| Second, this interview that you've set up, it's all wrong. | Во-вторых, интервью, о котором ты договорилась, никуда не годится. |
| Thank you for granting us this interview. | Спасибо, что согласились на интервью. |
| A final question to conclude this exceptional interview. | И последний вопрос этого эксклюзивного интервью. |
| My class is here on a field trip, and I'm supposed to interview someone for a school project. | Мой класс пришёл сюда на экскурсию и я должна взять у кого-нибудь интервью для школьного проекта. |
| We'll interview you at your desk. | Простите, что интервью берем на рабочем месте... |
| I have a journalist on the phone, who'd like to interview you. | Звонит журналист, который хочет взять у вас интервью. |
| I did an interview with the President of Uganda, and... | Когда я брал интервью у президента Уганды... |
| Miss Lane, if you'd like an interview, major farris is just outside that door. | Мисс Лэйн, если вы хотите взять интервью, майор Феррис стоит за дверью. |
| This is the picture of us at that interview. | Это фотография, которую мы сделали во время того интервью. |
| Rumors are swirling about John Van Scott's upcoming exclusive interview. | Ходят слухи о предстоящем эксклюзивном интервью для Джона ван Скотта. |
| It's incredible how many phone calls we've received since your interview. | Просто невероятно, сколько звонков мы получили после твоего интервью. |
| A 30-minute interview with the Chancellor this evening, live from Westminster. | 30-минутное интервью с Канцлером сегодня в прямом эфире из Вестминстера. |
| A 30-minute interview plus analysis... it doesn't give time for anything else. | 30-ти минутное интервью вместе с анализом... не оставят времени ни на что другое. |
| I've got an interview with the Chinese ambassador. | Я хочу получить интервью с китайским послом. |
| Your interview with the Police Commander being a high-point. | Ваше интервью с командующим Стерном стало кульминацией. |
| Mr Lyon will take you in and he will do the interview. | Мистер Лайон приведёт тебя и возьмёт интервью. |
| I've managed to get Glory an interview with this amazing new school. | Мне удалось получить для Глори интервью в эту изумительную новую школу. |
| She's not going to be ready for that interview. | Она не будет готова для этого интервью. |
| You want the interview, I got to keep typing. | Если тебе нужно интервью, я должна печатать. |
| I got interview requests from Business Week and the Journal. | Меня просят об интервью "Бизнес Уик" и "Зе Джорнал". |
| Then Dad did the interview, and we came home. | А потом папа дал интервью и мы пошли домой. |
| You had to put someone up for interview. | Зато ты уговорила ее дать интервью, а зрителю того и надо. |
| I'm here for my exit interview, space | Я пришел на прощальное интервью, космические вы уе ки! |
| And it would be a mistake for me to go with you to your interview tomorrow. | И это будет большой ошибкой, если я пойду с тобой завтра на интервью. |
| Jon wanted to get some sleep before his interview tomorrow, so I thought... | Джон решил немного поспать перед завтрашним интервью, так что я подумал... |