Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
Which made Marshall's big interview with a respected environmental organization all the more confusing. И это сделало многообещающее интервью Маршалла в уважаемой организации по защите окружающей среды очень странным.
DeLonge said in a 1999 interview that the goal is to remain sincere and relatable, noting that the band takes its lyrics very seriously. Делонг сказал в интервью 1999 года, что цель состоит в том, чтобы оставаться искренним и относительным, отмечая, что группа очень серьезно относится к своей лирике.
All right, interview's over. Всё, интервью завершено.
Please accept my interview! Пожалуйста, дайте нам интервью!
Well, the interview was just a puff piece, but I recognized the name. Интервью пафосное, но я узнала имя.
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
The group shall interview shortlisted candidates to ensure equal treatment of all candidates; Группа проводит собеседование с кандидатами, включенными в окончательный список, для обеспечения равного отношения ко всем кандидатам;
And they just want one of us to sit down with you to interview you. И они хотят, чтобы один из нас, провел собеседование с тобой.
Don't you have to be at your interview? А тебе не пора на собеседование?
How's the interview? Ну, как собеседование?
I have an appointment for an interview tomorrow. Мне назначили собеседование на завтра.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
The interview and examination took place in the presence of five unidentified persons in plain clothes. Беседа и выслушивание стетоскопом проходили в присутствии пяти неизвестных лиц в штатском.
It was an interview, not an interrogation. Это была беседа, а не допрос.
Interview with the United Nations Somalia Chief Security Advisor on 15 November 1999. Беседа с Главным консультантом Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Сомали 15 ноября 1999 года.
It should be noted that the law on penitentiary institutions that had entered into force in 2007 allowed some exceptions and in certain cases a private interview might be authorized even when the request for retrial was still pending. Следует уточнить, что закон о пенитенциарных учреждениях, вступивший в силу в 2007 году, предусматривает исключения; в ряде случаев беседа с глазу на глаз может быть разрешена даже в период ожидания рассмотрения ходатайства о пересмотре дела.
Interview with the Piracy Section of the International Chamber of Commerce, London, 9 January 2003. Беседа с сотрудниками Отдела пиратства Международной торговой палаты, Лондон, 9 января 2003 года.
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
We'll conduct the formal interview today. Сегодня можно будет провести официальный допрос.
She's got copies of every file on Kevin Ford, every interview with him, about him. У нее есть копии на каждый файл о Кевине Форде, на каждый допрос с ним, о нем.
But I did an interview. Но допрос я провел.
I would ask, however, that Mr. Resnick's interview be delayed until we are finished, 'cause we might require his technical expertise. Однако я прошу отложить допрос Резника до нашего возвращения, поскольку нам потребуется его техопыт.
Karenna, remember, this is a pretrial interview, not a deposition. Карена, помни это всего лишь опрос перед судом, это не допрос.
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
A further concern was that the coverage area for interview in Ireland was the Dublin Metropolitan Area only. Другая озабоченность сводилась к тому, что опрос в Ирландии ограничивался лишь столичным районом Дублина.
(b) To interview an additional 300 victims and witnesses for the first time, as well as alleged perpetrators who are known to be in Rwandese jails; Ь) провести первый опрос еще 300 жертв и свидетелей, а также предполагаемых преступников, которые, по имеющимся данным, находятся в руандийских тюрьмах;
Interview is suspended at 3:45 pm. Опрос остановлен в 15:45.
I did some polling after the interview. После интервью я провёл опрос.
In this regard, the Working Group wishes to express its appreciation for the spirit of openness and transparency demonstrated by the authorities in allowing the members of the Working Group to interview freely detainees of all categories. Рабочая группа хотела бы выразить признательность за открытость и транспарентность, проявленные властями, разрешившими членам Рабочей группы провести свободный опрос задержанных лиц всех категорий.
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
Personally, I think the alibi is bogus, but we had to interview the store owner again. Лично я думаю, что его алиби - липовое, но нам пришлось снова допросить владельца магазина.
Unless, of course, you're finally ready to interview Miss Parkes. Если, конечно, вы не готовы допросить мисс Паркс.
These have yet to become available for interview. Допросить же последних пока не представляется возможным.
Debra drove out here for an interview, a second interview with a woman named Arlene Shram. Дебра приехала сюда, чтобы допросить второй раз женщину по имени Арлин Шрам.
In an interview with the Commission, Adnan Addoum, Minister of Justice at the time of the bombing, stated that it was his belief that the Commission's investigators should pursue this investigation and question the six Australian suspects as to their purpose of travelling. В одной из бесед с Комиссией Аднан Аддум, который в то время, когда была взорвана бомба, являлся министром юстиции, заявил, что, по его мнению, следователям Комиссии необходимо продолжить это расследование и допросить шесть подозреваемых австралийцев относительно целей их поездки.
