However, in his interview with the audit team, the commander of the French forces clarified that the priority for evacuation is French citizens followed by European Union (EU) nationals. |
Однако во время интервью с представителями группы проверки командующий французскими силами разъяснил, что в первую очередь будут эвакуироваться граждане Франции, а затем - граждане стран Европейского союза (ЕС). |
It was clear from the Supreme Court's statement on the three cases discussed earlier, as well as from the interview Ms. Coomaraswamy had granted to a publication, that the efforts made so far were still inadequate. |
Из заявления Верховного суда относительно трех дел, которые упоминались ранее, а также из интервью, данного г-жой Кумарасвами одному из изданий, явно следует, что всего того, что было сделано до настоящего времени, крайне недостаточно. |
The methodological rules provide that the official in charge of the case may, if necessary, conduct a new interview so that the situation described by the alien may be evaluated as accurately as possible. |
Процедурные нормы предусматривают, что в случае необходимости сотрудник, занимающийся рассмотрением дела, может провести новое интервью, с тем чтобы ситуация, изложенная иностранцем, была оценена как можно точнее. |
It seems that the arguments adduced by the "Special Representative" in this interview are nothing other than an attempt to justify the inconsistent actions of the Russian side with respect to the problems of resolving the conflict and the destructive position of the separatist regime in Abkhazia. |
Представляется, что рассуждения «Специального представителя», содержащиеся в указанном интервью, не что иное, как попытка оправдать непоследовательные действия российской стороны в отношении проблем урегулирования конфликта, а также деструктивную позицию сепаратистского режима Абхазии. |
The Secretary-General of the Organization of African Unity, Salim A. Salim, said in a press interview a week before the referendum that OAU could not support any action that would affect the unity and sovereignty of Somalia. |
За неделю до референдума Генеральный секретарь Организации африканского единства Салим А. Салим заявил в интервью для прессы, что ОАЕ не может поддержать любые действия, которые скажутся на единстве и суверенитете Сомали. |
the interview you gave to the radio the night before last has had the worst possible effect, I won't conceal it from you. |
Интервью, которое вы дали на радио прошлым вечером произвело наихудшее впечатление, не буду скрывать это от вас. |
(c) The questionnaire on computer and Internet experience allows us to ask more detailed questions about these topics than it is possible for the recruiter to ask during a screening interview. |
с) Вопросник в отношении опыта работы с компьютерами и Интернетом позволяет получить более подробную информацию по данным вопросам, чем это возможно во время отборочного интервью с кандидатами. |
Specifically, in a recent interview with The Jordan Times, the Commissioner-General of UNRWA had made a public statement in support of one of the sides to the conflict. |
В частности, в своем недавнем интервью газете «Джордан таймс» Верховный комиссар БАПОР публично высказался в поддержку одной из сторон в конфликте. |
A Kenyan initiative launched in February 2005 sought to standardize reporting on and investigation into cases of abuse or exploitation by training government officials, NGO and refugee representatives in interview techniques and complaint investigation. |
Выдвинутая в феврале 2005 года инициатива в Кении имела своей целью обучение должностных правительственных лиц методам фиксирования и расследования случаев насильственных действий или эксплуатации, а также обучение представителей НПО и беженцев методам проведения интервью и рассмотрения жалоб. |
A 30-year-old Interahamwe combatant living in the area of Bukavu described the situation in a taped interview with a United Nations officer in early 2002. |
Тридцатилетний боец группы интерахамве, живущий в районе Букаву, следующим образом описал сложившуюся ситуацию в интервью, записанном на магнитофонную ленту сотрудником Организации Объединенных Наций в начале 2002 года: |
At the beginning of the interview Mr Darnis said we at Carrier are very proud of the legacy of our founder, and the father of modern air conditioning, Dr. Willis Carrier. |
На начале интервью господин Дарнис сказал: мы в Carrier очень гордимся наследством нашего основателя, отца современного кондиционирования воздуха, доктора Уиллиса Керриера. |
During the interview session, Mr. Ka posed questions which covered such topics as Carrier's strategy in the global economy; the HVAC&R market in the US; environmental issues and challenges; and energy efficiency. |
