Witter, why don't we continue this interview in my office? |
Уиттер, почему бы нам не продолжить это интервью в моем офисе? |
You see the interview with Ricky Jarret yesterday? |
Видели вчерашнее интервью с Рикки Джарретом? |
I need an interview with him! |
Я должен с ним сделать интервью. |
James. Feeling guilty about the Mellie interview? |
Чувствуешь себя виноватым из-за интервью с Мелли? |
Why didn't you tell me about the Rachel Silverton interview? |
Почему ты не сказал мне об интервью с Рейчел Силвертон? |
Chuck, come on, when we set up the interview four weeks ago, it was to talk about the album. |
Чак, когда месяц назад мы договорились об интервью, предполагалось, что оно будет об альбоме. |
How about I give you an interview after you eat? |
Аналогично. Как насчет интервью сразу как перекусите? |
The deal was Bitsey would get the interview if the stay was refused. |
Мы договаривались, Битси возьмёт интервью, если отсрочку отклонят. |
There will be no interview until we see the physical condition of all the hostages. |
Интервью не будет, пока мы не убедимся, что все заложники целы. |
Delgado was completely preoccupied during that interview - such attention to detail, then distant when it mattered most. |
Дельгадо казался таким заинтересованным во время интервью... такое внимание к деталям, а потом проявил равнодушие к наиболее важным вопросам. |
You blew the interview, didn't you? |
Вы провалились на интервью, не так ли? |
She didn't like you a lot, according to her notes from your interview. |
Вообще-то, ей не понравились вы, это ясно по записи с вашего интервью. |
Should we do Eun Bi's interview here? |
Возьмем интервью у Ын Би здесь? |
Don't forget, there's another interview tomorrow, |
Не забудь, завтра ещё одно интервью. |
Sorry to eclair and run, ladies, but I have an interview today, And I need to go over my talking points. |
Простите за эклеры и побег, дамы, но у меня сегодня интервью, и я должна еще пробежаться по вопросам. |
Do you plan to interview Ricky Packer again? |
Вы собираетесь ещё раз брать интервью у Рикки Пакера? |
And I read an interview that you gave About running away from foster homes as a kid. |
И прочла твоё интервью о том, как ты в детсве сбежал из приюта. |
I'm here to interview contestants. |
Я здесь, чтобы взять интервью у конкурсантов |
Did you give away an interview with Romney? |
Ты отдал другому возможность взять интервью у Ромни? |
I have a NY1 interview I can't be late for, but I'm... I'm really glad we're okay. |
У меня назначено интервью, на которое я не могу опоздать, но я очень рад, что у нас все в порядке. |
I have to warn you not to try and wrangle an interview with my daughter and the Prince. It's not a good time. |
Должна предупредить Вас не пытаться получить интервью у моей дочери и принца. |
How did you get the EPA report and the exclusive interview? |
Как ты достала отчёт и эксклюзивное интервью? |
I was doing the interview the only way that made sense to me. |
Я брала интервью так, как считала нужным. |
It's going to make our 20/20 interview look like a hug. |
На его фоне наше интервью шоу "20/20" выглядит нежным касанием. |
I wondered if I could interview you. |
Ты не могла быть дать мне интервью? |