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
The Group was able to interview some of these suspects. Группе удалось встретиться с некоторыми из этих подозреваемых и опросить их.
Investigators were unable to interview witnesses and victims in Republika Srpska and in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Следователям не удалось опросить свидетелей и потерпевших в Республике Сербской и Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория).
Nor, for the reasons explained above, was the Commission able to visit the locations where the training is said to have taken place, or to interview refugees there. По причинам, изложенным выше, Комиссия не смогла также посетить места, где, согласно сообщениям, проводилась подготовка, или опросить находящихся там беженцев.
As I set out to understand depression, and to interview people who had experienced it, I found that there were people who seemed, on the surface, to have what sounded like relatively mild depression who were nonetheless utterly disabled by it. Когда я решил понять, что такое депрессия, и опросить людей, испытавших её, я обнаружил, что существуют люди, которые, казалось бы, испытывали то, что называют сравнительно лёгкой депрессией, и которых она, тем не менее, вывела из строя.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
You know, I didn't get a chance to interview this one. А вот с этой побеседовать возможности не было.
and afterwards I'll be happy to give the interview myself. И я буду рад побеседовать с вами лично.
During its stay, it enjoyed the full cooperation of the authorities, was able to access every place of detention it had indicated a desire to visit and was able to interview detainees of its choice in private. Во время ее пребывания власти оказывали ей всестороннее содействие, и она смогла посетить все места содержания под стражей, в отношении которых она высказала такое пожелание, и смогла конфиденциально побеседовать с теми задержанными, с которыми пожелала.
(c) The report does not provide any information about persons whom the Commission intended to examine or interview but could not do so, with the reasons for such failure; с) в докладе не приводится никакой информации о лицах, с которыми Комиссия хотела побеседовать, но не смогла сделать это, и не указываются причины, по которым такие беседы не состоялись;
And we should interview them, if they're outsiders, ~ make sure they're Pagford people. ~ For an allotment? Также надо с ними побеседовать, чтобы убедиться, что они типичны для Пэгфорда.
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
The Division will organize expert panels to interview medical personnel for appointment to peacekeeping missions. Отдел будет организовывать совещания групп специалистов для проведения собеседований с медицинским персоналом в связи с направлением в миротворческие миссии.
The Commission proposed some concrete steps to facilitate the interview process. Комиссия предложила некоторые конкретные шаги для облегчения процесса проведения собеседований.
Twenty-nine United Nations entities responded to the exit interview section of the system-wide gender survey conducted by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. Двадцать девять организаций системы Организации Объединенных Наций ответили на раздел проведенного Канцелярией Специального советника общесистемного гендерного обследования, касающийся проведения собеседований при выходе в отставку.
(e) Interview, assessment and selection panels comprise at least three individuals all trained in competency-based interviewing techniques. е) в состав групп по проведению собеседований, оценке и отбору входят как минимум три человека, прошедшие подготовку по методам проведения собеседований на основе выявления деловых навыков.
(b) Introducing a competency-based interview to help complement and supplement the outcomes of the other written, individual and group exercises; Ь) введение практики проведения собеседований в целях оценки профессиональной квалификации, которые должны дополнять результаты других письменных, индивидуальных и групповых опросов;
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building. Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки.
By some chance, if you get to interview my mother... then can you relay a message to her for me? Если вдруг будешь брать интервью у моей матери после церемонии... передашь ей послание?
Aren't you going to interview me? У меня будете брать интервью?
I swore in bed that I'd never do a celebrity interview again. Я поклялся в кровати, что я никогда не буду брать интервью у знаменитостей снова.
When I got my current job, I was given a good piece of advice, which was to interview three politicians every day. Когда я устроился на свою нынешнюю работу, мне дали один хороший совет, - брать интервью у трех политиков каждый день.
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
Nor has he been able to interview witnesses who would testify on his behalf. У него не было также возможности допросить свидетелей, которые могли бы дать показания в его защиту.
You interview most of these people? Вы брали показания у большинства этих людей?
The official conducting the interview should also refrain from doing anything intended to obtain a statement that cannot be said to have been freely made. Следователь, проводящий допрос, должен также воздерживаться от любых действий, имеющих целью получить показания, которые не могут быть расценены как данные по доброй воле.
Where victims are to be interviewed, including as part of a judicial process, it is essential that there be full disclosure on the purpose of the interview as well as clear indication in the event that services cannot be provided. В случаях, когда требуется снять показания у пострадавших, в том числе в рамках судебного процесса, необходимо предоставлять им весь объем сведений о цели показаний, а также давать точную информацию, если необходимые услуги не могут быть предоставлены.
