Английский - русский
Перевод слова Interview

Перевод interview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интервью (примеров 5320)
Thanks to Grandma, I'm reading an interview with Jimmy Kimmel. Читаю интервью с Джимми Киммел, спасибо бабушке.
In an interview with Norwegian newspaper Aftenposten, the brothers stated that the idea of a song about a fox was originally conceived in 2012, but then shelved. В интервью норвежской газете Aftenposten братья сообщили, что идея песни о лисе возникла в 2012 году, но её отложили на какое-то время, подумав, что это слишком уж глупо.
When asked about the name change in an interview with a radio station in San Francisco, Jack Brown said that We just thought that we should perform these songs as a different band. Когда им задали вопрос о причине изменения названия в интервью с одной из радиостанций в Сан-Франциско, Джек Лоуренс-Браун сказал: «Мы просто подумали, что должны представлять эти песни как другая группа.
You will air our interview tomorrow... Выпустите завтра в эфир интервью.
Read interview by Raul Cornejo and learn more by reading the history of atmospheric drum'n'bass. Читайте интервью Рауль Корнехо и ознакомиться с дополнительной информацией истории атмосферного Drum'n'Bass.
Больше примеров...
Собеседование (примеров 1030)
I'm not doing that interview. Я не пойду на это собеседование.
DAN: I know you had a job interview. Я знаю, что у тебя было собеседование.
I haven't come here to interview fora position in your company. Я пришел сюда не на собеседование на место в вашей компании.
It recommended that the Government ensure that all asylum-seekers are given the opportunity of a personal interview, and enhance the quality of the refugee status determination procedures. Управление рекомендовало правительству обеспечить всем просителям убежища возможность пройти личное собеседование и усовершенствовать процедуры определения статуса беженца.
Is your interview over? Забудь про мое собеседование.
Больше примеров...
Беседа (примеров 124)
In addition, an on-site interview of the claimant was conducted during the course of a technical mission to Kuwait. Кроме того, в ходе технической миссии в Кувейт состоялась беседа с заявителем.
4.2 The State party explains that an initial interview with the complainant was held on 22 September 2008, during which he stated that he had worked as a journalist for a newspaper called Tanzania Daima in Dar es Salaam. 4.2 Государство-участник поясняет, что 22 сентября 2008 года с заявителем была проведена первоначальная беседа, в ходе которой он сообщил, что работал журналистом в газете "Танзания Дайма" в Дар-эс-Саламе.
[38] Interviews with the United Nations and NGOs heads of agencies, Nairobi and Mogadishu, December 2011-March 2012; interview with Somali Prime Minister, Mogadishu, 14 March 2012. [38] Из бесед с руководителями учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, Найроби и Могадишо, декабрь 2011 года - март 2012 года; беседа с премьер-министром Сомали, Могадишо, 14 марта 2012 года.
Well, I guess the interview's over. Похоже, беседа закончена.
28 Interview with Mgr. Tabet, Permanent Observer to the United Nations and the specialized agencies at Geneva 28 Беседа с постоянным наблюдателем при Отделении Организации Объединенных Наций и специализированных учреждениях в Женеве монсеньером Табетом
Больше примеров...
Допрос (примеров 233)
This interview has nothing to do with your pending case. Этот допрос не имеет ничего общего с твоим делом
You started the interview with Big Ted already? Вы уже начали допрос большого Теда?
Interview of Marcie Turoff, Agents Benford and Noh questioning. Допрос Марси Турофф, ведут допрос агенты Бэнфорд и Ноа
DI Sullivan ending the interview. Детектив-инспектор Салливан останавливает допрос.
So... before we finish... the interview, is there anything that you would like to add, clarify or explain? Прежде чем мы закончим этот допрос, не хочешь ли ты что-то добавить, уточнить или объяснить?
Больше примеров...
Опрос (примеров 102)
UNIIIC has since submitted requests through the Lebanese Government to the French authorities to obtain permission to interview Mr. Saddik, who remains in French custody. С тех пор МНКООНР через правительство Ливана передало французским властям несколько просьб о выдаче разрешения на опрос г-на Саддика, который по-прежнему содержится под арестом во Франции.
In some countries, judges and prosecutors were required to give priority to cases involving children; others required that there be only a single interview, if possible. Некоторые страны настаивают на том, чтобы судьи и обвинители рассматривали дела с участием детей в первоочередном порядке; в других требуется, чтобы в отношении детей проводился, по возможности, один единственный опрос.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
When questionnaires were mailed back, received via the Internet or via the Computer Assisted Telephone Interview application (CATI), they were registered using this unique identifier and the MCS was updated. Когда заполненные вопросники отправлялись назад по почте, через Интернет или с помощью приложения "компьютеризованный телефонный опрос" (КТО), они регистрировались с использованием этого идентификатора и ГКС обновлялась.
interview for small-scale producers and mail questionnaires for large agricultural organisations. Личный опрос малых производителей и рассылка по почте вопросников крупным сельскохо-зяйственным организациям.
