Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
According to a July 2011 interview with singer Anthony Kiedis, Mullen died on the first day of rehearsals for the album. Согласно опубликованному в июле 2011 года интервью с вокалистом Энтони Кидисом, Маллен скончался в первый день репетиций нового альбома.
Gordon and Bullock attempt to stop the cult from broadcasting a message of anarchy across the city while Cobblepot discovers that everyone is turning against him after the interview. Гордон и Баллок пытаются помешать культу передать сообщение анархии по городу, в то время как Кобблпот обнаруживает, что все поворачиваются против него после интервью.
This is a long way across town for a routine interview. Это слишком долгий путь для обычного интервью.
I mean, that Times interview came off as an attack on the whole council. Это интервью в "Таймс" выглядит критикой всего совета.
An edited version of this interview was also published in Russian magazine "Kvir". Сокращённая версия интервью также была опубликована в российском журнале "Квир".
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
2.6 In May 2001, the complainants had their first interview at the Swedish embassy. 2.6 В мае 2001 года заявители прошли первое собеседование в шведском посольстве.
Meet and interview, see who's out there. Встречаем, проводим собеседование, смотрим, кто появился на рынке.
I didn't think I'd have a job interview. Не думала, что будет собеседование.
A third interview was conducted in which the complainant stated that, a few days after their arrival in El Salvador, she and her daughter were attacked while riding in a taxi. Было проведено третье собеседование, в ходе которого заявитель указала, что через несколько дней после их прибытия в Сальвадор на нее и ее дочь было совершено нападение, когда они ехали в такси.
To prove I came to the interview. Что я приходил на собеседование.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
In addition, an on-site interview of the claimant was conducted during the course of a technical mission to Kuwait. Кроме того, в ходе технической миссии в Кувейт состоялась беседа с заявителем.
Even an interview will look like a personal vendetta. Даже беседа будет выглядеть, как личная вендетта.
[38] Interviews with the United Nations and NGOs heads of agencies, Nairobi and Mogadishu, December 2011-March 2012; interview with Somali Prime Minister, Mogadishu, 14 March 2012. [38] Из бесед с руководителями учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, Найроби и Могадишо, декабрь 2011 года - март 2012 года; беседа с премьер-министром Сомали, Могадишо, 14 марта 2012 года.
Interview with Farah Munyah, Aden, Yemen, 21 January 2003. Беседа с Фарахом Муньяхом, Аден, Йемен, 21 января 2003 года.
Interview with Abdulrahman Mohamoud Jamala "Shaft", former political adviser to Ali Mahdi, 29 October 2002; interview with a former supporter of Ali Mahdi, Eldoret, 25 January 2003; and interview in Somalia, 25 January 2003. Беседа с Абдулрахманом Мохамедом Джамалой «Шафтом», бывшим политическим советником Али Махди, 29 октября 2002 года; беседа с бывшим сторонником Али Махди, Элдорет, 25 января 2003 года; и беседа, проведенная в Сомали 25 января 2003 года.
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
There were separate interview rooms for minors. Допрос несовершеннолетних ведется в специально отведенных для этого помещениях.
We had to make some serious concessions to get her to come in for the interview. Чтобы привезти ее сюда на допрос, нам пришлось пойти на серьезные уступки.
'Interview under caution' of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton. Допрос с предостережением Уэсли Дьюка проводит главный детектив-инспектор Энтони Гейтс в присутствии солиситора Уэсли, Лиз Бертон.
Watching a no comment interview? Смотрите допрос "без комментариев"?
Interview drew a blank. Допрос ничего не дал.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
In these surveys, a household interview is used to screen for eligible respondents. В ходе таких обследований проводимый опрос всех членов домашнего хозяйства служит для выявления подходящих респондентов.
On the other hand, violence is such a sensitive topic that a face-to-face interview may lead to false answers. С другой стороны, насилие является столь деликатной темой, что личный опрос может давать ложные результаты.
