Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
It's a picture that he sent after the interview. Эту фотографию он прислал мне после интервью.
We've pulled to the side of the road to do this interview. Мы остановились на дороге, чтобы снять это интервью.
Expert panel meetings to interview 4,500 applicants, and the placement of 3,000 qualified candidates pre-approved by the field central review bodies on occupational group rosters Заседания группы экспертов для проведения интервью с 4500 заявителями и занесения 3000 отвечающих предъявляемым требованиям кандидатов, предварительно одобренных центральными контрольными органами на местах, в реестры по профессиональным группам
Not till I get my interview. Нет до тех пор, пока я не получу свое интервью.
Thank you so much for setting this interview up, Dan. Большое спасибо, что организовал это интервью, Дэн.
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
I've got a job interview this morning. У меня собеседование на работу утром.
I had a job interview lined up at New York Mercy yesterday. У меня вчера должно было состояться собеседование в "Нью-Йорк Мэрси".
If this interview at Providence goes well, I think I should take the job. Если собеседование в Провиденсе пройдет удачно, думаю, мне стоит согласиться на эту работу.
The person conducting the interview shall ensure that any matter of importance to the assessment of the application for asylum is clarified as far as possible. Проводящее собеседование должностное лицо обеспечивает скорейшее выяснение любого вопроса, имеющего значение для оценки ходатайства о предоставлении убежища.
I have a job interview at the Department of Motor Vehicles. У меня собеседование в автоинспекции.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
Within 24 hours of registration as a job-seeker, an initial counseling interview is conducted. В течение 24 часов после регистрации в качестве безработного с этим лицом проводится первая консультативная беседа.
[47] Monitoring Group visits to Kismaayo in March 2013, as well as interview with a Kismaayo resident on 18 May 2013, in addition to e-mail correspondence with a senior AMISOM official on 11 May 2013. [47] Поездки Группы контроля в Кисмайо в марте 2013 года и беседа с одним из жителей Кисмайо 18 мая 2013 года, а также электронная переписка с одним из высокопоставленных должностных лиц АМИСОМ 11 мая 2013 года.
[18] Interview with confidential source inside the Pumwani Riyadha Mosque Committee with knowledge of its daily activities, 15 December 2012. [18] Беседа с конфиденциальным источником в Комитете мечети Пумвани Рияда, располагающим информацией о его повседневной работе, 15 декабря 2012 года.
This interview is being taped at Brentford Police time is 17:10. Эта беседа записывается в полицейском участке, время 17-10.
Interview with Vance in greenhouse yesterday... to ascertain the extent of her self-delusion... was inconclusive, due to subject's... emotional instability. Беседа в оранжерее, направленная на выяснения степени ее самообмана, к результатам не привела ввиду эмоциональной нестабильности пациентки.
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
And the FBI interview, or the... debriefing or whatever they're calling it... У тебя допрос в ФБР, или разбор дела или как они там это называют...
Your Honour, I've just learned of the interview with the child it happened at a time when the grandparents, who believe my client to be guilty... could have been telling this child anything Ваша честь, мне стало известно, что допрос ребенка происходил после посещений бабушки и дедушки, которые считают моего клиента виновным, и могли сказать ребенку что угодно.
In respect of the record of interview, the State party submits that the investigating detective asked the author whether or not he understood the questions put to him, and whether or not he was able to effectively communicate a response to those questions. В отношении записи допроса государство-участник утверждает, что проводивший допрос сотрудник уголовной полиции спрашивал автора, понимает ли он задаваемые ему вопросы и может ли он конкретно ответить на них.
Perhaps we could postpone this interview? Мы можем отложить этот допрос?
Interview terminated 11:05. Допрос прекращен в 11:05.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
a general agricultural census is planned for 1996; Statistical Office; interview. Luxembour Проведение общей сельскохозяйственной переписи запланировано на 1996 год; Статистическое управление; личный опрос.
In 15 of these countries (located in East and South-East Europe, Caucasus and Central Asia) enumerators actually conducted an interview and filled in the forms. В 15 из этих стран (расположенных в Восточной и Юго-Восточной Европе, на Кавказе и Центральной Азии) счетчики сами проводили опрос и заполняли формуляры.
You think I don't trust your interview skills. Думаешь, я не доверяю твоему умению вести опрос?
Contrastingly, if a survey is being administered over the telephone or in person, demographic questions should be administered at the beginning of the interview to boost the respondent's confidence. С другой стороны, если опрос проводится по телефону или лично, демографические вопросы надо поставить в начале интервью, чтобы повысить доверие респондента.
So we did another interview survey, tried to figure out whypeople changed their mind, and what type of group changed theirminds? Мы провели другой опрос, пытаясь выяснить, почему людиизменили мнение, и какая группа людей изменила своёмнение.
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
You can't interview him without parental consent. Ты не можешь допросить его без согласия родителей.
Personally, I think the alibi is bogus, but we had to interview the store owner again. Лично я думаю, что его алиби - липовое, но нам пришлось снова допросить владельца магазина.
