Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
Dec, I mean your Mason Treadwell interview. Дек, я говорю о твоём интервью Мэйсону Тредвеллу.
And it was during that interview that you informed Mr Nash that his fingerprints had been found at the house? И именно во время этого интервью Вы сообщили господину Нэшу, что его отпечатки пальцев были найдены в доме?
A Kenyan initiative launched in February 2005 sought to standardize reporting on and investigation into cases of abuse or exploitation by training government officials, NGO and refugee representatives in interview techniques and complaint investigation. Выдвинутая в феврале 2005 года инициатива в Кении имела своей целью обучение должностных правительственных лиц методам фиксирования и расследования случаев насильственных действий или эксплуатации, а также обучение представителей НПО и беженцев методам проведения интервью и рассмотрения жалоб.
Thank you so much for setting this interview up, Dan. Большое спасибо, что организовал это интервью, Дэн.
He concluded our interview by reminding us that Gentoo is... Он закончил интервью напоминанием, что Gentoo это...
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
This is not an interview, it is an interrogation. Это уже не собеседование, это допрос.
In New Zealand, civil society is part of the interview panels for the selection of members of the national institution. В Новой Зеландии представители гражданского общества входят в состав комиссий, проводящих собеседование при отборе членов национального учреждения этой страны.
I have to go for a job interview Зачем? Мне нужно ехать на собеседование по работе.
I mean, how do you even interview a baker? Как вообще вести собеседование с пекарем?
I was invited down for an interview. Меня пригласили на собеседование.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
2.10 On 9 June 2005, a second interview was held. 2.10 9 июня 2005 года состоялась вторая беседа.
So this interview is a bit pointless, unless you want me to tell you where all the bodies are buried. Так что это беседа несколько бессмысленна, только если вы не хотите, чтобы я сказал, где закопаны тела.
Interview with the Chairman of Knight Aviation Limited, Nairobi, 3 June 2004. Беседа с председателем компании «Найт эвиэйшн лимитед», Найроби, З июля 2004 года.
Interview with Abdulrahman Mohamoud Jamala "Shaft", former political adviser to Ali Mahdi, 29 October 2002; interview with a former supporter of Ali Mahdi, Eldoret, 25 January 2003; and interview in Somalia, 25 January 2003. Беседа с Абдулрахманом Мохамедом Джамалой «Шафтом», бывшим политическим советником Али Махди, 29 октября 2002 года; беседа с бывшим сторонником Али Махди, Элдорет, 25 января 2003 года; и беседа, проведенная в Сомали 25 января 2003 года.
[18] Interview with confidential source inside the Pumwani Riyadha Mosque Committee with knowledge of its daily activities, 15 December 2012. [18] Беседа с конфиденциальным источником в Комитете мечети Пумвани Рияда, располагающим информацией о его повседневной работе, 15 декабря 2012 года.
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
Perik will only agree to an interview on one condition. Перик согласился на допрос только при одном условии.
Just wasn't my best interview, that's all. Это был не лучший мой допрос, вот и все.
I know it's hard, but don't push your mom to watch this interview with Hetch. Я знаю, что это тяжело, то не дави на маму, упрашивая посмотреть допрос
Interview has commenced at 14:42. Допрос начат в 14:42.
But I did an interview. Но допрос я провел.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
A further concern was that the coverage area for interview in Ireland was the Dublin Metropolitan Area only. Другая озабоченность сводилась к тому, что опрос в Ирландии ограничивался лишь столичным районом Дублина.
objective yield surveys - interview by field enumerators; целевые обследования урожайности - опрос счетчиками;
However, as was pointed out by the team during the review, to interview prosecution or defence witnesses in these criminal cases could be construed as witness tampering or interference by the Office and thereby create potential legal problems. Однако, как было отмечено группой в ходе проверки, опрос свидетелей обвинения или защиты в уголовных делах может рассматриваться как манипуляция со свидетелями или воздействие на них со стороны Управления и тем самым может создать потенциальные юридические проблемы.
