| In a recent interview with Sanctuary Asia, he was introduced as "one of the world's foremost amphibian experts". | В интервью Sanctuary Asia Бижу был назван «одним из наиболее выдающихся экспертов по амфибиям». |
| In an interview with ScreenGeek, Mads Mikkelsen has expressed interest in playing the character, having previously auditioned for Doctor Doom for the 2015 film. | В интервью «ScreenGeek», Мэдс Миккельсен выразил заинтересованность в том, чтобы сыграть персонажа, предварительно прослушивая «Доктора Дума» для фильма 2015 года. |
| In the interview on "White Label Radio", Fredro Starr told a story about how Onyx recorded the title track. | В интервью на радио «White Label Radio», Fredro Starr рассказал историю о том, как группа Onyx записала заглавный трек. |
| In a January 2018 interview with Jimmy Kay of Canada's The Metal Voice, Holt confirmed that the band was still writing songs for the next studio album. | В январе 2018 года в интервью Джимми Кею из The Metal Voice Холт подтвердил, что группа все еще пишет песни для следующего студийного альбома. |
| In an interview with Richard Herring in 2013, Fry revealed that he had attempted suicide the previous year while filming abroad. | В интервью Ричарду Херрингу в 2013 году Фрай рассказал, что пытался покончить жизнь самоубийством в прошлом году во время съёмок за рубежом. |
| The remix of the song was made digitally available on March 18, 2008, on iTunes, alongside an acoustic version and interview. | Ремикс песни был выпущен в цифровом формате 18 марта 2008 года на iTunes, наряду с акустической версией и интервью. |
| The clip, lasting one minute in length, was of Sarah Jane's interview with Mrs Wormwood. | Ролик, длительностью около минуты, представлял собой интервью с мисис Вормвуд. |
| In an interview with Swedish news site Ystads Allehanda, Stellan Skarsgård stated that he had joined the cast, though he did not specify his role. | В интервью шведскому новостному сайту Ystads Allehanda Стеллан Скарсгорд сообщил, что присоединился к актёрскому составу фильма, но свою роль не уточнил. |
| In a separate interview, he reportedly said regarding Parker and Stone, Guys, you have it all wrong. | Позже в отдельном интервью он якобы сказал о Паркере и Стоуне: «Ребята, всё что вы показали - это неправильно. |
| In an interview held in prison in 1989, Pahlavi however stated that he was sentenced for his family connections. | В интервью, данном в тюрьме в 1989 году, Хамид Реза, однако, заявил, что он был приговорён за свои семейные связи. |
| During his time on Dobie Gillis, Denver appeared on the NBC interview program, Here's Hollywood. | Во время съемок в Доби Гиллис, Денвер давал интервью программе NBC «Вот Голливуд». |
| In an interview with Zoli, he talked about his joining Pennywise and plans for a brand new Pennywise album. | В интервью Золи говорил о его выступлении с Pennywise и планах для нового альбома. |
| In a transcript of an interview on 26 May 1965, Zhukov stated that Stalin did not approve the plan. | По словам Жукова в интервью 26 мая 1965 года, план не был одобрен Сталиным. |
| In an interview with Vicarious Visions, producer Kara Massie, she did not rule out the possibility of a remaster of Crash Team Racing for the PlayStation 4. | В интервью с продюсером Vicarious Visions Карой Масси, она не исключила возможности появления ремастера Crash Team Racing для PlayStation 4. |
| During an IGN interview with LucasArts' Tom Byron at E3 1999 the question of online play was brought up. | Во время интервью с IGN на E3 1999 с Томом Байроном из LucasArts возник вопрос насчёт наличия онлайн-игры. |
| Khan said in an interview with The Sun newspaper that "Daniel" is based on a fictional character that she fell in love with as a teenager. | В интервью для The Sun Хан рассказала, что «Daniel» рассказывает о вымышленном герое, в которого она была влюблена в юности. |
| You say a lot of things in the interview, and when editing gets involved, things get cut out for time constraints. | Ты говоришь многое в интервью, а когда дело доходит до монтажа - что-то удаляется из-за установленных временных рамок. |
| In an interview, Murakami stated The issue of historical understanding carries great significance, and I believe it is important that Japan makes straightforward apologies. | В интервью писатель заявил: «Вопрос об историческом понимании имеет большое значение, и я считаю важным, чтобы Япония принесла официальные извинения. |
| In a 1966 Playboy interview, he described his dissatisfaction: Last spring, I guess I was going to quit singing. | В интервью журналу Playboy 1966 года он так описал своё состояние: «Прошлой весной я собирался покончить с пением. |
| Iwata and Miyamoto clarified in an interview that resources had been moved to the development of the GameCube, the next Nintendo console. | Ивата и Миямото в интервью подтвердили, что ресурсы были переброшены на разработку следующей консоли от Nintendo, GameCube. |
| In an interview with The Sunday Times, Dan Cairns wrote that "Muse have made an album of genius, brilliance and beauty". | На интервью с Sunday Times Дэн Кэрнс сказал, что «Muse сделали гениальный, блестящий и великолепный альбом». |
| In the game Batman: Arkham City, Huntress is briefly mentioned by Vicki Vale in an interview tape with Mayor Quincy Sharp. | В игре Batman: Arkham City Охотница была лишь кратко упомянута Вики Вейл в интервью с мэром Квинси Шарпом. |
| In another interview, he teased the possible return of Mark Strong's Merlin, but did not confirm or deny the rumours. | В другом интервью он дразнил фанатов, возможным возвращением Мерлина в исполнении Марка Стронга, но не подтверждал и не опровергал слухи об этом. |
| In April 2015, Norstein said in an interview that most of his time is being spent working on The Overcoat. | В апреле 2015 года Норштейн сказал в интервью, что большую часть своего времени трудится над созданием «Шинели». |
| During a 1994 interview, a visibly intoxicated Frusciante noted that he wrote the album in order to create "interesting music", which he felt no longer existed. | Во время интервью 1994 года явно находящийся под воздействием наркотиков Фрушанте отметил, что написал альбом, для того чтобы создать «интересную музыку», которая, по его ощущениям, больше не существовала. |