In that interview, he also denied that Manson had come to the Hinman residence during the event that led to the murder, although he later reversed himself about that aspect. |
В этом интервью он также отрицал, что Мэнсон приехал в резиденцию Хинмана во время события, которое привело к убийству, хотя позже он обратил внимание на этот аспект. |
In an interview on Pops in Seoul VIXX LR said their name also stands for "left" and "right" which meant that their contrasting qualities and images created harmony when on stage. |
В интервью Pops в Сеуле VIXX LR рассказали, что их имя также означает «левое» и «правильное», означающее, что их контрастные качества и образы создают гармонию на сцене. |
In an interview in June 2015, Lee said, "We're developing the hardware and software technologies to help everything and everyone understand precisely where they are, anywhere." |
В интервью в июне 2015 года Ли сказал: «Мы разрабатываем аппаратные и программные технологии, чтобы помочь понять всем и каждому, где они точно находятся.» |
In a 1998 interview, Thayil said, "It was pretty obvious from everybody's general attitude over the course of the previous half-year that there was some dissatisfaction." |
В интервью 1998 года, Тайил сказал: «Это было довольно очевидно из общего отношения каждого, на протяжении предыдущего полугодия, что была некоторая неудовлетворенность.» |
During an interview while promoting the album in the UK, she said that it was a possibility that "Is That Thing Loaded?" may be included on a future album. |
В интервью во время продвижения альбома в Великобритании она заявила, что есть вероятность, что «Is That Thing Loaded?» может быть включена в будущий альбом. |
In an interview with Newsarama he gave an outline of his planned plot: In this version, we take some of the concepts from and build around them, throwing away some stuff and keeping others. |
В интервью Newsarama он рассказал о своем запланированном заговоре: В этой версии мы берем некоторые из концепций из и строим вокруг них, отбрасывая некоторые вещи и сохраняя других. |
In a March 2004 interview, Iwata stated: "Games have come to a dead end." |
В интервью в марте 2004 года Ивата заявил: «Игры зашли в тупик». |
In an interview in 1985 Tanaka summed up the symbolism of Godzilla: In those days, Japanese had a real horror of radiation, and that horror is what made Godzilla so huge. |
В интервью 1985 года Танака так описал символизм Годзиллы: В те дни японцы испытывали настоящий ужас перед радиацией, и этот ужас сделал Годзиллу таким огромным. |
In a December 2008 interview, Jason Campbell, a lead researcher from Intel Labs Pittsburgh, said, my estimates of how long it is going to take have gone from 50 years down to just a couple more years. |
В интервью в декабре 2008 г. Джейсон Кэмпбелл, руководитель группы исследователей из лаборатории Интел в Питтсбурге, сказал: «Мои оценки того, сколько времени займёт то или иное исследование, менялись в диапазоне от 50 лет вплоть до всего лишь пары лет. |
(On the special features of the Buffy DVDs, Whedon also says in an interview that he called his typewriter "mutant enemy".) |
(В дополнительных материалах «Баффи» DVD, Уидон также говорит в интервью, что он назвал свою машинку "mutant enemy"). |
In June 2015, in an interview with Vanity Fair, Pizzolatto had stated, If I'm making a movie or a show or whatever, I'm expressing something on a personal level or else it doesn't mean anything to me. |
В июне 2015 года в интервью для «Vanity Fair» Пиццолатто заявил: «Если я делаю фильм или шоу или что-то ещё, я выражаю что-то на личном уровне, иначе это ничего не значит для меня. |
In Jackson's first interview since 1993 and Presley's first ever, Diane Sawyer quizzed the pair on their private life with, according to Jet, a series of "insensitive" questions. |
В первом интервью Джексона с 1993, и первом, в принципе, для Пресли, Дайан Сойер задала паре серию «независимых» вопросов о личной жизни, согласно Jet. |
In a 2012 interview de Lucía stated that, "I learned the guitar like a child learns to speak." |
