| I don't know if you saw my television interview. | Я не знаю, видел ли ты мое интервью по телевизору. |
| And now, for the final round, the interview. | Теперь, для финального раунда, интервью. |
| You know, let's watch the interview from Channel 9. | Давайте посмотрим интервью на 9-м канале. |
| She was promoting a roundtable interview next week with several of Chuck's past lovers. | На следующей неделе она хотела сделать интервью с несколькими бывшими подругами Чака. |
| I Googled an interview from four years ago which was conducted in his favorite sushi restaurant. | Я нагуглил интервью четырёхлетней давности, которое он давал в своём любимом суши-ресторане. |
| I have an interview with writers house later. | У меня интервью с домом писателей позже. |
| She knows I have an interview to get to. | Она знает, что мне надо пойти на интервью. |
| Thanks for the interview, and I hope Lord Thomas's ghosts will let me publish it. | Благодарю за интервью. и я надеюсь, что призраки дадут мне опубликовать его. |
| I thought he was doing an interview. | Я думал, он дает интервью. |
| Would it have without your interview? | Но пришла бы эта идея к ней без вашего интервью? |
| Mellie and I are doing an interview with Noah. | Мы с Мелли даем интервью Ною. |
| They're doing an interview with Noah Baker. | У них интервью с Ноем Бейкером. |
| I think the seed was planted the night I gave that interview... | Я думаю, все началось в ту ночь, когда я давала интервью... |
| I should be in this interview. | Мне следует быть на этом интервью. |
| Your interview was rocking, your still in the paper is very glamourous. | Твое интервью было супер, ты замечательно вышел на этой газете. |
| OK, so give me a cognitive interview. | Ладно, опроси меня по методу когнитивного интервью. |
| I did an interview where I was asked about her last book. | Я давала одно интервью, где меня спрашывали о ее последней книге. |
| It's kind of interview question 101. | Это что-то вроде интервью, в котром 101 вопрос. |
| I was expecting a professional science interview, not an attack by some morning zoo shock jock. | Я ожидал профессионального интервью, а не какой-то угрозы от радиостанции. |
| Guess I'm going to have to cancel that Opera interview. | Проклятье. Полагаю, что я должен отменить это интервью Опрой. |
| Sheldon, this interview is supposed to be about me. | Шелдон, это интервью должно было быть про меня. |
| If you want your first interview with a rock star, you don't start with Springsteen. | Если хочешь получить первое интервью с рок-звездой, ты же не бежишь сразу к Спрингстину. |
| So, I was hoping we could have a do-over interview. | И... я надеюсь, что мы сможем закончить наше интервью. |
| Our daughter was kidnapped on her way to an interview. | Нашу дочь похитили по дороге на интервью. |
| I got you an interview with the local press. | Я устроила тебе интервью с местной прессой. |