The interview method is postal survey; Используемым методом является опрос с помощью почтовой рассылки;
The interview method used in the survey was Computer-Assisted Personal Interview (CAPI) and a Computer-Assisted Self-Interview (CASI). В ходе обследования для опроса использовались автоматизированный личный опрос (АЛО) и автоматизированная саморегистрация (АСР).
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
I think we should interview that Andrew Kingman kid. Я думаю, нам нужно допросить этого парня - Эндрю Кингмэна.
I think someone should go to interview the prisoner. Думаю, кто-то должен допросить его в тюрьме.
I just want to interview him alone Я просто хочу допросить его одного.
I went to his apartment, I don't know, a couple times In the past 3 weeks to try to interview him, But I could never catch up with him. За последние три недели я приходил к нему домой, я не знаю, пару раз, хотел его допросить, но все не мог застать его.
Officer Manzon and I show up to interview him and we find the bodies. Мы с офицером Манзон пришли допросить его и мы нашли тела
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
My team cannot track down and interview them all in six hours. Моя команда не сможет их найти и опросить за шесть часов.
Well, if I'm not back by then, you'll have to interview her yourself. Ну, если я не вернусь к тому времени, тебе придётся опросить её самому.
And then I think you should go interview Bridgely's wife. И потом, ты должен еще опросить жену Бриджли.
I was going to interview CPD, but my mom said you guys might be interesting. Я хотел опросить полицейских, но мама сказала, что вам будет это интересно.
Perry argued that their real goal was to allow the police and/or the media to interview Samson, which he did not want to permit (in any event, he claimed, the boy was asleep when Janet left). Перри утверждал, якобы их реальной целью было позволить полиции и/или СМИ опросить Самсона, чего он не хотел допускать.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
And I'd be grateful if you could make them available for interview. И я был бы благодарен, если б мы смогли с ними побеседовать.
During her visit to Nepalgunj, the Special Rapporteur had the opportunity to interview eyewitnesses to the events in Dungal village. В ходе визита в Непалгандж Специальному докладчику представилась возможность побеседовать с очевидцами событий в деревне Дунгал.
The domestic authorities cooperate fully with human rights organizations wishing to visit places of detention and prisoners and to interview prisoners. Национальные органы в полной мере сотрудничают с организациями по правам человека, желающими посетить места содержания под стражей и заключенных и побеседовать с ними.
We have even permitted United States congressmen and congressional aides as well as United Nations personnel to visit Insein Jail and interview some of the inmates. Мы даже предоставили возможность членам конгресса Соединенных Штатов Америки и сопровождающим их лицам, а также персоналу Организации Объединенных Наций посетить тюрьму Инсейн и побеседовать с некоторыми из заключенных.
All detained patients are offered the opportunity of an interview in private when the Commissioners visit hospitals. При посещении членами Комиссии лазаретов все задержанные пациенты могут побеседовать с ними без посторонних.
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
The Director-General appoints the Inspector-General on the basis of a vacancy announcement, shortlist of candidates and interview. Генеральный директор назначает Генерального инспектора на основе объявления вакансии, составления короткого списка кандидатов и проведения собеседований.
Development of the exit interview questionnaire: way forward Разработка анкеты для проведения собеседований при прекращении службы: путь для продвижения вперед
In accordance with the Commission's request, the present report provides an update on the progress towards developing a well-structured exit interview questionnaire. В соответствии с просьбой Комиссии в настоящем докладе содержится обновленная информация о прогрессе в направлении разработки хорошо продуманной анкеты для проведения собеседований при прекращении службы.
At its sixty-eighth session (March/April 2009) the Commission considered reports providing updates on the work on the feasibility of establishing an inter-agency roster of qualified women and on the progress towards developing a well-structured exit interview questionnaire. На своей шестьдесят восьмой сессии (март/апрель 2009 года) Комиссия рассмотрела доклады, содержащие обновленную информацию о работе по изучению возможности создания межучрежденческого реестра отвечающих требованиям кандидатов из числа женщин и о ходе работы по разработке разумно составленной анкеты для проведения собеседований при увольнении.