Больше примеров...
Допросить (примеров 132)
Well, maybe we can interview him. Хорошо, может у нас получится допросить его.
I'll need proof of ID and we'll want to interview all of you. Нам нужны ваши документы и мы хотим допросить всех вас.
Our only option now is to go back and interview the families again. Наш единственный вариант - это отмотать назад и допросить все семьи повторно.
I shall need to interview Wickham as soon as he wakes, if you could accommodate me until then? Мне необходимо допросить Уикхэма как только он проснется, не могу ли остаться до тех пор?
Concerning Caraher and Mines, the complaint investigation was still ongoing, but attempts by the Investigation Officer to interview the complainants had to date been unsuccessful. Расследование жалоб Карахира и Майнса все еще продолжается, однако попытки следователя допросить подателей жалоб по сегодняшний день остаются безуспешными.
Больше примеров...
Опросить (примеров 108)
Perhaps we should interview more storm chasers. Возможно нам следует опросить больше охотников за штормами.
The Panel notes in this context that it was not able to interview women in territories controlled by rebels. Группа отмечает, что в этих условиях она не была в состоянии опросить женщин на контролируемых повстанцами территориях.
We may need to interview some of your staff while we're here. Возможно, нам придется опросить персонал, пока мы здесь.
We should interview all the families. Нам нужно опросить все семьи.
I got to interview a robbery witness. Мне нужно опросить свидетеля ограбления.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 98)
He wants to interview everyone who was on video at the mansion. Он хочет побеседовать со всеми, кто был на том видео в особняке.
The delegation was able to meet and interview the leaders in this prison. Делегация имела возможность встретиться и побеседовать с лидерами из числа заключенных этого учреждения.
And I want to interview her myself. Я сама хочу с ней побеседовать.
Shortly thereafter, UNOVER Regional Coordinators were invited to visit the prisons, in order to interview prisoners in this category awaiting trial and to ensure that they had been registered to vote. Через некоторое время после этого региональных координаторов МНООНКРЭ пригласили посетить тюрьмы, с тем чтобы они могли побеседовать с заключенными, отнесенными к категории лиц, ожидающих суда, и убедиться в том, что они были зарегистрированы для участия в голосовании.
We have even permitted United States congressmen and congressional aides as well as United Nations personnel to visit Insein Jail and interview some of the inmates. Мы даже предоставили возможность членам конгресса Соединенных Штатов Америки и сопровождающим их лицам, а также персоналу Организации Объединенных Наций посетить тюрьму Инсейн и побеседовать с некоторыми из заключенных.
Больше примеров...
Проведения собеседований (примеров 60)
Strict adherence to the established selection interview requirements обеспечено строгое соблюдение установленных требований в отношении проведения собеседований для отбора кандидатов;
The Secretary-General appoints USG/OIOS on the basis of a widely circulated job profile to Member States, shortlist and interview. Генеральный секретарь назначает ЗГС/УСВН на основе широкого распространения описания должностных функций среди государств-членов, составления короткого списка и проведения собеседований
At its sixty-eighth session (March/April 2009) the Commission considered reports providing updates on the work on the feasibility of establishing an inter-agency roster of qualified women and on the progress towards developing a well-structured exit interview questionnaire. На своей шестьдесят восьмой сессии (март/апрель 2009 года) Комиссия рассмотрела доклады, содержащие обновленную информацию о работе по изучению возможности создания межучрежденческого реестра отвечающих требованиям кандидатов из числа женщин и о ходе работы по разработке разумно составленной анкеты для проведения собеседований при увольнении.
As a result of the interview process and our review of documentation, several weaknesses became apparent in the functioning of the Panel. В результате проведения собеседований и обзора документации в функционировании Группы были выявлены несколько слабых мест.
However, the applications of asylum seekers who come from certain countries that are generally regarded as safe and whose application for asylum is assessed as manifestly unfounded after the asylum interview shall be rejected within 48 hours (the so-called "48-hour procedure"). Вместе с тем ходатайства просителей убежища, которые являются выходцами из определенных стран, в целом считающихся безопасными, и чьи ходатайства о предоставлении убежища оцениваются как явно необоснованные после проведения собеседований о предоставлении убежища, отклоняются в течение 48 часов ("так называемая 48-часовая процедура").
