Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
In a recent interview, he replied to the question of the core of his foreign policy with two words: "liberal interventionism." В недавнем интервью, на вопрос о ядре его внешней политики Блэр ответил двумя словами: «либеральный интервенционизм».
I finished my documentary interview. Я заканчивал моё интервью для фильма.
So you gave up the interview? И ты отказался от интервью?
Médialangues offers you an accelerated training session to handle an interview in English. Институт Медиаланг предлагает Вам ускоренную подготовку к интервью на иностранном языке.
I mean, that Times interview came off as an attack on the whole council. Это интервью в "Таймс" выглядит критикой всего совета.
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
Well, we still have to do the exit interview. Ну, нам все еще надо провести собеседование по поводу ухода.
I... I got a job interview at a bike shop today. Сегодня я иду на собеседование в магазин великов.
The border guard practice was to conduct an initial interview and fact gathering only if a foreigner explicitly requested asylum. В соответствии с практикой пограничной службы первоначальное собеседование и сбор информации проводятся лишь в том случае, если иностранец обращается с конкретной просьбой о предоставлении убежища.
The interview for DaeSan University, you'll go, right? Постой... ты пойдешь на собеседование в Тэ Сан?
You failed the interview. Вы не прошли собеседование.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
It was an interview, not an interrogation. Это была беседа, а не допрос.
Some findings were superficially supported by limited evidence (e.g., one interview). Обоснование некоторых выводов производилось искусственно с помощью данных ограниченного характера (например, одна беседа).
This interview is being taped at Brentford Police time is 17:10. Эта беседа записывается в полицейском участке, время 17-10.
(a) The asylum interview with Tashbaev on 21 June 2005 was conducted by the DMS in the absence of an interpreter and there was no document on file confirming that Tashbaev refused the interpreter's services. а) Беседа с Ташбаевым в связи с его ходатайством об убежище, состоявшаяся 21 июня 2005 года, проводилась ДМС без переводчика, и в деле нет никаких документов, которые подтверждали бы, что Ташбаев отказался от услуг устного переводчика.
An intimate fireside interview. Задушевная беседа, обмен мыслями у камелька...
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
Let's bring him in for interview. Так давайте вызовем его на допрос.
Nothing ever came of that interview. Никаких последствий этот допрос не имел.
"Intake interview 9:00 A.M. tomorrow." "Допрос в 9.00 утра завтра."
How would you like to go to work with me today and watch another interview with that boy? Что ты думаешь о том, чтобы пойти сегодня со мной на работу и посмотреть на еще один допрос этого парня?
If the suspect states that he wishes to exercise this right and this decision is the product of his free and rational choice, the interview must be postponed until counsel has talked to the suspect. Если подозреваемый заявляет, что он желает воспользоваться этим правом и это решение является результатом его свободного и разумного выбора, то допрос должен быть отложен до тех пор, пока для подозреваемого не будет вызван адвокат.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
During the course of practical training all interviewers conducted an interview with sample respondents, who provided answers according to legend agreed upon previously. На практических занятиях все счетчики проводили опрос выборочных респондентов, которые предоставляли ответы согласно предварительно согласованной легенде.
a general agricultural census is planned for 1996; Statistical Office; interview. Luxembour Проведение общей сельскохозяйственной переписи запланировано на 1996 год; Статистическое управление; личный опрос.
Interview of 500 persons through UNOMIG offices in Sukhumi and in the Gali area on allegations of human rights violations Опрос 500 человек в отделениях МООННГ в Сухуми и Гальском районе для оценки обоснованности их заявлений о нарушениях прав человека
You think I don't trust your interview skills. Думаешь, я не доверяю твоему умению вести опрос?
Witness identification and interview (independent or one of the parties involved, witnesses to crash or pre-crash; witness boards & appeals, house-to-house enquiries, viewing CCTV, etc.) ё) выявление и опрос свидетелей (независимых свидетелей или представителей одной из заинтересованных сторон, свидетелей аварии или свидетелей, находившихся на месте происшествия непосредственно перед аварией; поиск свидетелей с помощью средств массовой информации, опрос местных жителей, просмотр записей камер ССВН и т.д.);
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
Unless, of course, you're finally ready to interview Miss Parkes. Если, конечно, вы не готовы допросить мисс Паркс.
I would like to interview about a procuring case. Я хочу допросить вас по делу о сутенерстве.
It is essential for investigation teams to travel to where the evidence is located in order to secure it before it is lost and to interview and record witness testimony, which continues to be the overwhelming bulk of evidence in prosecution cases. Следственные группы должны совершать поездки в места, где имеются доказательства, с тем чтобы собрать их, прежде чем они будут утрачены, а также допросить свидетелей и записать их показания, составляющие основную часть доказательств по рассматриваемым делам.
Will it be sometime soon, do you think, that you condescend to interview your detainee? Как думаешь, когда именно ты, соберешься с силами допросить свою задержанную?