The visit to Iwawa island and the interview with members of the former Rwandan armed forces who had been taken prisoner; посещение острова Ивава и опрос заключенных из числа военнослужащих бывших руандийских вооруженных сил;
Sending an interviewer to the dwelling unit to conduct the interview in person is usually the most expensive approach, and in many developed countries it has become increasingly difficult to make contact at the doorstep. Самым дорогостоящим методом, как правило, является направление лиц, проводящих опрос, для личного опроса респондентов на дому; при этом во многих развитых странах становится все труднее устанавливать личный контакт с респондентами путем обращения к ним по месту жительства.
2001-2002 The then largest and most thorough survey in Australia was conducted by telephone interview with 19,307 respondents between the ages of 16 and 59 in 2001/2002. Австралия: 2003: Самый большой и тщательно организованный на сегодняшний (конец 2006 года) день опрос в Австралии проводился при помощи телефонного интервьюирования 19307 респондентов в возрасте от 16 до 59 лет в течение 2001/2002 годов.
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
I'll grab Korsak, do an initial interview with MacGregor before he lawyers up. Мы с Корсаком поедем допросить МакГрегора, пока он не выстроил армию юристов.
you go to the hospital, see if you can interview Wilson. ты отправляйся в больницу, может сможешь допросить Уилсона.
She asked to interview me and a number of my colleagues. Она собирается допросить меня и некоторых моих коллег
She wants to come interview me, man. Она хочет допросить меня, чувак
We can interview him later. Мы можем допросить его позже.
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
We'd like to interview some of your satisfied employees, and call one as a witness. Мы бы хотели опросить некоторых из ваших удовлетворенных сотрудников, и вызвать одного из них как свидетеля.
You're about to interview several of his shipmates. Вы собираетесь опросить нескольких его сослуживцев.
While UNAMID was able to interview casualties taken to a local hospital, the mission was prevented, on 27, 29 and 30 September, from accessing the area to verify the reports owing to restrictions imposed by Government forces on the grounds of insecurity. ЮНАМИД удалось опросить пострадавших, доставленных в местную больницу, однако она была лишена доступа в район 27, 29 и 30 сентября для проверки сообщений ввиду ограничений, введенных правительственными силами по соображениям отсутствия безопасности.
Interview all the businessmen Angus and Colpepper met with? Опросить всех бизнесменов, с которыми встречались Ангус и Колпеппер?
Even if I have to interview the owner of every single meat slicer in L.A. Даже, если мне придется опросить каждого владельца слайсера в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
We have permitted United States Congressmen and congressional aides to visit Insein jail and interview some inmates so that they could verify the allegations of human rights. Мы разрешили членам Конгресса Соединенных Штатов и их помощникам посетить тюрьму Инсейн и побеседовать с некоторыми заключенными, с тем чтобы они могли проверить правдивость заявлений о нарушении прав человека.
To have so much as a hypothesis in that regard, the Truth Commission would have had to consult the medical records of the deceased or interview their families. Для того чтобы сделать такое предположение, Комиссия по установлению истины должна была бы изучить медицинские заключения о скончавшихся или побеседовать с их семьями.
In mid-December, the prison authorities allowed OHCHR staff to meet and interview privately the three detainees and report their findings with recommendations for both preventive and corrective action to the staff. В середине декабря администрация тюрьмы предоставила сотрудникам УВКПЧ возможность встретиться и побеседовать с этими тремя заключенными наедине и представить сотрудникам тюрьмы свои выводы вместе с рекомендациями относительно принятия мер, направленных как на предупреждение, так и на устранение подобных случаев.
However, the Special Representative was able to interview members of this ethnic group and noted the existence of discrimination against the Bubi population, who support or sympathize with the MAIB. Тем не менее Специальный представитель имел возможность побеседовать с представителями народности буби и смог убедиться в дискриминационном отношении к населению буби, которое поддерживает или симпатизирует ДСОБ.
I took the liberty of requesting an interview, which you were willing to grant, though you asked me to wait until you had finished the conversation you were having with someone else. Я позволил себе просить Вас побеседовать со мной, к чему Вы выразили готовность и попросили меня подождать, пока Вы не закончите беседовать с другим лицом.
