Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
The question before the Committee is whether the State party violated article 4 by failing to prosecute Mr. Sarrazin for certain statements he made in an interview published in the cultural journal Lettre Internationale. Перед Комитетом встал вопрос о том, нарушило ли государство-участник статью 4, отказавшись осуществлять судебное преследование в отношении г-на Саррацина за конкретные заявления, которые он сделал в ходе интервью, опубликованного в журнале о культурной жизни "Летр интернэшнл".
European Commissioner for External Relations and European Neighborhood Policy Benita Ferrero-Waldner said Nov. 26 in the interview with Azerbaijani Trend News agency before her abdication. Об этом 26 ноября в интервью Trend News заявила еврокомиссар по внешней политике и европейской политике добрососедства Бенита Ферреро-Вальднер (Benita Ferrero-Waldner) в преддверии сложения ею своих полномочий.
A DVD release of the film had been anticipated for some time in 2008, with the package to include a new interview with former POW and 2008 presidential candidate John McCain. В DVD релиз фильма ожидался в течение некоторого времени в 2008 году, с пакетом, включающим в себя интервью бывшего заключённого тюрьмы и кандидата в президенты США Джона Маккейна.
ORF did not pay for its interview, and said any proceeds from selling the interview to other channels would be forwarded to Kampusch. ORF не заплатила за него, но заявила, что все доходы от продажи интервью другим каналам будет перенаправлять Кампуш.
However, in a separate interview in 2010, Perry stated to a female interviewer that she has kissed several girls. Однако в отдельном интервью Перри заявила, что она целовала девушку.
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
Most clients have to interview multiple times before getting a job. Большинство клиентов должны пройти через собеседование множество раз перед тем, как получить работу.
Look, I have a very important interview tomorrow morning. Слушайте, у меня завтра важное собеседование.
You're not getting an interview, Dwight. Ты не попадёшь на собеседование, Дуайт
And I'd gone to a job interview. Я пошел на собеседование.
In the final decision the United Nations competency-based interview plays an important role. Важную роль при принятии окончательного решения играет основанное на учете профессиональных качеств собеседование в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
Within 24 hours of registration as a job-seeker, an initial counseling interview is conducted. В течение 24 часов после регистрации в качестве безработного с этим лицом проводится первая консультативная беседа.
With regard to interrogation rooms, he noted in passing that the word "interview" would be more appropriate, since the purpose was simply to glean information for the purposes of a police investigation. Относительно комнат для допросов он вскользь замечает, что более подходящим является слово "беседа", поскольку задача заключается всего лишь в сборе информации для целей полицейского расследования.
Interview with Abdurahman Boreh, Dubai, 18 January 2003. Беседа с Абдурахманом Борехом, Дубай, 18 января 2003 года.
26 Interview with Cardinal Martini on the subject of the Holocaust 26 Беседа с кардиналом Мартини о холокосте
29 Interview with Tullia Zevi 29 Беседа с Туллией Зеви
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
No, he ended the interview, and when I asked him about it, he just shut me down. Нет, он закончил допрос, и когда я спросила его об этом, он просто меня заткнул.
Is this an interview or relationship counseling? Это допрос или консультирование отношений?
She wants to interview me. Она вызвала меня на допрос
Your interview will be filmed. Допрос будем снимать на камеру.
I would ask, however, that Mr. Resnick's interview be delayed until we are finished, 'cause we might require his technical expertise. Однако я прошу отложить допрос Резника до нашего возвращения, поскольку нам потребуется его техопыт.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
So you're aware that this interview is being recorded. Так вы знаете, что этот опрос записывается.
The report particularly referred to the interview with the convict, a copy of which the Human Rights Ombudsman was unable to obtain. В отчете указано, в частности, на опрос осужденного, протокол которого Уполномоченному по правам человека получить не удалось.
Interview didn't yield anything, but J. Edgar jotted down a description of her. Опрос ничего не дал, но Джей Эдгар набросал её описание.
You think I don't trust your interview skills. Думаешь, я не доверяю твоему умению вести опрос?
OK, interview is over. Хорошо, опрос закончен.
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
The bad news, we can't exactly interview him. Плохая новость - мы не можем допросить его.
They want to interview him about the contents. Хотят допросить его по этому поводу.
I feel so bad I didn't go with you to interview Gina. Мне так стыдно, что я не пошел с тобой допросить Джину.
I need to contact the family without contacting them and interview them without interviewing them. Хорошо. Я должна встретиться с семьей, не встречаясь, и допросить их, не допрашивая - что-то в этом роде.
Officer Manzon and I show up to interview him and we find the bodies. Мы с офицером Манзон пришли допросить его и мы нашли тела
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
We need to interview every employee from the tobacco lab. Нужно опросить всех работников табачной лаборатории.
