| With one television interview he humiliated the Bureau. | Одним интервью по телевидению он унизил Бюро. |
| While anytime I do an interview with someone, | Перед тем, как идти с кем-то на интервью, я буду говорить: |
| Bryce and I just had the most amazing interview. | Брюс и я только что закончили самое удивительное интервью. |
| Well, the interview was much easier than yours. | И интервью было намного легче, чем у вас. |
| Okay, the last interview he ever gave was in 1973. | Хорошо, последнее интервью, которое он дал, было в 1973 году. |
| I can arrange an interview for you, if you like. | Я могу договориться об интервью для вас, если хотите. |
| Nermin wanted out, so I offered her safe passage to the U.S. in exchange for an interview. | Нермин хотела выбраться, и я предложил ей безопасный проход в Штаты в обмен на интервью. |
| I heard you really pitched a stock in your job interview. | Я слышал что ты произвел хорошее впечатление во время интервью. |
| I came to say thank you for the awesome interview. | Я пришел сказать спасибо за отличное интервью. |
| But my last interview with Jason got me so pumped up. | Но мое последнее интервью с Джейсоном воодушевило меня. |
| Untie me first and I would welcome the chance to interview you. | Развяжите меня сначала, и я с удовольствием возьму у вас интервью. |
| Thessaly Thacker called, said you promised her an interview with Baird today. | Говорит, вы обещали ей интервью с Бэрдом сегодня. |
| Then I think the exclusive interview should happen here at City Hall this Friday, live. | Ну, тогда я думаю что эксклюзиве интервью будет происходить здесь, в здании городского совета в пятницу. в прямом эфире. |
| I'll set up an interview if you promise to put her story on the front page. | Я устрою интервью, если вы разместите её историю на главной странице. |
| But that woman still used my interview... to further slander our father. | Но она использовала моё интервью... чтобы и дальше клеветать на отца. |
| I could go myself to give an interview. | Я мог бы сам дать интервью. |
| Freddie Lounds must consider you a bland interview subject if she's already resorted to fiction. | Должно быть, Фредди Лаундс считает вас скучным объектом для интервью, раз уже прибегла к вымыслу. |
| In every interview we ever gave, you always labelled me something. | На каждом нашем интервью, ты всегда акцентировала на чем-то внимание. |
| Someone will see me interview a groundhog and think I have no future. | Увидев, как я беру интервью у сурка, кто-нибудь подумает, что у меня нет будущего. |
| He didn't even tell me he was doing an interview. | Он даже не сказал мне что будет давать интервью. |
| He stated in an interview with the press that he'd like to meet you. | На одном интервью он заявил прессе, что хотел бы с Вами встретиться. |
| Give an interview to the newsreels, get the word out there. | Дадим интервью в хрониках, заставим говорить о нас. |
| We can't afford any more mistakes, like the interview. | Нельзя допустить повторения ошибок, таких как на интервью. |
| Yoko and I read your interview. | Йоко и я прочитали Ваше интервью. |
| What happened was I did an interview with a magazine called Zig Zag in 1971. | Так случилось, что я давал интервью для журнала "Зигзаг" в 1971 году. |