Больше примеров...
Брать интервью (примеров 34)
Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building. Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки.
The Communicator would interview, report, moderate dialogue and generally tie the show together into a coherent whole. Коммуникатор может брать интервью, рассказывать, вести диалог и связывать все это вместе в единое целое.
I'm going out to interview Chairman Park Ro Sa. Еду брать интервью у Пак Ро Са.
You want me to interview a cat? Я должен брать интервью у кота?
I never would ever agree to interview a modest person. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Больше примеров...
Показания (примеров 61)
All these may determine whether the interview is legally admissible. Все это поможет определить, будут ли эти показания допущены к судебному рассмотрению.
Promise me you'll let me do the interview. Обещай, что позволишь дать мне показания.
Sorry, I don't mean to sound uncaring or anything, hold on a minute, yes, I do, have you at least read the record of interview, Lincoln? Прошу прощения, не то чтобы мне было до этого дело, хотя, погодите минутку, так оно и есть, но вы хотя бы читали его показания, Линкольн?
Salt Lake City police placed Bundy on 24-hour surveillance, and Thompson flew to Seattle with two other detectives to interview Kloepfer. Полиция Солт-Лейк-Сити поместила Банди под круглосуточное наблюдение, а Томпсон и ещё два детектива отправились в Сиэтл, чтобы взять показания у Клёпфер.
However, several CFU members were uneasy about being interviewed in Miami and FIFA agreed to interview in the Bahamas. Однако несколько членов КФС отказались давать показания в Майами, и ФИФА согласилась провести допрос на Багамах.
Больше примеров...
Разговора (примеров 25)
I knew from the moment of our first interview that we shared it. Я с нашего первого разговора знала, что это объединяет нас.
When I got back from my interview with you I found my whole house had been trashed. Когда я вернулась домой после разговора с вами, я обнаружила, что мой дом перевернут вверх дном.
This is the interview tape from January 26, 1998. Это запись разговора от 26 января 1998го года.
I'm reading from a recent interview I did with Mr. Tooms at the Druid Hill Sanitarium. Я зачитаю отрывок из моего недавнего разговора с Мистером Тумсом:
Nourredine Adam also denied, during a telephone interview with the Panel, having received or brought military supplies and equipment in violation of the arms embargo.[134] Во время телефонного разговора с Группой Нурредин Адам также отрицал, что он получал или привозил военные припасы и имущество в нарушение оружейного эмбарго.
Больше примеров...
Проведения бесед (примеров 13)
The outreach person must have special interview skills to obtain the necessary information. Просветитель должен располагать специальными навыками проведения бесед с целью получения необходимой информации.
The purpose of this long-term initiative is to utilize the skills and contacts of Junior Chamber members to interview young people worldwide on their aspirations, values and motivations. Цель этой долгосрочной инициативы состоит в использовании навыков и контактов членов Палаты молодежи для целей проведения бесед с молодежью во всем мире на предмет их чаяний, ценностей и мотивации.
The Inspectors, on the basis of a standard interview guideline, interviewed human resources managers and other officials of 16 participating organizations in New York, Geneva, Rome, Vienna, Paris and Bern, in person and/or via videoconference. Действуя на основе стандартных принципов проведения бесед, Инспекторы провели беседы лично и/или по видеосвязи с сотрудниками по вопросам управления людскими ресурсами и другими должностными лицами 16 участвующих организаций в Нью-Йорке, Женеве, Риме, Вене, Париже и Берне.
The last interviews were able to take place according to the arrangements desired by the delegation (choice of detained persons and of place of interview, without witnesses and in the presence only of the United Nations interpreter). Последние беседы были организованы в соответствии с пожеланиями делегации (выбор самими участниками делегации опрашиваемых лиц, содержащихся под стражей, и места для проведения бесед без свидетелей и в присутствии лишь переводчика ООН).
States should also develop a national research agenda on violence against children across settings where violence occurs, including through interview studies with children and parents, with particular attention to vulnerable groups of girls and boys. Государствам следует также разработать национальную аналитическую программу по вопросам насилия в отношении детей в различных условиях, в которых происходят акты насилия, в том числе путем проведения бесед с детьми и родителями с уделением особого внимания уязвимым группам девочек и мальчиков.
Больше примеров...
Проводить собеседование (примеров 9)
I can't interview a nanny without any notice. Я не могу проводить собеседование без подготовки.
No, no, no, you don't interview Warner. Нет-нет-нет. Ты не будешь проводить собеседование с Уорнером.