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
In the meantime, it was brought to the attention of the ICSC secretariat that a draft system-wide exit interview questionnaire was also being formulated by the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the basis of existing questionnaires from several organizations. Тем временем до сведения секретариата КМГС было доведено, что секретариат Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций также разрабатывает проект общесистемной анкеты для проведения собеседований при прекращении службы на основе анкет, существующих в ряде организаций.
OIOS was gratified to learn of the recent attempts by the Human Resources Management Section of the United Nations Office at Vienna to instil some degree of discipline in all programme managers regarding the selection and interview process, in particular through guidelines issued in January 2001. УСВН с удовлетворением отметило недавние попытки Секции людских ресурсов Отделения Организации Объединенных Наций в Вене укрепить дисциплину среди всех управляющих программами в области отбора кандидатов и проведения собеседований, в частности путем выпуска в январе 2001 года соответствующих руководящих принципов.
(b) Use child-sensitive procedures, including interview rooms designed for children and audio and video recording of the declarations of child victims; Ь) использовать адаптированные для детей процедуры, включая предназначенные для них помещения для проведения собеседований и аудио- и видеозапись заявлений пострадавших детей;
(b) Introducing a competency-based interview to help complement and supplement the outcomes of the other written, individual and group exercises; Ь) введение практики проведения собеседований в целях оценки профессиональной квалификации, которые должны дополнять результаты других письменных, индивидуальных и групповых опросов;
MoJ is preparing interdisciplinary training for experts on how to conduct interviews with children, including in the child-friendly interview rooms, by using video conference equipment. Министерство юстиции разрабатывает комплексный курс подготовки специалистов по методике проведения собеседований с детьми с использованием такого оборудования.
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
Aren't you going to interview me? У меня будете брать интервью?
You can do the interview? Вы умеете брать интервью?
But you just said you wanted to interview people. Но ты же хотела брать интервью у людей?
Among other activities, a weekly programme is being planned that will address the major "headline" issues of the day, allowing reputed local journalists from each country to interview senior United Nations officials. Что касается других мероприятий, то планируется выпуск еженедельной передачи, посвященной важнейшим событиям дня; благодаря этому ведущие местные журналисты из каждой страны смогут брать интервью у старших должностных лиц Организации Объединенных Наций.
I never would ever agree to interview a modest person. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
I need to do the interview and paperwork... for your transfer to Folsom. Я должна взять у вас показания и оформить документы для вашего перевода в Фолсом.
They'll stay till we get there to interview. Они задержатся, чтобы дать показания.
I took a statement from Rita Bennett prior to this interview. Я взял показания с Риты Беннетт перед этим допросом.
In such situations and depending on the circumstances surrounding each report, the first requirement of the investigation is to interview the victim, establish whether he has any apparent injuries and hear his statements concerning any torture to which he was subjected. В подобных ситуациях и в зависимости от обстоятельств подачи каждого такого заявления следователь обязан прежде всего встретиться с пострадавшим, установить, нанесены ли ему какие-либо телесные повреждения, и заслушать его показания относительно применения к нему пыток.
Interview all the victims and request them to produce evidence attesting to their physical and mental state following their detention; е) заслушать показания всех жертв и предложить им представить свидетельства их физического и психического состояния в результате незаконного лишения свободы;
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
That Trish Talk interview turned him into the most popular alibi in the city. Интервью из "Разговора с Триш" превратила его в самое популярное алиби в городе.
How can you tell, like, just from one interview? Как ты можешь делать выводы, исходя только из одного разговора?
The only times he left Fort McNair were for court-martial appearances and his interview with you on Monday. Он покидал форт МакНаир только для появления в трибунале и разговора с вами в понедельник.
