Dwayne, this interview is from like 29 years ago. |
Дуэйн, этому интервью 29 лет. |
I can't believe after a whole day we only got one interview. |
Поверить не могу, за целый день у нас лишь одно интервью. |
I spent all day on a truck and I got one interview. |
Я провела целый день в фургоне и взяла всего одно интервью. |
Well, then that completes the interview. |
Что ж, тогда на этом интервью заканчивается. |
I suggest that Finsen take over Aksel's interview tomorrow. |
Я предлагаю, чтобы Финсен занялся завтрашним интервью Акселя. |
Ulrik Torp wants an interview at 5 o'clock. |
Ульрик Торп захотел интервью в 5 часов. |
The Express is running an interview with Dreier tomorrow. |
Экспресс берёт завтра интервью у Драйера. |
Besides, there are very few people who could properly brief you for this interview. |
Кроме того, есть очень немного людей, которые могут должным проинструктировать Вас для интервью. |
I think I may have let my feelings for Charlie interfere with the interview process. |
Боюсь, я позволил своим чувствам к Чарли вмешаться в процесс интервью. |
If you let me interview you for my podcast. |
Если ты дашь мне интервью для моего подкаста. |
River's interview is in three days time. |
У Ривера через З дрня интервью. |
I found a spot in my interview that I'm sure doomed me. |
Я нашла место в своем интервью, которое я уверена, обрекло меня. |
I, erm, I read an interview with Commander Shirley Becke. |
Я читала интервью с начальником полиции Ширли Бек. |
After Director Kim Do Jin finished his interview, he added a comment. |
После интервью господин Ким До Чжин сказал несколько слов не для публикации. |
You know, when we first went to shop this interview, I put it on the web for free. |
Когда мы впервые начали распространять это интервью, я выложил его в сети бесплатно. |
That's why I'm doing this interview. |
Вот почему я даю это интервью. |
Thank you for watching this historic interview with Aaron Russo. |
Благодарю вас за просмотр этого исторического интервью с Аароном Руссо. |
Besides, your one interview made quite the impact on Annie. |
Кроме того, всего одно твое интервью оказало такое влияние на Энни. |
Next time you interview me, you behave yourself. |
В следующий раз, как будешь брать интервью у меня, будь осторожней. |
If you wish to learn of Colonel O'Neill, you should interview Colonel O'Neill. |
Если Вы желаете узнать о Полковнике Онилле, вы должны взять интервью у Полковника Онилла. |
I agreed to an off-camera interview. |
Я согласился на интервью без записи. |
I don't think you understand how this interview thing works. |
По-моему вы не понимаете, что такое интервью. |
In her recent interview, Hong Se Ra exuded a lot of confidence. |
Перед соревнованиями Хон Се Ра очень неуверенно давала интервью. |
He said once in an interview, that he only takes for joy, - never for grief. |
Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет. |
An interview is entirely possible, but I must make one thing clear. |
Интервью вполне возможно, ...но я должен прояснить одну вещь. |