В интервью 2012 года де Лусия сказал, что научился играть на гитаре как ребёнок учится говорить. |
"Captain Nascimento has nowhere to go from the point of view of dramaturgy, for the big money that it can produce," he said in an interview with GQ magazine in September. |
«Капитану Насименту больше некуда идти с точки зрения драматургии, за большие деньги, которые он может произвести», - сказал он в интервью журналу «GQ» в сентябре. |
According to Arif Yunus the Azerbaijani authorities make such statements for the internal audiences: "If Azerbaijani journalists can interview Mardun Gumashyan then why can't the law enforcement bodies of Azerbaijan find him until now?". |
По мнению Арифа Юнуса, власти Азербайджана такие заявления делают для внутреннего пользования: «Если азербайджанские журналисты могут взять интервью у Мардуна Гумашьяна, то почему же правоохранительные органы Азербайджана до сих пор не могут его найти?». |
In a later interview with BBC Television, Judge Ward stated, "Alex Haley perpetrated a hoax on the public." |
В более позднем интервью для канала ВВС, судья Уорд заявил: «Алекс Хейли разыграл публику». |
According to Nikolaj Coster-Waldau, in an interview with Entertainment Weekly following the airing of the episode, the script stated that "One of our main characters is about to die." |
По словам Николая Костер-Вальдау в интервью с «Entertainment Weekly» после выхода эпизода в эфир, сценарий гласил, что «Один из основных персонажей должен скоро умереть». |
Matthew Fox said in an interview that in the final season, the characters of Jack Shephard and John Locke "will come head to head." |
Мэттью Фокс заявил в интервью, что в финальном сезоне персонажи Джек Шепард и Джон Локк «столкнутся лицом к лицу». |
In an interview on Ryan Seacrest's radio show on March 4, 2011, Spears stated she would tour the United States in the "early summer" in support of Femme Fatale. |
4 марта 2011 года, в интервью на радио-шоу Райана Сикреста, Спирс заявила, что она отправится в турне по США "в начале лета" в поддержку альбома Femme Fatale. |
In an interview with The Hollywood Reporter, Dempsie spoke about re-joining the cast, by stating In the intervening three years, I would always welcome the opportunity to come back to the show with open arms. |
В интервью с «The Hollywood Reporter» Демпси рассказал о возвращении в актёрский состав, заявив: «За прошедшие три года, я всегда приветствовал возможность вернуться в шоу с распростёртыми объятиями. |
In a newspaper interview in 2007, Park Geun-hye called Choi a patriot and said she was grateful for his counsel and comfort during "difficult times." |
В интервью одной из газет в 2007 году Пак Кын Хе назвала Чхве Тхэ Мина патриотом и сказала, что она благодарна ему за советы и поддержку в «трудные времена». |
In a July 2012 interview, Gilligan said he liked "the idea of a lawyer show in which the main lawyer will do anything it takes to stay out of a court of law" including settling on the courthouse steps. |
В интервью в июле 2012 года, Гиллиган сказал, что ему понравилась «идея о шоу про адвоката, в котором главный адвокат сделает всё, что нужно, чтобы остаться вне суда», в том числе оседания на ступенях суда. |
In an interview in June 2012, Del Rey said she would not release the song as a single but did plan to release a music video in September 2012. |
В интервью июня 2012 года, Дель Рей заявила, что не будет выпускать песню как сингл, но сказала, что у неё есть планы выпустить клип в сентябре 2012 года. |
She later said in an interview with the Los Angeles Times, I thought, 'Now what do I do? ' |
Позже она заявила в интервью Los Angeles Times: «Я подумала: "И что мне теперь делать?" Но это было прямо для меня. |
David Mirkin, who produced the episode, responded to the criticism in an interview with The Newcastle Herald by saying: We like to have the Simpsons, the entire family, travel and this was the beginning of that. |
Исполнительный продюсер Симпсонов Дэвид Миркин, ответил на критику в интервью «The Newcastle Herald», говоря: «Нам нравится, когда Симпсоны всей семьёй путешествуют, и это было начало. |