On 28 October 2010, because it was a day on which people would gather in the Tawila market, the commission went back to Tawila: a number of witnesses had to be questioned, of which the commission was able to interview seven. Поскольку 28 октября 2010 года рынок в Тавиле обещал быть людным, комиссия опять выехала в Тавилу: нужно было допросить ряд свидетелей, и комиссии удалось допросить семерых.
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
So we decided to open it up and interview every student at the school. Привет. Мы решили идти в открытую и опросить каждого ученика.
Your job is to interview them pretending it's case research, of course, until you find us a traitor. Ваша работа - опросить всех, под предлогом исследования, пока не найдете предателя.
I was going to interview CPD, but my mom said you guys might be interesting. Я хотел опросить полицейских, но мама сказала, что вам будет это интересно.
Wouldn't it be more important to interview their family members first? А не лучше ли сперва опросить родственников?
Following the receipt of allegations of serious human rights violations being committed in the central highlands of Afghanistan, particularly in Bamyan, the Special Rapporteur had decided to seek first-hand information and visited Quetta in May 1999 to interview newly arrived refugees from Hazarajat. После получения сообщений о серьезных нарушениях прав человека, совершаемых на центральном нагорье Афганистана, особенно в Бамиане, Специальный докладчик принял решение собрать информацию из первых рук и в мае 1999 года посетил Кветту, с тем чтобы опросить новых беженцев, прибывших из Хазараджата.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
I'm sure Mr. Warren will regret not having been able to interview you himself. Я уверена, мистер Уоррен будет сожалеть, что не смог побеседовать с вами.
During her visit to Nepalgunj, the Special Rapporteur had the opportunity to interview eyewitnesses to the events in Dungal village. В ходе визита в Непалгандж Специальному докладчику представилась возможность побеседовать с очевидцами событий в деревне Дунгал.
I thought you could go back, interview some. Я подумал, что мы могли бы вернуться назад, и побеседовать с некоторыми.
The Working Group was able to choose all the persons it wished to interview and meetings took place in private and confidentially. Рабочая группа имела возможность побеседовать со всеми лицами, которых она хотела опросить, и провести такие встречи в неформальной и конфиденциальной обстановке.
There is however a high rate of false-positive identification and those deemed to be at risk should ideally have a follow-up clinical interview. Однако не стоит забывать о высоком риске «ложной тревоги», поэтому оказавшиеся в зоне риска по результатам анкетирования должны в идеале после анкетирования побеседовать с клиническим психологом (20).
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
In the meantime, it was brought to the attention of the ICSC secretariat that a draft system-wide exit interview questionnaire was also being formulated by the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the basis of existing questionnaires from several organizations. Тем временем до сведения секретариата КМГС было доведено, что секретариат Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций также разрабатывает проект общесистемной анкеты для проведения собеседований при прекращении службы на основе анкет, существующих в ряде организаций.
In the MTSP priority areas for which special recruitment campaigns have not been carried out, efforts have been intensified to identify and interview good candidates. В приоритетных областях ССП, в отношении которых не проводились специальные кампании по набору, были активизированы усилия в целях выявления надлежащих кандидатов и проведения собеседований с ними;
For example, in the 2010/11 budget period, competency-based interview training was organized in cooperation with UNMIL, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission in the Sudan. Например, в бюджетный период 2010/11 года в сотрудничестве с МООНЛ, Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго и Миссией Организации Объединенных Наций в Судане была организована учебная подготовка по вопросам проведения собеседований на соответствие профессиональным требованиям.
The RBP to construct separate detention rooms for children and interview rooms. КПБ должна оборудовать в судах отдельные помещения для детей, содержащихся под стражей, и комнаты для проведения собеседований.
The Inspectors would like to stress that for the 2005 NCE exercise, only 10 of the 57 countries that participated in the examination process have nationals who passed the written part of the examination process and reached the interview stage. Инспекторы хотели бы подчеркнуть, что при проведении НКЭ в 2005 году граждане лишь 10 из 57 стран, принявших участие в экзаменах, прошли письменную часть и достигли этапа проведения собеседований.
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building. Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки.
I never would ever agree to interview a modest person. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
When I got my current job, I was given a good piece of advice, which was to interview three politicians every day. Когда я устроился на свою нынешнюю работу, мне дали один хороший совет, - брать интервью у трех политиков каждый день.
No restrictions were placed on the movement of the Mission and its ability to interview Syrian citizens, both those who opposed the Government and those loyal to it. Не было никаких ограничений в отношении свободы передвижения Миссии и ее возможности брать интервью у сирийских граждан, как выступающих против правительства, так и за него.
When I got my current job, I was given a good piece of advice, which was to interview three politicians every day. Когда я устроился на свою нынешнюю работу, мне дали один хороший совет, - брать интервью у трех политиков каждый день.