Во время интервью, господин Ка задавал вопросы, что касаются стратегий Carrier в отношении мировой экономики, рынка HVAC&R в США, вопросы об окружающей среде и вызовы, которые она несет, темы энергоэффективности. |
In an interview in February 2010 Brendan Benson stated that the future of The Raconteurs was ambiguous, stating "I think we're all just really focused on other things." |
В интервью в феврале 2010 Брендан Бенсон сказал, что будущее The Raconteurs сомнительно: Я думаю, мы все сейчас сфокусированы на других вещах. |
According to an interview with Tru-Life in the June/July 2006 issue of Complex Magazine, rumors had spread that Tru-Life was referring to Jim Jones in his diss track "New New York". |
Согласно интервью с Tru-Life в июльском выпуске 2006 г. Complex Magazine, распространились слухи, что Tru-Life сослался на Джима Джонса в своей неуважительной песне «Новый New York». |
During an interview with Neil Gaiman on June 24, 2016, he discussed plans for future seasons of the show beyond the first, should it be continued, and noting that the first season only covers the first third of the novel. |
Во время интервью с Нилом Гейманом 24 июня 2016 года, он обсудил планы на будущие сезоны после первого, если шоу будет продлено, и отметил, что первый сезон охватывает только первую треть романа. |
Bryan Cogman revealed in an interview with Entertainment Weekly that there was always a plan to bring back the Hound, but the manner in which he was reintroduced was not always entirely known. |
Брайан Когман раскрыл в интервью с «Entertainment Weekly», что всегда был план вернуть Пса, но способ его повторного введение не всегда был полностью известен. |
In an interview in 2011 Roberto Moreno declared qualifying the Andrea Moda S921 at Monaco was one of his greatest motor racing memories: I will remember forever going out to pre-qualify the Andrea Moda in Monaco. |
В одном из интервью в 2011 году Роберто Морено заявил что квалификация в Монако на Andrea Moda S921 стала одним из лучших его воспоминаний о автоспорте: Я всегда буду помнить, как я прошёл предквалификацию на Андреа Мода в Монако. |
In an interview in Weekly Shōnen Jump's Naruto Anime Profiles Episodes 1-37, Masashi Kishimoto stated that he enjoys drawing Lee more than any other character in the series. |
В интервью в журналу Shonen Jump о Naruto Anime Profiles Episodes 1-37 Масаси Кисимото утверждал, что он наслаждается рисованием Ли больше, чем рисованием любого другого персонажа в серии. |
In an interview on the set of Captain Phillips for New York Daily News, Phillips describes his devotion to his crew, his feeling of success as a captain and his eagerness to get back to sea. |
В интервью по поводу выхода фильма для New York Daily News Филлипс описывал свою преданность к своему экипажу, свои чувства успешности как капитана и своё стремление вернуться в море. |
In an interview with UK during London Fashion Week (September 2008), McGrath explained her creative process, saying: I'm influenced a lot by the fabrics that I see, the colours that are in the collections, and the girls' faces. |
В интервью UK в течение лондонской Недели моды (сентябрь 2008 года) МакГрат объяснила свой творческий процесс так: «На меня влияют многие ткани, которые я вижу, цвета, которые присутствуют в коллекциях, и лица девушек. |
In a 2008 interview for AllHipHop Fredro Starr made a comment about 50 Cent: ... 50 is a smart businessman and at the end of the day we gave him respect. |
В 2008 году в интервью для AllHipHop Фредро сделал комментарий по поводу 50 Cent: «... 50 Cent - умный бизнесмен, и, в конце концов, мы его уважали. |
I wanted to be able to touch upon all those feelings and I wanted to speak about all different things, too, which is why I titled the album Speak, Lohan said in an interview with IGN. |
Я хотела прочувствовать все те, ощущения, а также говорить о различных вещах, вот почему название альбома - Speak», - сказала Лохан в интервью для IGN. |
Included are songs from both Use Your Illusion I and Use Your Illusion II, and an exclusive interview with Slash. |
Альбом включает песни из Use Your Illusion I и Use Your Illusion II, а также эксклюзивное интервью Слэша. |
In a 1993 interview with Tulsa World, Julia Moon said of the art of ballet, "It's really a universal language." |
На интервью от 1993 года с Тулса Уорлд Джулия Мун о балете как форме искусства сказала, «Это поистине универсальный язык.» |
However, Thompson indicates that the curly Pickford-style hair became popular in the 1910s, citing a 1914 interview in Photoplay magazine in which Pickford said that she felt exhausted by incoming letters that inquired about her hair. |
Тем не менее, Томпсон указывает, что кудрявые волосы в стиле причёски Пикфорд стали популярными в 1910-х годах, сославшись на интервью 1914 года в журнале Photoplay, в котором Пикфорд сказала, что она чувствовала себя измученной поступающими письмами, которые спрашивали о её волосах. |