Officer Manzon and I show up to interview him and we find the bodies. Мы с офицером Манзон пришли допросить его и мы нашли тела
The President ruled on applications for review of the Registrar's decisions on matters arising from fee disputes, remuneration for expert witnesses, prohibition of contact in respect of detainees and denial of requests by defence teams to interview detainees. Председатель вынес постановление в отношении заявлений о пересмотре решений Секретаря по вопросам, связанным со спорами в отношении гонораров, вознаграждения экспертов-свидетелей, запрета на контакты с задержанными и отклонения просьб групп защиты допросить задержанных.
Now number one is a prime witness, so I definitely want to interview him - priority. Первый был свидетелем преступления, поэтому я непременно должен допросить его в первую очередь.
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
He want there to be any confusion when you came to interview us. Хотел, чтобы не было неловкости, когда вы придёте нас опросить.
In Kabul, he was able to interview persons who had been forcibly displaced from the Shamali Plains in July 1999. В Кабуле он смог опросить лиц, которые были насильственно перемещены из долины Шомали в июле 1999 года.
Miss Sharma, have you ever misrepresented your occupation in order to interview a witness? Мисс Шарма, вы когда-нибудь искажали информацию о роде своих занятий для того, чтобы опросить свидетеля?
I went to help interview Zane's wife, see if there was something that we needed to worry about. Я ходила опросить жену Зейна, и узнать стоит ли нам волноваться.
Following the receipt of allegations of serious human rights violations being committed in the central highlands of Afghanistan, particularly in Bamyan, the Special Rapporteur had decided to seek first-hand information and visited Quetta in May 1999 to interview newly arrived refugees from Hazarajat. После получения сообщений о серьезных нарушениях прав человека, совершаемых на центральном нагорье Афганистана, особенно в Бамиане, Специальный докладчик принял решение собрать информацию из первых рук и в мае 1999 года посетил Кветту, с тем чтобы опросить новых беженцев, прибывших из Хазараджата.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
Among the JEM forces were a group of child soldiers, some of whom the Panel was able to interview when they returned to eastern Chad. В составе сил ДСР была группа детей-солдат; с некоторыми из них члены Группы имели возможность побеседовать после их возвращения в Восточный Чад.
The Working Group was able to interview in private 138 detainees chosen at random. Рабочая группа смогла конфиденциально побеседовать со 138 произвольно выбранными заключенными.
He wants to interview you tomorrow. Он хочет побеседовать с тобой завтра.
I'd like Agent Brody to do her after-action interview before going into the field. Я бы хотел побеседовать с агентом Броуди, прежде чем она выйдет на задание.
And we should interview them, if they're outsiders, ~ make sure they're Pagford people. ~ For an allotment? Также надо с ними побеседовать, чтобы убедиться, что они типичны для Пэгфорда.
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
Selection through a competitive process of vacancy announcement and interview. Отбор на основе конкурсного процесса в рамках объявления вакансии и проведения собеседований.
Twenty-nine United Nations entities responded to the exit interview section of the system-wide gender survey conducted by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. Двадцать девять организаций системы Организации Объединенных Наций ответили на раздел проведенного Канцелярией Специального советника общесистемного гендерного обследования, касающийся проведения собеседований при выходе в отставку.
(b) Use child-sensitive procedures, including interview rooms designed for children and audio and video recording of the declarations of child victims; Ь) использовать адаптированные для детей процедуры, включая предназначенные для них помещения для проведения собеседований и аудио- и видеозапись заявлений пострадавших детей;
For example, in the 2010/11 budget period, competency-based interview training was organized in cooperation with UNMIL, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission in the Sudan. Например, в бюджетный период 2010/11 года в сотрудничестве с МООНЛ, Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго и Миссией Организации Объединенных Наций в Судане была организована учебная подготовка по вопросам проведения собеседований на соответствие профессиональным требованиям.
More generally we noted that it is common for interview panel members to have no training or experience in conducting competency-based interviews using the United Nations competency framework. В более общем плане мы отметили, что члены комиссии по проведению собеседований не имеют соответствующей подготовки или опыта в вопросах проведения собеседований в целях определения профессиональных качеств с помощью системы профессиональных качеств Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
I've got an interview with the governor. Мне нужно брать интервью у губернатора.
It's for an interview for my magazine. Буду брать интервью для моего журнала.
We're going to interview Carlos Mora. Мы будем брать интервью у Карлоса Моры.
In the meantime, the girls will pick their own team captain and the press will interview whomever they choose. А пока что, девочки сами выберут своего капитана, а пресса будет брать интервью у того, у кого посчитает нужным.
I never would ever agree to interview a modest person. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
Her initial interview has been sealed, along with any other information related to the case. Её показания были скрыты, вместе со всей другой информацией относящейся к делу.
She's on her way in for her interview. Она уже в пути, чтобы дать показания.
They'll stay till we get there to interview. Они задержатся, чтобы дать показания.
The applicant may have counsel present at the interview and may submit the affidavits of witnesses. Заявитель может ходатайствовать о присутствии на собеседовании адвоката, а также представить данные под присягой письменные показания свидетелей.