The Executive Office currently manages the recruitment process, including the advertising of vacancy announcements, the identification of qualified candidates, the interview process, the rostering mechanisms and initiation of the recruitment of the selected candidates. В настоящее время Административная канцелярия находится в процессе набора персонала путем размещения объявлений о вакансиях, поиска квалифицированных кандидатов, проведения собеседований, составления реестра и первоначального набора отобранных кандидатов.
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
The Communicator would interview, report, moderate dialogue and generally tie the show together into a coherent whole. Коммуникатор может брать интервью, рассказывать, вести диалог и связывать все это вместе в единое целое.
The incumbent will act as the Executive Producer of the UNMIT weekly radio programme, train local radio journalists, undertake research, interview, script preparation and technical production duties for the radio programme and eventually take over the responsibilities of the International Radio Producer. Он будет проводить исследования, брать интервью, писать сценарии и выполнять технические функции, связанные с подготовкой указанной радиопрограммы, и в конечном итоге возьмет на себя обязанности, выполняемые в настоящее время международным продюсером радиопрограмм.
While we were waiting for Andy, BMG Russia people approached, and I asked who was going to take an interview with Andy after us. Пока мы ждали Энди, подошли люди с BMG Russia, я спросил у них кто ещё будет брать интервью у Энди после нас.
Among other activities, a weekly programme is being planned that will address the major "headline" issues of the day, allowing reputed local journalists from each country to interview senior United Nations officials. Что касается других мероприятий, то планируется выпуск еженедельной передачи, посвященной важнейшим событиям дня; благодаря этому ведущие местные журналисты из каждой страны смогут брать интервью у старших должностных лиц Организации Объединенных Наций.
And for me, the best contemporary example that I have of how to do that is the musician Tom Waits, who I got to interview several years ago on a magazine assignment. Лучшим современным примером для меня послужил музыкант Том Уэйтс у которого мне довелось брать интервью по поручению одного журнала несколько лет назад
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
Nor has he been able to interview witnesses who would testify on his behalf. У него не было также возможности допросить свидетелей, которые могли бы дать показания в его защиту.
In such situations and depending on the circumstances surrounding each report, the first requirement of the investigation is to interview the victim, establish whether he has any apparent injuries and hear his statements concerning any torture to which he was subjected. В подобных ситуациях и в зависимости от обстоятельств подачи каждого такого заявления следователь обязан прежде всего встретиться с пострадавшим, установить, нанесены ли ему какие-либо телесные повреждения, и заслушать его показания относительно применения к нему пыток.
With a clogged judicial system and few cases being tried, there is no impetus for the police to interview witnesses, collect evidence and prepare testimony. Учитывая загруженность судебной системы и передачу на судебное рассмотрение большого числа дел, у полиции нет стимула опрашивать свидетелей, собирать доказательства и готовить свидетельские показания.
Interview all the victims and request them to produce evidence attesting to their physical and mental state following their detention; е) заслушать показания всех жертв и предложить им представить свидетельства их физического и психического состояния в результате незаконного лишения свободы;
"Yes, I read everything there was on the Internet and in the newspaper on this case including Dassey's interview confession with detectives." [chuckles] "Да, я читал всё, что публиковалось в интернете и газетах по этому делу, в том числе признательные показания Дейси детективам".
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
I knew from the moment of our first interview that we shared it. Я с нашего первого разговора знала, что это объединяет нас.
When I got back from my interview with you I found my whole house had been trashed. Когда я вернулась домой после разговора с вами, я обнаружила, что мой дом перевернут вверх дном.
The subject of my poker game isn't likely to come up in the course of a patient interview. Моя игра в покер, это явно не та тема, которая всплыла бы в ходе разговора с пациенткой.
