Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
I want to hear about your interview. Расскажи мне лучше о своем интервью.
So maybe you should put some one before the interview. Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью
And because all of these people I started interviewing - this was an interview which is over 30 years old - so many of the people described this as a spontaneous flow that I called this type of experience the "flow experience." Из-за того, что все те люди, которых я опрашивал - это было интервью 30-летней давности - множество людей описывали это чувство как непроизвольный поток, я назвал этот вид переживания - «переживание потока».
Read interview by Raul Cornejo and learn more by reading the history of atmospheric drum'n'bass. Читайте интервью Рауль Корнехо и ознакомиться с дополнительной информацией истории атмосферного Drum'n'Bass.
An edited version of this interview was also published in Russian magazine "Kvir". Сокращённая версия интервью также была опубликована в российском журнале "Квир".
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
It - it's my final interview. Это... это моё заключительное собеседование.
Governmental agencies are obliged to invite at least one applicant with immigrant background for an interview, providing the person is qualified for the position in question. При приеме на работу своих сотрудников государственные учреждения обязаны приглашать на собеседование по меньшей мере одного из соискателей из числа иммигрантов, имеющего квалификацию, необходимую для выполнения соответствующей работы.
She was trying to dig up this locket she had buried behind the Central Park Carousel, and I blew off that big interview to go help her. Она пыталась выкопать медальон который когда-то зарыла за каруселью в Центральном Парке. и я сорвал важное собеседование, чтобы помочь ей.
By wearing a new suit at his interview, he will simply be showing the trustees that he understands his bespoke responsibilities. Надев новый костюм на собеседование, он всего лишь покажет членам правления, что понимает ожидающую его ответственность.
She is at a job interview. У неё собеседование по работе.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
The interview... combined with the profiler... Беседа... в комбинации со специалистом...
He notes moreover, that the interview took place more than five years after the event. Кроме того, он отмечает, что беседа имела место спустя пять лет после указанных событий.
How did... how did the interview go with the social worker? Как прошла беседа с соц. работником?
The interview took place inside the cell as a group interview. Беседа состоялась внутри камеры как групповое интервью.
28 Interview with Mgr. Tabet, Permanent Observer to the United Nations and the specialized agencies at Geneva 28 Беседа с постоянным наблюдателем при Отделении Организации Объединенных Наций и специализированных учреждениях в Женеве монсеньером Табетом
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
Routine interview, that's all. Обыкновенный допрос, вот и всё.
Six hours later, you conducted your first interview with her. 6 часов спустя вы провели её первый допрос.
Now, the interview itself will take place at a designated safe house, yet to be determined. Итак, допрос произойдет в определенном засекреченном месте, еще пока неизвестно где.
How is your intervention in this interview helping her? Каким образом ваше вмешательство в этот допрос помогает ей?
Interview terminated at 11:34 am. Допрос окончен в 11:34.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
I didn't compose the questions, I'm just here to conduct the interview. Я не составляла вопросы, я здесь только, чтобы провести опрос.
During the course of practical training all interviewers conducted an interview with sample respondents, who provided answers according to legend agreed upon previously. На практических занятиях все счетчики проводили опрос выборочных респондентов, которые предоставляли ответы согласно предварительно согласованной легенде.
interview by telephone or visit, in case of small farms (less than 5 ha of arable land) postal inquiry. Опрос по телефону или личный опрос, в случае малых ферм (менее 5 га пахотных земель) - рассылка вопросников по почте.
Interview didn't yield anything, but J. Edgar jotted down a description of her. Опрос ничего не дал, но Джей Эдгар набросал её описание.
I did some polling after the interview. После интервью я провёл опрос.
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
We have to find and interview six million people. Нам нужно найти и допросить шесть миллионов людей.
Let me do the interview, all right? Позволь мне допросить ее, ладно?
Once the 24 hours have expired, the custody officer, acting on his own initiative, shall refer the accused to the public prosecutor, who in turn shall ask the investigating judge to interview the accused. По истечении 24 часов отвечающее за охрану обвиняемого должностное лицо должно по своей инициативе передать обвиняемого в руки государственного прокурора, который должен в свою очередь предложить следственному судье допросить обвиняемого.
Who do you want to interview first? Кого допросить в первую очередь?
Maybe we should interview her before Craig. Возможно следует допросить её первой.
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
Is that a knock on me wanting to interview your foster son today? Это что, наезд на меня за то, что сегодня я хочу опросить вашего приемного сына?
In March 1999 a court-appointed Chicago-area family lawyer visited Perry at his house to interview him in the visitation case. В марте 1999 года назначенный судом семейный адвокат пришла домой к Перри, чтобы опросить его по делу о посещении детей.
The research team managed to interview only 37 teenage mothers out of the total of 81 reported pregnancies to teenage mothers during the years 2004-2008. Исследовательская группа смогла опросить только 37 матерей-подростков, тогда как общее число зарегистрированных случаев подростковой беременности за период 2004-2008 годов составило 81.
