Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
I've watched every episode in preparation for this interview. Я просмотрела все эпизоды для подготовки к этому интервью.
Every article, every interview goes through me. Каждая статья, каждое интервью проходят через меня.
They're setting up for the next interview... and I just thought maybe it would be nicer if we met down here. Они там готовятся к следующему интервью, и я подумала, что было бы удобнее встретиться с тобой здесь, внизу.
And I had a job interview with a guy... and his name was... Haynes! Там было что-то вроде интервью... с человеком по имени... Хайнс!
Read interview by Raul Cornejo and learn more by reading the history of atmospheric drum'n'bass. Читайте интервью Рауль Корнехо и ознакомиться с дополнительной информацией истории атмосферного Drum'n'Bass.
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
This survey was followed up with an in-depth interview of members of the ICP Executive Board, the Technical Advisory Group and the Global Office. После этого обследования было проведено подробное собеседование с членами Исполнительного совета ПМС, Технической консультативной группы и Глобального управления.
I went to a job interview and it sucked, as always. Я пошёл на собеседование и как всегда произошла неприятность.
The appellants in the case had been invited to an interview for an appointment at a school, after which some aggrieved citizens had coerced the school principal to hold a second interview, from which the appellants had been excluded. Сначала подателей жалобы по данному делу пригласили на собеседование с целью назначения на работу в школу, а затем несколько неудовлетворенных таким решением граждан заставили директора школы провести повторное собеседование, на которое жалобщиков не допустили.
But the interview's already set up. Но собеседование уже назначено.
How was the immigration interview? Как прошло ваше собеседование?
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
The State party notes that the District Court in Haarlem, in its judgement of 8 July 2008, discussed at length the question of whether the second interview was conducted with due care, and concluded that it was. Государство-участник отмечает, что в своем решении от 8 июля 2008 года Окружной суд в Харлеме обстоятельно рассмотрел вопрос о том, была ли вторая беседа проведена с должной тщательностью, и сделал вывод, что так и было.
[47] Monitoring Group visits to Kismaayo in March 2013, as well as interview with a Kismaayo resident on 18 May 2013, in addition to e-mail correspondence with a senior AMISOM official on 11 May 2013. [47] Поездки Группы контроля в Кисмайо в марте 2013 года и беседа с одним из жителей Кисмайо 18 мая 2013 года, а также электронная переписка с одним из высокопоставленных должностных лиц АМИСОМ 11 мая 2013 года.
Interview with the United Nations Somalia Chief Security Advisor on 15 November 1999. Беседа с Главным консультантом Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Сомали 15 ноября 1999 года.
Interview with Nazir el-Tijani, Khartoum, 29 November 2005. Беседа с Назиром эт-Тиджани, Хартум, 29 ноября 2005 года.
Interview with Minni Arko Minawi, Darfur, and confidential interview with SPLM member. Беседа с Минни Аркоем Минави, Дарфур, и конфиденциальная беседа с членом НОДС.
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
Each interview and mission required extensive research and planning in advance. Каждый такой допрос и каждую миссию нужно было тщательно подготовить и спланировать.
Routine interview, that's all. Обыкновенный допрос, вот и всё.
He stated that, shortly afterwards, police officers arrived at his office and took him to the interview. Он сообщил, что вскоре после этого к нему на работу приехали сотрудники полиции и отвезли его на допрос.
As you know, detective, my client has agreed to this interview, but he is in no way waiving his immunity. Детектив, как вы знаете, мой клиент согласился на этот допрос, но иммунитет с него не отозван.
This is deputy Gloria burgle, meeker county sheriff's office, with an interview of emmit stussy, march 16, 2011. Замначальника округа Микер Глория Баргл Допрос Эммита Стасси, 16 марта 2011 года.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
I didn't compose the questions, I'm just here to conduct the interview. Я не составляла вопросы, я здесь только, чтобы провести опрос.
Then I guess this interview is over. Тогда, я считаю опрос оконченным.
OK, interview is over. Хорошо, опрос закончен.
By combining population and sample location data with transportation grids, organizations might be able to bring in new data collection efficiencies for surveys involving face-to-face interview. Комбинирование данных о местоположении по генеральной и выборочной совокупностям с транспортными сетями может содействовать повышению эффективности сбора данных в ходе обследований, предусматривающих личный опрос.
The visit to Iwawa island and the interview with members of the former Rwandan armed forces who had been taken prisoner; посещение острова Ивава и опрос заключенных из числа военнослужащих бывших руандийских вооруженных сил;
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
Agent Howard, would helping Lieutenant Flynn interview these young people... Агент Ховард, если вы поможете лейтенанту Флинну допросить этих молодых людей...
Okay, I have to interview a witness right now. Ладно, мне сейчас надо допросить свидетеля.
I shall need to interview Wickham as soon as he wakes, if you could accommodate me until then? Мне необходимо допросить Уикхэма как только он проснется, не могу ли остаться до тех пор?
We need to interview your son. Нужно допросить вашего сына.
Ready to interview my parents? Вы готовы допросить моих родителей?
