In this interview Haack also responds to the question of religion's compatibility with science. |
В этом интервью Хаак также отвечает на вопрос о совместимости религии с наукой. |
His words inspire the other inmates (who are watching the interview on TV in the recreation room) and incite them to riot. |
Его слова вдохновляют заключённых (которые смотрят интервью по телевизору в комнатах отдыха) и провоцируют их на бунт. |
In an interview with BBC London, they cited Talking Heads as a major influence. |
В интервью с ВВС London они ссылались на Talking Heads как своё главное влияние. |
In an interview for Swedish TV Ulf stated: We're still called Ace of Base. |
В интервью шведскому телевидению Ульф отметил: «Мы всё ещё называемся Асё of Base. |
Boman Irani was confirmed by the director during an interview. |
Боман Ирани был утверждён режиссёром во время интервью. |
"Scorpions attack cancer" - an interview given by the president of Medolife to a Russian newspaper... |
«Скорпионы атакуют рак» - Интервью Президента Medolife российской газете... |
In an interview for The Daily Telegraph, Bruna expressed his dislike for Hello Kitty. |
В интервью The Daily Telegraph Бруна выразил неприязнь к Hello Kitty. |
In a 27 June interview, Mnangagwa stated that he expected arrests to be made soon. |
В интервью, проведённом 27 июня, Мнангагва заявил, что ожидает, что аресты будут произведены в ближайшее время. |
On 22 March 1933 he was invited for an interview for a commission in the Air Force in Pretoria. |
22 марта 1933 года он был приглашён на интервью комиссии ВВС в Преторию. |
In an interview with Wired magazine, Lloyd writes: everything in the universe is made of bits. |
В интервью журналу Wired Ллойд пишет: ...всё во Вселенной состоит из битов. |
In an interview with the Daily Mirror, Mills defended the station's decision not to play the song. |
В интервью Daily Mirror Миллс защищал решение станции не ставить песню. |
In an interview for Peopletalk, Bianca reported that she herself initiated the divorce. |
В интервью для «Peopletalk» Бьянка сообщила, что инициатором развода была она сама. |
I have an exclusive interview with Zack, an extraordinary boy who escaped from the clutches of a kidnapper. |
У меня эксклюзивное интервью с Заком, экстраординарным парнем, спасшимся из лап киднэппера. |
Shah described his own unconventional upbringing in a 1971 BBC interview with Pat Williams. |
Шах описывал свое нетрадиционное воспитание в 1971 году в интервью Пэту Вильямсу на канале BBC. |
In an interview that same day, Anthony Kiedis talked about Frusciante and if he would attend the ceremony. |
В тот же день в интервью, Энтони Кидис говорил о том, что Фрушанте будет присутствовать на церемонии. |
Candidate members must submit a written application and undergo an interview by the Conference's board of directors. |
Кандидаты должны подать письменное заявление и пройти интервью, которое проводит Совет директоров конференции. |
In an interview with Swedish magazine Bon, Robyn announced that she had plans to release three new albums in 2010. |
В интервью шведскому журналу Bon Робин сообщила, что планирует выпустить три новых альбома в 2010 году. |
They chose the interview questions from a given list. |
Они могли выбрать вопросы для интервью из предоставленного перечня. |
In an interview he was quoted on only sleeping three and a half hours a night. |
В интервью он заявлял о том, что спит только три с половиной часа в сутки. |
In a 2011 interview, Burns stated that he admires and is influenced by filmmaker Errol Morris. |
В интервью 2011 года Бёрнс утверждает, что большое влияние на него оказал кинорежиссёр Эррол Моррис. |
In an 1878 interview with a local newspaper of Westfield, Grace Bedell-Billings recalled what prompted her to write the letter. |
А в 1878 году в интервью местной газете Westfield Грейс Беделл-Биллингс напомнила американцам, что побудило её написать письмо президенту. |
During the interview at the Hotel Post in Braunau am Inn he provided details of Treblinka criminal operations. |
Во время интервью в отеле Post в Браунау-ам-Инн он подробно рассказал о преступных операциях в концлагере Треблинка. |
The album title was announced by Madonna as MDNA during an interview on The Graham Norton Show on January 11, 2012. |
Название альбома было объявлено Мадонной во время интервью на шоу Грэма Нортона 11 января 2012 года. |
A recent interview with another band member claims the name derives from a childhood game between brothers Jay and Allen. |
Одно из интервью с другой группой подтверждает, что название происходит из детской игры братьев Джея и Аллена Карпински. |
She later said in an interview, I gave everything I could. |
Позже она сказала в интервью: Я сделала всё, что могла. |