| Dwayne, this interview is from like 29 years ago. | Дуэйн, этому интервью 29 лет. |
| I can't believe after a whole day we only got one interview. | Поверить не могу, за целый день у нас лишь одно интервью. |
| I spent all day on a truck and I got one interview. | Я провела целый день в фургоне и взяла всего одно интервью. |
| Well, then that completes the interview. | Что ж, тогда на этом интервью заканчивается. |
| I suggest that Finsen take over Aksel's interview tomorrow. | Я предлагаю, чтобы Финсен занялся завтрашним интервью Акселя. |
| Ulrik Torp wants an interview at 5 o'clock. | Ульрик Торп захотел интервью в 5 часов. |
| The Express is running an interview with Dreier tomorrow. | Экспресс берёт завтра интервью у Драйера. |
| Besides, there are very few people who could properly brief you for this interview. | Кроме того, есть очень немного людей, которые могут должным проинструктировать Вас для интервью. |
| I think I may have let my feelings for Charlie interfere with the interview process. | Боюсь, я позволил своим чувствам к Чарли вмешаться в процесс интервью. |
| If you let me interview you for my podcast. | Если ты дашь мне интервью для моего подкаста. |
| River's interview is in three days time. | У Ривера через З дрня интервью. |
| I found a spot in my interview that I'm sure doomed me. | Я нашла место в своем интервью, которое я уверена, обрекло меня. |
| I, erm, I read an interview with Commander Shirley Becke. | Я читала интервью с начальником полиции Ширли Бек. |
| After Director Kim Do Jin finished his interview, he added a comment. | После интервью господин Ким До Чжин сказал несколько слов не для публикации. |
| You know, when we first went to shop this interview, I put it on the web for free. | Когда мы впервые начали распространять это интервью, я выложил его в сети бесплатно. |
| That's why I'm doing this interview. | Вот почему я даю это интервью. |
| Thank you for watching this historic interview with Aaron Russo. | Благодарю вас за просмотр этого исторического интервью с Аароном Руссо. |
| Besides, your one interview made quite the impact on Annie. | Кроме того, всего одно твое интервью оказало такое влияние на Энни. |
| Next time you interview me, you behave yourself. | В следующий раз, как будешь брать интервью у меня, будь осторожней. |
| If you wish to learn of Colonel O'Neill, you should interview Colonel O'Neill. | Если Вы желаете узнать о Полковнике Онилле, вы должны взять интервью у Полковника Онилла. |
| I agreed to an off-camera interview. | Я согласился на интервью без записи. |
| I don't think you understand how this interview thing works. | По-моему вы не понимаете, что такое интервью. |
| In her recent interview, Hong Se Ra exuded a lot of confidence. | Перед соревнованиями Хон Се Ра очень неуверенно давала интервью. |
| He said once in an interview, that he only takes for joy, - never for grief. | Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет. |
| An interview is entirely possible, but I must make one thing clear. | Интервью вполне возможно, ...но я должен прояснить одну вещь. |