When the producers see the interview Cynthia decides to use Ed and interviews only Ed. |
Когда продюсеры смотрят интервью, Синтия решает пригласить Эда и берёт интервью только у него. |
During an interview with Bob Costas and Scott Hamilton, Kwan said she was not retiring yet. |
В ходе интервью с Бобом Костасом и Скоттом Гамильтоном Мишель Кван сказала, что пока не собирается уходить на покой. |
Cruise himself addressed the allegations in an interview on ABC's Primetime in mid-April. |
Позже Круз разъяснил ситуацию в интервью в прайм-тайм на АВС в середине апреля. |
Every week, the paper also conducts an interview with a prominent politician, author, scientist or artist. |
Каждую неделю газета также проводит интервью с известным политиком, писателем, учёным или деятелем культуры. |
In a 2003 interview, Questlove unequivocally stated that there were no plans for a Soulquarians album release for the foreseeable future. |
В 2003 году в интервью Questlove недвусмысленно заявил, что не было никаких планов относительно выпуска альбома Soulquarians в будущем. |
In an interview with journalists he admitted his guilt, but expressed no remorse. |
В интервью журналистам признавал свою вину, но не раскаивался. |
Dallas confirmed their divorce in an interview on Bob Rivers' radio show on 2 December 2011. |
Даллас подтвердил их разрыв в интервью на радио у Боба Риверса 2 декабря 2011 года. |
In an interview, Seal explained that Farmer had proposed to record a single as a duet with him. |
В интервью, Сил объяснил, что Фармер предложила записать сингл в дуэте с ним. |
That month, Bell confirmed in an interview that the band would leave Liquid 8 Records. |
В этом же месяце Бертон подтвердил в интервью, что группа уходит с лейбла Liquid 8 Records. |
An interview with him has been included in the book Moving Music. |
Интервью с ним было включено в книгу «Moving Music». |
The biggest controversy of his short managerial career arose out of a television interview, however. |
Однако самый крупный скандал в его тренерской карьере разгорелся из-за телевизионного интервью. |
In a 2015 interview, Google commented that RankBrain was the third most important factor in the ranking algorithm along with links and content. |
В недавнем интервью отметили, что Google RankBrain является третьим наиболее важным фактором в их алгоритме ранжирования наравне со ссылками и контентом. |
In 2005, the Swedish cartoonist Martin Kellerman conducted an interview with her for his own comic book magazine, Rocky. |
В 2005 году шведский мультипликатор Мартин Келлерман взял у неё интервью для своего журнала комиксов Rocky. |
In the same interview, he spoke of the importance of public figures advocating for equal rights. |
В том же интервью он говорил о важности участия публичных персон в борьбе за равные права. |
However, in February 2011, Oliver revealed in an interview that the project is currently in limbo. |
Однако в феврале 2011 года Оливер рассказал в интервью, что проект на данный момент находится в лимбо. |
During the interview he admitted to witnessing a large-scale execution in Himmler's presence. |
Во время интервью он признался свидетелем крупномасштабных убийств в присутствии Гиммлера. |
Nothing better than knowing the work of these professionals, in an interview by Rodrigo Werneck. |
Нет ничего лучше, чем знание работы этих специалистов, в интервью Родриго Вернек. |
In one such interview, CCTV interviewed the 12-year-old Liu Siying. |
Одно из таких интервью CCTV взяло у 12-летней Лю Сыин. |
He revealed in an interview that he changed his stage name in order to distance himself professionally from his famous parents. |
В одном из интервью Ларкин сказал, что сменил фамилию, чтобы дистанцироваться от своих знаменитых родителей в профессиональном плане. |
She stated during an interview that the song was finished after nearly 3 months of working on it. |
В своём интервью она рассказала, что песня была закончена после З-х месяцев работы над ней. |
In yet another interview, Feldman disputed that Zygier was a traitor. |
В ещё одном интервью Фельдман оспаривал, что Зайгер был предателем. |
A 2016 interview with her sister Greta revealed that the family had been deeply troubled by the girls' incarceration. |
Её старшая сестра Грета в интервью 2016 года сказала, что семья была глубоко обеспокоена заключением девочек. |
Daphne: You should have seen me in that interview. |
Ты бы видела меня на этом интервью. |
Parts of the interview, in which he was criticising the politics of Hungary, were not shown on TV until 2009. |
Части интервью, в которых он критиковал политику Венгрии, не были показаны по телевидению вплоть до 2009 года. |
However, according to an interview with Common (circa 2005), the collective continued to exist. |
Однако, согласно интервью с Common (приблизительно 2005), коллектив продолжает существовать. |