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
We need to interview all of his employees and do a full sweep for toxins. Нам нужно опросить всех сотрудников, и провести полный анализ на токсины.
(b) If necessary and appropriate, to interview witnesses, including expert witnesses, who provided new information contained in that documentation; Ь) в случае необходимости и целесообразности опросить свидетелей, в том числе экспертов, предоставивших новую информацию, которая содержится в этой документации;
Why do they want to interview me? Почему они хотят меня опросить?
As a general matter, the FFM would first survey a target area either in the convoy or by map and then disperse in different directions to make observations and interview residents. Как правило, члены Миссии по установлению фактов сначала обследовали район посещения либо в составе автоколонны, либо по карте, а затем разъезжались в разные направления, чтобы провести наблюдение и опросить местных жителей.
WE'VE GOT TO INTERVIEW THE DEFENDANTS, Мы должны опросить защитников,
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
I'll have Loker and Torres interview everybody at the bank. Попрошу Локера и Торрес побеседовать со всеми людьми в банке.
The Commission had intended to locate and interview the Colonel during its visit to Goma in January 1996 but, as described in its interim report, was not able to complete its investigation there because of the position adopted by the Zairian authorities. Комиссия намеревалась найти полковника и побеседовать с ним во время визита ее представителей в Гому в январе 1996 года, однако, как указывается в ее промежуточном докладе, она не смогла завершить свое расследование в Гоме ввиду позиции, занятой заирскими властями.
I thought you could go back, interview some. Я подумал, что мы могли бы вернуться назад, и побеседовать с некоторыми.
And then interview you and your ex-husband. А затем побеседовать с вами и вашим бывшим мужем.
I'd like to interview him personally. Я бы хотел побеседовать с ним лично.
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
In 2010, CEB designed and distributed a standardized exit interview questionnaire to strengthen the practice and facilitate central data collection according to a range of variables, including gender and age. В 2010 году КСР составил и распространил стандартную анкету для проведения собеседований при прекращении службы с целью укрепления этой практики и упрощения централизованного сбора данных в соответствии с заданным набором переменных, включая пол и возраст.
In addition, key staff were trained in "competency-based" interview techniques. Кроме того, для ключевых сотрудников были организованы занятия по методам проведения собеседований в целях выявления профессионального уровня кандидатов.
However, the applications of asylum seekers who come from certain countries that are generally regarded as safe and whose application for asylum is assessed as manifestly unfounded after the asylum interview shall be rejected within 48 hours (the so-called "48-hour procedure"). Вместе с тем ходатайства просителей убежища, которые являются выходцами из определенных стран, в целом считающихся безопасными, и чьи ходатайства о предоставлении убежища оцениваются как явно необоснованные после проведения собеседований о предоставлении убежища, отклоняются в течение 48 часов ("так называемая 48-часовая процедура").
(e) Interview, assessment and selection panels comprise at least three individuals all trained in competency-based interviewing techniques. е) в состав групп по проведению собеседований, оценке и отбору входят как минимум три человека, прошедшие подготовку по методам проведения собеседований на основе выявления деловых навыков.
(b) Introducing a competency-based interview to help complement and supplement the outcomes of the other written, individual and group exercises; Ь) введение практики проведения собеседований в целях оценки профессиональной квалификации, которые должны дополнять результаты других письменных, индивидуальных и групповых опросов;
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building. Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки.
Do you plan to interview Ricky Packer again? Вы собираетесь ещё раз брать интервью у Рикки Пакера?
You want me to interview a cat? Я должен брать интервью у кота?
I addressed him after Natasha did, presented myself and said that it would be interview for Erasure.ru and having pointed to the Twilight 0.2 said that it was the main man from the site and that he would interview him. После Наташи к нему обратился я, представился и сказал что это интервью для Erasure.ru и указав на Twilight 0.2 сказал что это главный чел с сайта, который и будет брать интервью.
President Papadopoulos wrote this to the Special Adviser on 21 April, when he told President Papadopoulos in his letter of 20 April 2004, that a journalist who had wished to interview him "had been instructed not to interview foreigners". Президент Пападопулос указал на это в своем письме Специальному советнику 21 апреля, когда тот в своем письме от 20 апреля 2004 года сообщил президенту Пападопулосу, что журналист, который хотел взять у него интервью, «получил указание не брать интервью у иностранцев».
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
This interview is being recorded and sealed. Показания будут записаны и заверены печатью.
They'll stay till we get there to interview. Они задержатся, чтобы дать показания.
They'll probably... probably interview everyone involved and... they'll get it all straightened out. Возможно... возьмут показания у всех причастных и выведут на чистую воду.
Where victims are to be interviewed, including as part of a judicial process, it is essential that there be full disclosure on the purpose of the interview as well as clear indication in the event that services cannot be provided. В случаях, когда требуется снять показания у пострадавших, в том числе в рамках судебного процесса, необходимо предоставлять им весь объем сведений о цели показаний, а также давать точную информацию, если необходимые услуги не могут быть предоставлены.