Why do they want to interview me? Почему они хотят меня опросить?
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
It did not prove possible for interviews to be arranged with the private persons the Commission had wished to interview. Организовать встречи с частными лицами, с которыми хотели бы побеседовать члены Комиссии, не представилось возможным.
The committee shall interview each candidate and review the original documents submitted by each of them. Комиссия должна побеседовать с каждым кандидатом и изучить личное дело каждого из них;
We have permitted United States Congressmen and congressional aides to visit Insein jail and interview some inmates so that they could verify the allegations of human rights. Мы разрешили членам Конгресса Соединенных Штатов и их помощникам посетить тюрьму Инсейн и побеседовать с некоторыми заключенными, с тем чтобы они могли проверить правдивость заявлений о нарушении прав человека.
The group requested an interview with the manager of the airfield and, because he was not there at the time, it interviewed his deputy and asked him about two fuel tanks that had been modified for use as containers for spraying pesticides. Группа изъявила желание побеседовать с начальником аэродрома, однако его не оказалось на месте, поэтому она провела беседу с его заместителем и расспросила его о двух топливных баках, которые были переоборудованы для использования в качестве контейнеров для распыления пестицидов.
Will you please just interview her? Ты можешь просто побеседовать с ней?
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
The Committee undertook one field mission to Amman to interview relevant actors, including Government officials and human rights advocates. Комитет предпринял одну полевую миссию в Амман для проведения собеседований с соответствующими сторонами, включая государственных должностных лиц и правозащитников.
An extensive interview guideline and questionnaire was established in order to obtain systematic feedback from the Trainmar network of training centres and their target groups. Для налаживания систематической обратной связи с сетью учебных центров "Трейнмар" и адресными группами, с которыми они работают, были подготовлены подробная инструкция для проведения собеседований и опросный лист.
Efforts are being made in the most challenging field locations to ensure female participation and gender-sensitive questions in interview panels. В наиболее сложных местах службы проводится работа в интересах обеспечения участия женщин в работе комиссий для проведения собеседований и включения в нее актуальных в гендерном отношении вопросов.
It conducted eight training courses on crime scene management, evidence collection, interview techniques and police tactics, which were attended by 113 Abkhaz de facto law enforcement officers. Она провела восемь учебных курсов по совершению следственных действий на месте преступления, сбору вещественных доказательств, технике проведения собеседований и полицейской тактике, на которых присутствовали 113 сотрудников правоохранительных органов Абхазии де-факто.
Guidelines for the vetting and telephonic skill-based interview of police and corrections officers Разработка руководящих принципов проверки и проведения собеседований по телефону с сотрудниками полиции и исправительных учреждений в целях определения их профессионального уровня
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
The Communicator would interview, report, moderate dialogue and generally tie the show together into a coherent whole. Коммуникатор может брать интервью, рассказывать, вести диалог и связывать все это вместе в единое целое.
You can do the interview? Вы умеете брать интервью?
No restrictions were placed on the movement of the Mission and its ability to interview Syrian citizens, both those who opposed the Government and those loyal to it. Не было никаких ограничений в отношении свободы передвижения Миссии и ее возможности брать интервью у сирийских граждан, как выступающих против правительства, так и за него.
Among other activities, a weekly programme is being planned that will address the major "headline" issues of the day, allowing reputed local journalists from each country to interview senior United Nations officials. Что касается других мероприятий, то планируется выпуск еженедельной передачи, посвященной важнейшим событиям дня; благодаря этому ведущие местные журналисты из каждой страны смогут брать интервью у старших должностных лиц Организации Объединенных Наций.
President Papadopoulos wrote this to the Special Adviser on 21 April, when he told President Papadopoulos in his letter of 20 April 2004, that a journalist who had wished to interview him "had been instructed not to interview foreigners". Президент Пападопулос указал на это в своем письме Специальному советнику 21 апреля, когда тот в своем письме от 20 апреля 2004 года сообщил президенту Пападопулосу, что журналист, который хотел взять у него интервью, «получил указание не брать интервью у иностранцев».
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
I've already done my interview. Я уже дала свои показания.
The official conducting the interview should also refrain from doing anything intended to obtain a statement that cannot be said to have been freely made. Следователь, проводящий допрос, должен также воздерживаться от любых действий, имеющих целью получить показания, которые не могут быть расценены как данные по доброй воле.
Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that that paragraph did not cover situations where the parties were permitted to interview witnesses after the hearing had begun but before the witnesses had given their testimony. Г-н ШУКРИ (наблюдатель от Марокко) говорит, что данный пункт не охватывает ситуаций, когда сторонам разрешается опрашивать свидетелей после того, как началось заслушание, но до того, как свидетель дал свои показания.