Interview all the victims and request them to produce evidence attesting to their physical and mental state following their detention; е) заслушать показания всех жертв и предложить им представить свидетельства их физического и психического состояния в результате незаконного лишения свободы;
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
That Trish Talk interview turned him into the most popular alibi in the city. Интервью из "Разговора с Триш" превратила его в самое популярное алиби в городе.
Now I checked our interview notes. Я проверила запись нашего разговора
I'm reading from a recent interview I did with Mr. Tooms at the Druid Hill Sanitarium. Я зачитаю отрывок из моего недавнего разговора с Мистером Тумсом:
Big interview Vanessa Yorvik with Lemmy and Mikkey Dee. Большое интервью Ванессы Уорвик с Lemmy и Mikkey Dee, перемежающееся по теме разговора клипами.
After the interview Pezuela agreed to finance Peral's preliminary studies in Cádiz with an initial budget of 5,000 pesetas, before launching a program to build a full-scale submarine. После разговора министр согласился профинансировать предварительные исследования Пераля в Кадисе с первоначальным бюджетом в 5000 песет до момента запуска программы по созданию полномасштабной подводной лодки.
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
Testimony given by child witnesses was heard in special interview rooms to minimize secondary victimization. Показания детей-свидетелей заслушиваются в специальных помещениях для проведения бесед, с тем чтобы свести к минимуму повторную виктимизацию.
From each of these towns, the mission travelled to outlying locations to meet with, and interview, internally displaced persons (IDPs). Из каждого из этих городов миссия выезжала в близлежащие районы для встреч и проведения бесед с внутренними перемещенными лицами (ВПЛ).
In discussion with the Special Rapporteur, it was agreed that all consular officials involved in interviewing children would benefit from prior training on how to interview minors in difficult circumstances. В результате контактов Специального докладчика с сотрудниками мексиканского консульства было решено, что все консульские работники, участвующие в проведении бесед с детьми, будут проходить предварительное обучение методам проведения бесед с несовершеннолетними, попавшими в трудную ситуацию.
The last interviews were able to take place according to the arrangements desired by the delegation (choice of detained persons and of place of interview, without witnesses and in the presence only of the United Nations interpreter). Последние беседы были организованы в соответствии с пожеланиями делегации (выбор самими участниками делегации опрашиваемых лиц, содержащихся под стражей, и места для проведения бесед без свидетелей и в присутствии лишь переводчика ООН).
Detained persons for questioning and place of interview to be chosen by the delegation; выбор участниками делегации опрашиваемых лиц среди содержащихся под стражей и места для проведения бесед;
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I can't interview a nanny without any notice. Я не могу проводить собеседование без подготовки.
Programme managers were encouraged to interview female candidates for every position. Руководителям программ было рекомендовано при заполнении всех должностей проводить собеседование с кандидатами-женщинами.
For a trial period of one year, all ministries must interview at least one qualified applicant with a minority background for each vacant position they are filling. В течение одного года все министерства в порядке эксперимента должны проводить собеседование не менее чем с одним квалифицированным кандидатом из числа меньшинств на каждый заполняемый вакантный пост.
Accordingly, there was no obligation to conduct an interview with the author and the failure to do so does not constitute discrimination. Соответственно, проводить собеседование с автором было необязательно, и его непроведение не представляет собой дискриминации.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit; Такой комитет будет проводить собеседование с каждым иностранцем и составлять заключение по его/ее досье в целях оказания помощи Генеральному секретарю региона в принятии решения относительно предоставления вида на жительство;
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
We do this, we can interview any president on the planet. Мы сделаем это, мы можем интервьюировать любого президента на планете.
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"Frank Shamrock:EXCLUSIVE INTERVIEW". Frank Shamrock: EXCLUSIVE INTERVIEW (англ.) (недоступная ссылка).
In Interview you will have a chance to get acquainted with Ruben, a webmaster from Holland, charming Maggie - a webcam model from Saint Petersburg. Interview, вы сможете ближе познакомится с Рубеном, вебмастером из Голландии, и очаровательной Maggie - вебкам моделью из Санкт-Петербурга.
On March 4, 2012, Deadline announced that Freema Agyeman has been cast in the pilot as Larissa, a hip, cutting-edge editor and party girl who works at Interview magazine and is Carrie's mentor. 4 марта ресурс также сообщил, что Фрима Аджимен получила роль Лариссы, крутой девчонки, наставницы Кэрри, работающей журналисткой в журнале «Interview».
On June 7, 2012, Hollis released his first official song in which he raps, the promotional single "Jay-Z Interview", which was produced by Bink! 7 июня 2012 года Hit-Boy выпустил свой первый рэп-сингл «Jay-Z Interview», спродюсированный Bink!.
Diplo explained to Interview magazine that the song's composition happened while they were drinking one night in the studio. Дипло рассказал журналу Interview о создании песни в процессе совместной вечерней пьянки в студии.
Больше примеров...