The only times he left Fort McNair were for court-martial appearances and his interview with you on Monday. Он покидал форт МакНаир только для появления в трибунале и разговора с вами в понедельник.
Counsel was allowed, however, to play a tape-recording of a telephone interview he had had with a staff member of the Daimler-Benz company. Тем не менее адвокату было разрешено воспроизвести магнитофонную запись его разговора с одним из сотрудников фирмы "Даймлер-Бенц".
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
The outreach person must have special interview skills to obtain the necessary information. Просветитель должен располагать специальными навыками проведения бесед с целью получения необходимой информации.
In June 2006, the Inspectors went on official mission to Headquarters to interview, among others, those high-level officials who were dealing closely with staff mobility. В июне 2006 года Инспекторы посетили с официальной миссией Центральные учреждения для проведения бесед, в частности с теми должностными лицами высокого уровня, которые напрямую занимаются вопросами мобильности персонала.
In discussion with the Special Rapporteur, it was agreed that all consular officials involved in interviewing children would benefit from prior training on how to interview minors in difficult circumstances. В результате контактов Специального докладчика с сотрудниками мексиканского консульства было решено, что все консульские работники, участвующие в проведении бесед с детьми, будут проходить предварительное обучение методам проведения бесед с несовершеннолетними, попавшими в трудную ситуацию.
The Inspectors, on the basis of a standard interview guideline, interviewed human resources managers and other officials of 16 participating organizations in New York, Geneva, Rome, Vienna, Paris and Bern, in person and/or via videoconference. Действуя на основе стандартных принципов проведения бесед, Инспекторы провели беседы лично и/или по видеосвязи с сотрудниками по вопросам управления людскими ресурсами и другими должностными лицами 16 участвующих организаций в Нью-Йорке, Женеве, Риме, Вене, Париже и Берне.
Detained persons for questioning and place of interview to be chosen by the delegation; выбор участниками делегации опрашиваемых лиц среди содержащихся под стражей и места для проведения бесед;
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I don't want to do the interview today. Я не хочу проводить собеседование сегодня.
A pilot should be considered by which social workers who are public servants are appointed to interview nursing caretakers and agricultural workers, in order to investigate their employment conditions. Следует рассмотреть возможность осуществления пилотного проекта, предусматривающего назначение социальных работников, состоящих на социальной службе, которым будет поручено проводить собеседование с работниками, занимающимся уходом за больными, и с сельскохозяйственными рабочими с целью выяснения условий их труда.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit; Такой комитет будет проводить собеседование с каждым иностранцем и составлять заключение по его/ее досье в целях оказания помощи Генеральному секретарю региона в принятии решения относительно предоставления вида на жительство;
I would like you to interview Lester and Betty. Я не буду проводить собеседование, а попрошу вас побеседовать с Лестером и Бетти.
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"E3 2008: One More Final Fantasy XIII Interview". ЕЗ 2008: One More Final Fantasy XIII Interview (англ.) (недоступная ссылка).
In 1998, he received the "Best Actor" award from the Montreal Film Festival for his performance as a suspected serial killer in The Interview. В 1998 году он получил награду как лучший актёр на Монреальском кинофестивале за свою игру в The Interview.
In October 2004, Interview magazine hailed her as one of the "14 To Be" emerging creative women. В октябре 2004 года журнал «Interview» отметил её в числе других четырнадцати недавно появившихся талантов среди женщин в сфере искусства.
In Interview you will have a chance to get acquainted with Ruben, a webmaster from Holland, charming Maggie - a webcam model from Saint Petersburg. Interview, вы сможете ближе познакомится с Рубеном, вебмастером из Голландии, и очаровательной Maggie - вебкам моделью из Санкт-Петербурга.
Diplo explained to Interview magazine that the song's composition happened while they were drinking one night in the studio. Дипло рассказал журналу Interview о создании песни в процессе совместной вечерней пьянки в студии.
Больше примеров...