A total of around 250 individuals have been identified for interview, and the Commission will seek to interview approximately 50 of them in the next three months. Для проведения опросов было отобрано в общей сложности около 250 отдельных лиц, и в течение следующих трех месяцев Комиссия предпримет попытку опросить приблизительно 50 из них.
Going to have to interview them all. Придется всех их опросить.
As a general matter, the FFM would first survey a target area either in the convoy or by map and then disperse in different directions to make observations and interview residents. Как правило, члены Миссии по установлению фактов сначала обследовали район посещения либо в составе автоколонны, либо по карте, а затем разъезжались в разные направления, чтобы провести наблюдение и опросить местных жителей.
WE'VE GOT TO INTERVIEW THE DEFENDANTS, Мы должны опросить защитников,
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
He was able to interview a number of IDPs who briefed him about their situation and the difficulties they had to overcome. Ему удалось побеседовать с некоторыми из этих лиц, которые ознакомили его со своим положением и трудностями, с которыми им приходится сталкиваться.
He did, however, manage to interview a group of Abyei residents, some of whom reported that they had been severely beaten by PDF and Misseriya militia after being captured and placed in SAF custody. Ему, однако, удалось побеседовать с группой жителей Абьея, часть из которых сообщили, что после того, как СВС их захватили и заключили под стражу, они были жестоко избиты солдатами НСО и ополченцами миссерия.
I took the liberty of requesting an interview, which you were willing to grant, though you asked me to wait until you had finished the conversation you were having with someone else. Я позволил себе просить Вас побеседовать со мной, к чему Вы выразили готовность и попросили меня подождать, пока Вы не закончите беседовать с другим лицом.
All detained patients are offered the opportunity of an interview in private when the Commissioners visit hospitals. При посещении членами Комиссии лазаретов все задержанные пациенты могут побеседовать с ними без посторонних.
power to freely choose which places of detention to visit (OPCAT-20), including unannounced visits at their own initiative, and which persons deprived of liberty to interview (RPJDL-72, PEASE-7); право беспрепятственно выбирать места, которые они желают посетить (ФПКПП-20), в том числе путем проведения незапланированных инспекций по собственной инициативе, и лиц, с которыми они желают побеседовать (ПЗНЛС-72, ПЭППК-7);
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
The Commission proposed some concrete steps to facilitate the interview process. Комиссия предложила некоторые конкретные шаги для облегчения процесса проведения собеседований.
The Committee undertook one field mission to Amman to interview relevant actors, including Government officials and human rights advocates. Комитет предпринял одну полевую миссию в Амман для проведения собеседований с соответствующими сторонами, включая государственных должностных лиц и правозащитников.
By providing a clear competency profile for each post and a standardized interview process, UNFPA has been able to enhance the efficiency and effectiveness of the selection process. Обеспечив четкое описание профессиональных качеств для каждой должности и стандартизировав процесс проведения собеседований, ЮНФПА смог повысить эффективность и действенность процесса отбора.
Twenty-nine United Nations entities responded to the exit interview section of the system-wide gender survey conducted by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. Двадцать девять организаций системы Организации Объединенных Наций ответили на раздел проведенного Канцелярией Специального советника общесистемного гендерного обследования, касающийся проведения собеседований при выходе в отставку.
(b) Use child-sensitive procedures, including interview rooms designed for children and audio and video recording of the declarations of child victims; Ь) использовать адаптированные для детей процедуры, включая предназначенные для них помещения для проведения собеседований и аудио- и видеозапись заявлений пострадавших детей;
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
It's for an interview for my magazine. Буду брать интервью для моего журнала.
We're going to interview Carlos Mora. Мы будем брать интервью у Карлоса Моры.
In the meantime, the girls will pick their own team captain and the press will interview whomever they choose. А пока что, девочки сами выберут своего капитана, а пресса будет брать интервью у того, у кого посчитает нужным.
At about 9 a.m. two journalists arrived and commenced a videotaped interview with Major Reinado. Примерно в 9 ч. 00 м. прибыли два журналиста, которые стали брать интервью у майора Рейнаду и снимать это интервью на видеопленку.
The TV wants to do an interview. Теперь позвонили с телевидения, приедут завтра утром брать интервью
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
While you're in there today, conduct your interview like an ordinary industrial engineer, and get the bag and then this part is over. Пока ты будешь там давать показания под видом обычного инженера найди и забери сумку, и дело с концом
Sorry, I don't mean to sound uncaring or anything, hold on a minute, yes, I do, have you at least read the record of interview, Lincoln? Прошу прощения, не то чтобы мне было до этого дело, хотя, погодите минутку, так оно и есть, но вы хотя бы читали его показания, Линкольн?