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
Trish is here for her interview. Триш пришла для показания.
I'm heading there now to interview the victim. Я еду туда, чтобы взять показания.
You interview most of these people? Вы брали показания у большинства этих людей?
It is essential for investigation teams to travel to where the evidence is located in order to secure it before it is lost and to interview and record witness testimony, which continues to be the overwhelming bulk of evidence in prosecution cases. Следственные группы должны совершать поездки в места, где имеются доказательства, с тем чтобы собрать их, прежде чем они будут утрачены, а также допросить свидетелей и записать их показания, составляющие основную часть доказательств по рассматриваемым делам.
They'll interview him, that lot. У него возьмут показания.
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
I was looking over your interview with agent Lisbon. Я просмотрел протокол твоего разговора с агентом Лисбон.
When I got back from my interview with you I found my whole house had been trashed. Когда я вернулась домой после разговора с вами, я обнаружила, что мой дом перевернут вверх дном.
In a telephone interview granted by the Director of Judicial Affairs on 25 September 1993, the author learned that Farid Mechani had been handed over to the military police on 17 May 1993, that is, the day after his arrest. Из телефонного разговора с начальником отдела по судебным вопросам 25 сентября 1993 года автор узнал, что 17 мая 1993 года, т.е. на следующий день после ареста, Фарид Мешани был передан военной полиции.
Now I checked our interview notes. Я проверила запись нашего разговора
Counsel was allowed, however, to play a tape-recording of a telephone interview he had had with a staff member of the Daimler-Benz company. Тем не менее адвокату было разрешено воспроизвести магнитофонную запись его разговора с одним из сотрудников фирмы "Даймлер-Бенц".
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
The outreach person must have special interview skills to obtain the necessary information. Просветитель должен располагать специальными навыками проведения бесед с целью получения необходимой информации.
From each of these towns, the mission travelled to outlying locations to meet with, and interview, internally displaced persons (IDPs). Из каждого из этих городов миссия выезжала в близлежащие районы для встреч и проведения бесед с внутренними перемещенными лицами (ВПЛ).
In June 2006, the Inspectors went on official mission to Headquarters to interview, among others, those high-level officials who were dealing closely with staff mobility. В июне 2006 года Инспекторы посетили с официальной миссией Центральные учреждения для проведения бесед, в частности с теми должностными лицами высокого уровня, которые напрямую занимаются вопросами мобильности персонала.
States should also develop a national research agenda on violence against children across settings where violence occurs, including through interview studies with children and parents, with particular attention to vulnerable groups of girls and boys. Государствам следует также разработать национальную аналитическую программу по вопросам насилия в отношении детей в различных условиях, в которых происходят акты насилия, в том числе путем проведения бесед с детьми и родителями с уделением особого внимания уязвимым группам девочек и мальчиков.
Detained persons for questioning and place of interview to be chosen by the delegation; выбор участниками делегации опрашиваемых лиц среди содержащихся под стражей и места для проведения бесед;
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I don't want to do the interview today. Я не хочу проводить собеседование сегодня.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
Accordingly, there was no obligation to conduct an interview with the author and the failure to do so does not constitute discrimination. Соответственно, проводить собеседование с автором было необязательно, и его непроведение не представляет собой дискриминации.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit; Такой комитет будет проводить собеседование с каждым иностранцем и составлять заключение по его/ее досье в целях оказания помощи Генеральному секретарю региона в принятии решения относительно предоставления вида на жительство;
I would like you to interview Lester and Betty. Я не буду проводить собеседование, а попрошу вас побеседовать с Лестером и Бетти.
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"Frank Shamrock:EXCLUSIVE INTERVIEW". Frank Shamrock: EXCLUSIVE INTERVIEW (англ.) (недоступная ссылка).
"Interview: Yoshiyuki Tomino (Updated)". Vice Interview: Yoshiyuki Tomino (англ.) (недоступная ссылка).
Vitamin String Quartet Official website About Vitamin String Quartet Record Label Official Website An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases Официальный веб-сайт компании звукозаписи «Vitamin Records» (недоступная ссылка) (англ.) (Проверено 17 августа 2009) About Vitamin String Quartet An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases
Through Interview magazine Editor-in-Chief Ingrid Sischy, Posen met his future publicist and event producer Ed Filipowski of KCD, who offered to represent him for free. Через главного редактора журнала Interview, Ингрид Сиши, Позен познакомился со своим будущим публицистом и агентом, Эдом Филиповским, который предложил ему сотрудничать бесплатно.
In 1996, Halley and Bob Nickas, a curator and writer, co-founded index, a magazine inspired by Andy Warhol's Interview that featured interviews with people in various creative fields. См. также: index Magazine В 1996 году Хелли и Боб Ник, куратор и писатель, основали журнал index Magazine под влиянием Interview Энди Уорхола, в котором содержались интервью с людьми из разных творческих областей.
Больше примеров...