The conclusion that the summons was, in fact, a "notice to appear" is unreliable, since the State party relies on information obtained during a telephone interview with an unnamed lawyer in Tehran, who, apparently, did not see the summons. явиться" в суд не заслуживает доверия, поскольку государство-участник опирается на информацию, полученную во время телефонного разговора с неизвестным адвокатом в Тегеране, который, очевидно, не видел самой этой повестки.
using the mechanisms of the survey, interview and discussion group as an excuse to talk with Others and between themselves, to challenge the distances produced in a hyper-fragmented social space. Путём использования механизмов опроса и дискуссионных групп как повода для разговора о Других и между собой, с целью оспорить и поставить под сомнение разобщение, возникающее в сверхфрагментированном социальном пространстве.
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
Some 30 screening teams were to interview heads of households and register them by gathering basic information. Примерно 30 групп по проведению проверки начнут свою деятельность с проведения бесед с главами домашних хозяйств и их регистрации путем сбора основной информации.
The outreach person must have special interview skills to obtain the necessary information. Просветитель должен располагать специальными навыками проведения бесед с целью получения необходимой информации.
In June 2006, the Inspectors went on official mission to Headquarters to interview, among others, those high-level officials who were dealing closely with staff mobility. В июне 2006 года Инспекторы посетили с официальной миссией Центральные учреждения для проведения бесед, в частности с теми должностными лицами высокого уровня, которые напрямую занимаются вопросами мобильности персонала.
In discussion with the Special Rapporteur, it was agreed that all consular officials involved in interviewing children would benefit from prior training on how to interview minors in difficult circumstances. В результате контактов Специального докладчика с сотрудниками мексиканского консульства было решено, что все консульские работники, участвующие в проведении бесед с детьми, будут проходить предварительное обучение методам проведения бесед с несовершеннолетними, попавшими в трудную ситуацию.
Detained persons for questioning and place of interview to be chosen by the delegation; выбор участниками делегации опрашиваемых лиц среди содержащихся под стражей и места для проведения бесед;
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I don't want to do the interview today. Я не хочу проводить собеседование сегодня.
A pilot should be considered by which social workers who are public servants are appointed to interview nursing caretakers and agricultural workers, in order to investigate their employment conditions. Следует рассмотреть возможность осуществления пилотного проекта, предусматривающего назначение социальных работников, состоящих на социальной службе, которым будет поручено проводить собеседование с работниками, занимающимся уходом за больными, и с сельскохозяйственными рабочими с целью выяснения условий их труда.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
Accordingly, there was no obligation to conduct an interview with the author and the failure to do so does not constitute discrimination. Соответственно, проводить собеседование с автором было необязательно, и его непроведение не представляет собой дискриминации.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit; Такой комитет будет проводить собеседование с каждым иностранцем и составлять заключение по его/ее досье в целях оказания помощи Генеральному секретарю региона в принятии решения относительно предоставления вида на жительство;
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
We do this, we can interview any president on the planet. Мы сделаем это, мы можем интервьюировать любого президента на планете.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"Milly and Becky Rosso Interview". «Milly and Becky Rosso Interview» (недоступная ссылка).
"Steve Rutter Interview - May 2000".. Steve Rutter Interview - May 2000 (неопр.) (недоступная ссылка)..
Vaynerchuk appeared on the cover of the December 2008 issue of Mutineer Magazine, launching the "Mutineer Interview" series. В декабре 2008 года фото Вайнерчука было опубликовано на обложке журнала Mutineer в честь запуска серии Mutineer Interview.
Vitamin String Quartet Official website About Vitamin String Quartet Record Label Official Website An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases Официальный веб-сайт компании звукозаписи «Vitamin Records» (недоступная ссылка) (англ.) (Проверено 17 августа 2009) About Vitamin String Quartet An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases
When you move on to Interview, you will find Soul Rebel talking to Philip Bey of Itpreneur about search engine optimization, as well as Mika's interview with a webmaster known as Samlowry. Interview, вас ждет беседа Soul Rebel'a с Филипом Бэем (Philip Bey) из проекта Itpreneur, посвященное поисковой оптимизации и интервью взятое Mika вебмастера Samlowry.
Больше примеров...