She's on her way in for her interview. Она уже в пути, чтобы дать показания.
Well, sir, we shall probably have to interview everyone, so we better plan a campaign that won't interfere too much with your productions. Хорошо, сэр, мы должны взять показания у каждого, поэтому лучше распланировать, чтобы не создавать помех вашему производству.
I suggest that is not the case, and hereby apply to have Paige Ward's interview excluded. Я считаю, что оно не законно, и поэтому я прошу суд исключить показания Пейдж Ворд.
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
Anything you use from this interview Would be fruit of the poisonous tree. Ничего из этого разговора нельзя будет использовать в суде.
When I got back from my interview with you I found my whole house had been trashed. Когда я вернулась домой после разговора с вами, я обнаружила, что мой дом перевернут вверх дном.
In a telephone interview granted by the Director of Judicial Affairs on 25 September 1993, the author learned that Farid Mechani had been handed over to the military police on 17 May 1993, that is, the day after his arrest. Из телефонного разговора с начальником отдела по судебным вопросам 25 сентября 1993 года автор узнал, что 17 мая 1993 года, т.е. на следующий день после ареста, Фарид Мешани был передан военной полиции.
The only times he left Fort McNair were for court-martial appearances and his interview with you on Monday. Он покидал форт МакНаир только для появления в трибунале и разговора с вами в понедельник.
Big interview Vanessa Yorvik with Lemmy and Mikkey Dee. Большое интервью Ванессы Уорвик с Lemmy и Mikkey Dee, перемежающееся по теме разговора клипами.
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
Testimony given by child witnesses was heard in special interview rooms to minimize secondary victimization. Показания детей-свидетелей заслушиваются в специальных помещениях для проведения бесед, с тем чтобы свести к минимуму повторную виктимизацию.
The outreach person must have special interview skills to obtain the necessary information. Просветитель должен располагать специальными навыками проведения бесед с целью получения необходимой информации.
In June 2006, the Inspectors went on official mission to Headquarters to interview, among others, those high-level officials who were dealing closely with staff mobility. В июне 2006 года Инспекторы посетили с официальной миссией Центральные учреждения для проведения бесед, в частности с теми должностными лицами высокого уровня, которые напрямую занимаются вопросами мобильности персонала.
The last interviews were able to take place according to the arrangements desired by the delegation (choice of detained persons and of place of interview, without witnesses and in the presence only of the United Nations interpreter). Последние беседы были организованы в соответствии с пожеланиями делегации (выбор самими участниками делегации опрашиваемых лиц, содержащихся под стражей, и места для проведения бесед без свидетелей и в присутствии лишь переводчика ООН).
Regular but unexpected visits are carried out in premises of the National Police in order to interview detainees, to check their legal situation, ensure that their rights are being respected and that the duties of the authorities involved are being duly fulfilled. В частности, осуществляются периодические и внеплановые посещения отделений Национальной полиции в целях проведения бесед с задержанными, проверки их юридического статуса, наблюдения за соблюдением их прав и проверки выполнения сотрудниками правоохранительных органов своих служебных обязанностей.
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I can't interview a nanny without any notice. Я не могу проводить собеседование без подготовки.
No, no, no, you don't interview Warner. Нет-нет-нет. Ты не будешь проводить собеседование с Уорнером.
I don't want to do the interview today. Я не хочу проводить собеседование сегодня.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
I would like you to interview Lester and Betty. Я не буду проводить собеседование, а попрошу вас побеседовать с Лестером и Бетти.
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"Milly and Becky Rosso Interview". «Milly and Becky Rosso Interview» (недоступная ссылка).
In October 2004, Interview magazine hailed her as one of the "14 To Be" emerging creative women. В октябре 2004 года журнал «Interview» отметил её в числе других четырнадцати недавно появившихся талантов среди женщин в сфере искусства.
1: Digital release with "Radio Disney Exclusive Interview" as second track. 1: Цифровой релиз для «Radio Disney Exclusive Interview» как второй трек «Rush» music video
Through Interview magazine Editor-in-Chief Ingrid Sischy, Posen met his future publicist and event producer Ed Filipowski of KCD, who offered to represent him for free. Через главного редактора журнала Interview, Ингрид Сиши, Позен познакомился со своим будущим публицистом и агентом, Эдом Филиповским, который предложил ему сотрудничать бесплатно.
I was given paints as a child, and I wanted to be a painter from first grade onwards, Slonem told the online magazine Art Interview. Ещё ребёнком мне подарили краски, и буквально с первого класса я хотел стать художником». - рассказал Слонем интернет-журналу Art Interview.
Больше примеров...