Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Интервью

Примеры в контексте "Interview - Интервью"

Примеры: Interview - Интервью
I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон
So, preceding the interview, you are going to shake Kim's hand, administering a fatal dose of poison with this, a transdermal time-delayed ricin strip. Итак, перед интервью, Вы пожмёте руку Киму, введя смертельную дозу яда с этим, трансдермальным рициновым пластырем с временной задержкой.
So how about we get the interview out of the way before that date? Так мы получим интервью до этого времени?
Are you going to wear that on a job interview? И ты так хочешь пойти на интервью?
He claims he was there to do an interview with Matt, saw the place crawling with police, got scared. Он утверждает, что был там для интервью с Мэтом, увидел, что кругом полиция, испугался.
You... you really went over there to interview for a job, as what, a junior associate? Ты-ты действительно была там на интервью для новой работы, как кто, младший партнер?
I have a feeling we're about to enter the hard-hitting part of the interview. У меня такое ощущение Что мы должны перейти к неприятной части интервью
Maybe now would be a good time for us to get an interview. Может быть, сейчас подходящий момент, чтобы взять у вас интервью?
Finally, think back to this famous scene from election night 2008 back in the United States, where CNN beamed a live hologram of hip hop artist will.i.am into their studio for an interview with Anderson Cooper. Наконец, вспомните эту известную сцену с вечера выборов 2008, тогда в США, где CNN спроецировало живую голограмму хип-хоп певца will.i.am в свою студию для интервью с Андерсоном Купером.
In order to do this interview, in which she will say that she and the president are divorcing amicably Senator Grant requires a few very simple things. За это интервью, в котором она скажет, что они с президентом мирно разводятся, сенатор Грант просит несколько простых вещей.
OK, Madame, In reality, the only thing I wanted, was to interview the models. Хорошо, мадам, на самом деле, единственное, чего я хотел, взять интервью у моделей.
You will interview this person, and if he can put two sentences together you will send him to the lobby where he will do his job. Ты проведешь интервью с этим человеком, и если он сможет составить вместе два предложения, ты отправишь его в фойе, где он будет делать свою работу.
And the only reason I really know that is because of one interview I did with Senator William Fulbright, and that was six months after he'd had a stroke. И единственная причина, по которой сейчас знаю, это интервью, которое я взял у Сенатора Уильяма Фулбрайта, спустя шесть месяцев после того, как он пережил инсульт.
I don't play golf, so I couldn't actually road test these, but I did interview a guy who owns them. Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть.
An interview with somebody in the French cabinet? Договориться об интервью с какой нибудь шишкой из политики?
You know, just because we're doing this interview doesn't mean I'm still not mad at you. Знаешь, то что мы делаем это интервью не значит что я все еще не зла на тебя.
Listen, I was thinking about coming to the studio later to see your interview. слушай, я думал о том, чтобы попозже прийти в студию посмотреть твое интервью.
So, tell me, what did they ask about me in the interview? Скажи, что именно они спрашивали обо мне в интервью?
To announce that I've landed us An exclusive fashion shoot and interview With diego martinez and victoria velez. сообщить, что добился для нас эксклюзивной съемки и интервью с Диего Мартинес и Викторией Велес.
Well, by "it," do you mean the interview Or victoria velez? Так, под "это" ты подразумеваешь интервью или Викторию Велез?
If they didn't like my resume, why would they have asked me for an interview? Если им не понравилось мое резюме, зачем тогда они пригласили меня на интервью?
Which was why my p. O. Already has An interview set up for me this afternoon. Поэтому мой надзиратель уже назначил для меня интервью, - сегодня в полдень
How come you didn't tell me that Mason Treadwell tracked you down and tried to sweet talk you into an interview? Почему ты не рассказывала, что Мэйсон Тредвелл выследил тебя и пытался подбить на интервью?
I know you don't like it, but every time you do an interview, it raises the profile of the university. Я знаю, тебе это не нравиться, но каждый раз когда ты даешь интервью, это поднимает статус университета.
Frederic's team is on this they've got an interview set up with Dr. Konstantin he's the chief archaeologist этим занимается команда Фредерика у них интервью с Докторм Константином. он главный архерлог.