено в интервью. |
| Usually, under such circumstances, the host will feed the guest a piece while carrying out the interview. | Как правило, при таких обстоятельствах ведущий во время интервью обязан накормить своего гостя. |
| Gu Ae Jeong, your first interview was a hit. | Ку Э Чжон, ваше первое интервью стало настоящей бомбой. |
| Today's interview with Gu Ae Jung seemed to create a bigger mess. | Кажется, сегодняшнее интервью Ку Э Чжон вызвало грандиозный скандал. |