However, several CFU members were uneasy about being interviewed in Miami and FIFA agreed to interview in the Bahamas. Однако несколько членов КФС отказались давать показания в Майами, и ФИФА согласилась провести допрос на Багамах.
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
Anything you use from this interview Would be fruit of the poisonous tree. Ничего из этого разговора нельзя будет использовать в суде.
In a telephone interview granted by the Director of Judicial Affairs on 25 September 1993, the author learned that Farid Mechani had been handed over to the military police on 17 May 1993, that is, the day after his arrest. Из телефонного разговора с начальником отдела по судебным вопросам 25 сентября 1993 года автор узнал, что 17 мая 1993 года, т.е. на следующий день после ареста, Фарид Мешани был передан военной полиции.
The only times he left Fort McNair were for court-martial appearances and his interview with you on Monday. Он покидал форт МакНаир только для появления в трибунале и разговора с вами в понедельник.
Nourredine Adam also denied, during a telephone interview with the Panel, having received or brought military supplies and equipment in violation of the arms embargo.[134] Во время телефонного разговора с Группой Нурредин Адам также отрицал, что он получал или привозил военные припасы и имущество в нарушение оружейного эмбарго.
The conclusion that the summons was, in fact, a "notice to appear" is unreliable, since the State party relies on information obtained during a telephone interview with an unnamed lawyer in Tehran, who, apparently, did not see the summons. явиться" в суд не заслуживает доверия, поскольку государство-участник опирается на информацию, полученную во время телефонного разговора с неизвестным адвокатом в Тегеране, который, очевидно, не видел самой этой повестки.
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
She sought an invitation to visit the country to interview mercenaries who had been detained. Она хотела получить приглашение посетить эту страну для проведения бесед с задержанными наемниками.
Some 30 screening teams were to interview heads of households and register them by gathering basic information. Примерно 30 групп по проведению проверки начнут свою деятельность с проведения бесед с главами домашних хозяйств и их регистрации путем сбора основной информации.
In June 2006, the Inspectors went on official mission to Headquarters to interview, among others, those high-level officials who were dealing closely with staff mobility. В июне 2006 года Инспекторы посетили с официальной миссией Центральные учреждения для проведения бесед, в частности с теми должностными лицами высокого уровня, которые напрямую занимаются вопросами мобильности персонала.
States should also develop a national research agenda on violence against children across settings where violence occurs, including through interview studies with children and parents, with particular attention to vulnerable groups of girls and boys. Государствам следует также разработать национальную аналитическую программу по вопросам насилия в отношении детей в различных условиях, в которых происходят акты насилия, в том числе путем проведения бесед с детьми и родителями с уделением особого внимания уязвимым группам девочек и мальчиков.
Detained persons for questioning and place of interview to be chosen by the delegation; выбор участниками делегации опрашиваемых лиц среди содержащихся под стражей и места для проведения бесед;
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I can't interview a nanny without any notice. Я не могу проводить собеседование без подготовки.
No, no, no, you don't interview Warner. Нет-нет-нет. Ты не будешь проводить собеседование с Уорнером.
A pilot should be considered by which social workers who are public servants are appointed to interview nursing caretakers and agricultural workers, in order to investigate their employment conditions. Следует рассмотреть возможность осуществления пилотного проекта, предусматривающего назначение социальных работников, состоящих на социальной службе, которым будет поручено проводить собеседование с работниками, занимающимся уходом за больными, и с сельскохозяйственными рабочими с целью выяснения условий их труда.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit; Такой комитет будет проводить собеседование с каждым иностранцем и составлять заключение по его/ее досье в целях оказания помощи Генеральному секретарю региона в принятии решения относительно предоставления вида на жительство;
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
We do this, we can interview any president on the planet. Мы сделаем это, мы можем интервьюировать любого президента на планете.
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
In October 2004, Interview magazine hailed her as one of the "14 To Be" emerging creative women. В октябре 2004 года журнал «Interview» отметил её в числе других четырнадцати недавно появившихся талантов среди женщин в сфере искусства.
1: Digital release with "Radio Disney Exclusive Interview" as second track. 1: Цифровой релиз для «Radio Disney Exclusive Interview» как второй трек «Rush» music video
Also magazines such as Afisha, Time Out and Interview included Points Are Collocated on their year-end top lists. Такие журналы, как «Афиша», Time Out и Interview внесли пластинку в свои редакционные списки главных альбомов года.
One of his most important projects was The Natural History of an Interview, a long-term interdisciplinary collaboration including Gregory Bateson, Frieda Fromm-Reichmann, Norman A. McQuown, Henry W. Brosin and others. Один из его наиболее важных проектов - «Естественная история интервью» (англ. The Natural History of Interview), долгосрочное междисциплинарное сотрудничество, в том числе с Грегори Бейтсоном, Фридой Фромм-Рейхманн, Норманом А. Маккуоуном, Генри У. Бросином и др.
In the Interview section we offer you an interview with the organizer of the Barcelona Summit. В разделе Interview мы предлагаем вашему вниманию интервью с организатором «Барселонского саммита».
Больше примеров...