A pilot should be considered by which social workers who are public servants are appointed to interview nursing caretakers and agricultural workers, in order to investigate their employment conditions. Следует рассмотреть возможность осуществления пилотного проекта, предусматривающего назначение социальных работников, состоящих на социальной службе, которым будет поручено проводить собеседование с работниками, занимающимся уходом за больными, и с сельскохозяйственными рабочими с целью выяснения условий их труда.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit; Такой комитет будет проводить собеседование с каждым иностранцем и составлять заключение по его/ее досье в целях оказания помощи Генеральному секретарю региона в принятии решения относительно предоставления вида на жительство;
I would like you to interview Lester and Betty. Я не буду проводить собеседование, а попрошу вас побеседовать с Лестером и Бетти.
Больше примеров...
Интервьюировать (примеров 6)
In fact I don't think I need to interview any more people. Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
I'll be conducting your Academy interview. Я буду интервьюировать тебя.
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Jennifer Lawrence gets here to interview me, just know, I'm also kind of interviewing her. Когда Дженнифер Лоуренс придет сюда, чтобы взять интервью, просто знай, что я тоже, буду её, своего рода, интервьюировать.
Больше примеров...
Проинтервьюировать (примеров 2)
We could interview the most famous man on the planet. Мы могли бы проинтервьюировать самого известного человека на планете.
The independent expert had the opportunity to interview one key witness, a truck driver who was forced to dig the mass graves and bury the bodies found there. Независимый эксперт воспользовалась возможностью проинтервьюировать одного ключевого свидетеля, который, будучи водителем грузовика, принуждался к рытью могил для массовых захоронений и к помещению в них тел.
Больше примеров...
Проводить опрос (примеров 4)
When we go to interview this car claim, just let me do the talking. Когда мы будем проводить опрос, говорить буду я.
UNFICYP continued to interview Greek Cypriots who applied for 'permanent transfer' to the southern part of the island in order to verify that the transfer was voluntary. ВСООНК продолжали проводить опрос киприотов-греков, которые подали заявления о переезде на постоянное жительство в южную часть острова, с тем чтобы убедиться в добровольном характере такого переезда.
Similarly, in Italy, Frontex guest officers were permitted to interview migrant detainees in detention centres, without any supervision. Аналогичным образом в Италии прикомандированным сотрудникам "Фронтекса" разрешено проводить опрос мигрантов, помещенных в центры для содержания задержанных, без какого-либо контроля.
it appeared that a number of enumerators belonging to County Offices of MFA did not fully understand how to conduct a good interview and how to complete accurately the questionnaire. оказалось, что ряд счетчиков из уездных отделений МСХП неполностью представляли себе, как правильно проводить опрос и заполнять вопросник.
Больше примеров...
Текст интервью (примеров 3)
We offer you the integral text of interview hereinafter. Далее представляем вам полный текст интервью.
He appeared to be frustrated that issues such as the disappearance under water of land where he had played as a boy and the pollution of freshwater aquifers were not being addressed; report of interview on file with author of this report. Как представляется, Энель Сопоага был расстроен тем, что такие вопросы, как исчезновение под водой земли, где он играл в детстве, и загрязнение пресноводных пластов не были рассмотрены; текст интервью находится в досье у автора настоящего доклада.
The following is a full transcript of the interview. Ниже приводится полный текст интервью.
Больше примеров...
Interview (примеров 33)
"Frank Shamrock:EXCLUSIVE INTERVIEW". Frank Shamrock: EXCLUSIVE INTERVIEW (англ.) (недоступная ссылка).
In Interview you will have a chance to get acquainted with Ruben, a webmaster from Holland, charming Maggie - a webcam model from Saint Petersburg. Interview, вы сможете ближе познакомится с Рубеном, вебмастером из Голландии, и очаровательной Maggie - вебкам моделью из Санкт-Петербурга.
On March 4, 2012, Deadline announced that Freema Agyeman has been cast in the pilot as Larissa, a hip, cutting-edge editor and party girl who works at Interview magazine and is Carrie's mentor. 4 марта ресурс также сообщил, что Фрима Аджимен получила роль Лариссы, крутой девчонки, наставницы Кэрри, работающей журналисткой в журнале «Interview».
Through Interview magazine Editor-in-Chief Ingrid Sischy, Posen met his future publicist and event producer Ed Filipowski of KCD, who offered to represent him for free. Через главного редактора журнала Interview, Ингрид Сиши, Позен познакомился со своим будущим публицистом и агентом, Эдом Филиповским, который предложил ему сотрудничать бесплатно.
See the interview here - (offline) Interview with the band (недоступная ссылка) (англ.)
Больше примеров...