(c) Freedom of access to all sources of information, including documentary material and physical evidence, freedom to interview representatives of governmental, as well as other institutions and, in principle, any individual whose testimony is considered necessary for the fulfilment of its mandate; с) свободный доступ ко всем источникам информации, включая письменные материалы и вещественные доказательства, право беседовать с представителями правительственных и иных учреждений, а также, в принципе, с любым человеком, свидетельские показания которого будут признаны необходимыми для выполнения мандата Комиссии;
Ryan's failed to attend for his interview. Райан не пришел давать показания.
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
Now, you speculated, based on your initial interview with this man, that he was former military, maybe Special Forces. Итак, вы предположили, на основе вашего первого разговора с этим человеком, что он бывший военный, может, спецназ.
The subject of my poker game isn't likely to come up in the course of a patient interview. Моя игра в покер, это явно не та тема, которая всплыла бы в ходе разговора с пациенткой.
Is everything all right? Something's come up since our interview this morning. Кое-что изменилось со времени нашего утреннего разговора.
Nourredine Adam also denied, during a telephone interview with the Panel, having received or brought military supplies and equipment in violation of the arms embargo.[134] Во время телефонного разговора с Группой Нурредин Адам также отрицал, что он получал или привозил военные припасы и имущество в нарушение оружейного эмбарго.
If this pans out, haul him in for a hard interview. Если дело выгорит, тащите его сюда для разговора с пристрастием.
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
In June 2006, the Inspectors went on official mission to Headquarters to interview, among others, those high-level officials who were dealing closely with staff mobility. В июне 2006 года Инспекторы посетили с официальной миссией Центральные учреждения для проведения бесед, в частности с теми должностными лицами высокого уровня, которые напрямую занимаются вопросами мобильности персонала.
In discussion with the Special Rapporteur, it was agreed that all consular officials involved in interviewing children would benefit from prior training on how to interview minors in difficult circumstances. В результате контактов Специального докладчика с сотрудниками мексиканского консульства было решено, что все консульские работники, участвующие в проведении бесед с детьми, будут проходить предварительное обучение методам проведения бесед с несовершеннолетними, попавшими в трудную ситуацию.
The purpose of this long-term initiative is to utilize the skills and contacts of Junior Chamber members to interview young people worldwide on their aspirations, values and motivations. Цель этой долгосрочной инициативы состоит в использовании навыков и контактов членов Палаты молодежи для целей проведения бесед с молодежью во всем мире на предмет их чаяний, ценностей и мотивации.
The Inspectors, on the basis of a standard interview guideline, interviewed human resources managers and other officials of 16 participating organizations in New York, Geneva, Rome, Vienna, Paris and Bern, in person and/or via videoconference. Действуя на основе стандартных принципов проведения бесед, Инспекторы провели беседы лично и/или по видеосвязи с сотрудниками по вопросам управления людскими ресурсами и другими должностными лицами 16 участвующих организаций в Нью-Йорке, Женеве, Риме, Вене, Париже и Берне.
Regular but unexpected visits are carried out in premises of the National Police in order to interview detainees, to check their legal situation, ensure that their rights are being respected and that the duties of the authorities involved are being duly fulfilled. В частности, осуществляются периодические и внеплановые посещения отделений Национальной полиции в целях проведения бесед с задержанными, проверки их юридического статуса, наблюдения за соблюдением их прав и проверки выполнения сотрудниками правоохранительных органов своих служебных обязанностей.
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I can't interview a nanny without any notice. Я не могу проводить собеседование без подготовки.
No, no, no, you don't interview Warner. Нет-нет-нет. Ты не будешь проводить собеседование с Уорнером.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
Accordingly, there was no obligation to conduct an interview with the author and the failure to do so does not constitute discrimination. Соответственно, проводить собеседование с автором было необязательно, и его непроведение не представляет собой дискриминации.
I would like you to interview Lester and Betty. Я не буду проводить собеседование, а попрошу вас побеседовать с Лестером и Бетти.
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
We do this, we can interview any president on the planet. Мы сделаем это, мы можем интервьюировать любого президента на планете.
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"Interview: Yoshiyuki Tomino (Updated)". Vice Interview: Yoshiyuki Tomino (англ.) (недоступная ссылка).
Vitamin String Quartet Official website About Vitamin String Quartet Record Label Official Website An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases Официальный веб-сайт компании звукозаписи «Vitamin Records» (недоступная ссылка) (англ.) (Проверено 17 августа 2009) About Vitamin String Quartet An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases
See the interview here - (offline) Interview with the band (недоступная ссылка) (англ.)
Also magazines such as Afisha, Time Out and Interview included Points Are Collocated on their year-end top lists. Такие журналы, как «Афиша», Time Out и Interview внесли пластинку в свои редакционные списки главных альбомов года.
Article by Alex Ogg Interview with Mike Magrann Scanner zine interview with Kimm Gardener Razorcake interview with CH3 Official Website Интервью с Майком Магранном Scanner: интервью c Kimm Gardener Razorcake interview
Больше примеров...