None of them except for the police had authority to interrogate or interview a person unless the law prescribed otherwise. Ни одно из этих подразделений, за исключением полиции, не полномочно проводить допрос подозреваемых или снимать с них показания, если только это не предусмотрено законом.
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
Anything you use from this interview Would be fruit of the poisonous tree. Ничего из этого разговора нельзя будет использовать в суде.
Nourredine Adam also denied, during a telephone interview with the Panel, having received or brought military supplies and equipment in violation of the arms embargo.[134] Во время телефонного разговора с Группой Нурредин Адам также отрицал, что он получал или привозил военные припасы и имущество в нарушение оружейного эмбарго.
(a) Interview the parties and witnesses, including children, in separate rooms to ensure an opportunity to speak freely; а) опросить стороны и свидетелей, включая детей, в отдельных помещениях для обеспечения возможности откровенного разговора;
Big interview Vanessa Yorvik with Lemmy and Mikkey Dee. Большое интервью Ванессы Уорвик с Lemmy и Mikkey Dee, перемежающееся по теме разговора клипами.
Maybe I could get a field interview. Может быть я смогу добиться разговора с ним через федералов.
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
Some 30 screening teams were to interview heads of households and register them by gathering basic information. Примерно 30 групп по проведению проверки начнут свою деятельность с проведения бесед с главами домашних хозяйств и их регистрации путем сбора основной информации.
The outreach person must have special interview skills to obtain the necessary information. Просветитель должен располагать специальными навыками проведения бесед с целью получения необходимой информации.
In discussion with the Special Rapporteur, it was agreed that all consular officials involved in interviewing children would benefit from prior training on how to interview minors in difficult circumstances. В результате контактов Специального докладчика с сотрудниками мексиканского консульства было решено, что все консульские работники, участвующие в проведении бесед с детьми, будут проходить предварительное обучение методам проведения бесед с несовершеннолетними, попавшими в трудную ситуацию.
States should also develop a national research agenda on violence against children across settings where violence occurs, including through interview studies with children and parents, with particular attention to vulnerable groups of girls and boys. Государствам следует также разработать национальную аналитическую программу по вопросам насилия в отношении детей в различных условиях, в которых происходят акты насилия, в том числе путем проведения бесед с детьми и родителями с уделением особого внимания уязвимым группам девочек и мальчиков.
Regular but unexpected visits are carried out in premises of the National Police in order to interview detainees, to check their legal situation, ensure that their rights are being respected and that the duties of the authorities involved are being duly fulfilled. В частности, осуществляются периодические и внеплановые посещения отделений Национальной полиции в целях проведения бесед с задержанными, проверки их юридического статуса, наблюдения за соблюдением их прав и проверки выполнения сотрудниками правоохранительных органов своих служебных обязанностей.
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
A pilot should be considered by which social workers who are public servants are appointed to interview nursing caretakers and agricultural workers, in order to investigate their employment conditions. Следует рассмотреть возможность осуществления пилотного проекта, предусматривающего назначение социальных работников, состоящих на социальной службе, которым будет поручено проводить собеседование с работниками, занимающимся уходом за больными, и с сельскохозяйственными рабочими с целью выяснения условий их труда.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
Accordingly, there was no obligation to conduct an interview with the author and the failure to do so does not constitute discrimination. Соответственно, проводить собеседование с автором было необязательно, и его непроведение не представляет собой дискриминации.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit; Такой комитет будет проводить собеседование с каждым иностранцем и составлять заключение по его/ее досье в целях оказания помощи Генеральному секретарю региона в принятии решения относительно предоставления вида на жительство;
I would like you to interview Lester and Betty. Я не буду проводить собеседование, а попрошу вас побеседовать с Лестером и Бетти.
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
We do this, we can interview any president on the planet. Мы сделаем это, мы можем интервьюировать любого президента на планете.
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"Warren Spector Interview - Q11 - 20". Warren Spector Interview - Q11 - 20 (англ.) (недоступная ссылка).
"Steve Rutter Interview - May 2000".. Steve Rutter Interview - May 2000 (неопр.) (недоступная ссылка)..
In Interview you will have a chance to get acquainted with Ruben, a webmaster from Holland, charming Maggie - a webcam model from Saint Petersburg. Interview, вы сможете ближе познакомится с Рубеном, вебмастером из Голландии, и очаровательной Maggie - вебкам моделью из Санкт-Петербурга.
I was given paints as a child, and I wanted to be a painter from first grade onwards, Slonem told the online magazine Art Interview. Ещё ребёнком мне подарили краски, и буквально с первого класса я хотел стать художником». - рассказал Слонем интернет-журналу Art Interview.
On June 7, 2012, Hollis released his first official song in which he raps, the promotional single "Jay-Z Interview", which was produced by Bink! 7 июня 2012 года Hit-Boy выпустил свой первый рэп-сингл «Jay-Z Interview», спродюсированный Bink!.
Больше примеров...