Last night, Schmidt wanted to take me to a hotel, but we could not even get out of the loft without ripping each other's clothes off. |
Прошлой ночью, Шмидт хотел отвезти меня в отель, но мы не смогли даже выйти из квартиры без того, чтобы сорвать одежду друг с друга. |
Even if we find the hotel they're in it's no good, because we can't call the police. |
Даже если мы найдем отель, где они находятся, это не поможет, потому что мы не можем позвонить в полицию. |
I thought you wanted, like, a hotel and romance and flowers and all that stuff. |
Я думал, что ты хотела... отель и романтику, и цветы... и всякое такое. |
So, you don't like the hotel? |
Я вижу отель вам не понравился? |
Do not grab it at the hotel, while we take a little walk? |
Не захватишь это в отель, пока мы немного прогуляемся? |
Dad, it's not a hotel, it's a nursing home. |
Папа, это не отель, это дом престарелых. |
We should probably get back to the hotel. |
Думаю, нам уже пора вернуться в отель |
How can you be excited about a rubbish hotel on a rubbish bit of Earth? |
Чего это тебя так захватывает этот гадкий отель в земной глуши? |
The food isn't as advertised, and there was no mint on my pillow, so I don't think that I would come back to this particular hotel. |
Еда, конечно, хуже, чем в рекламе, и конфетку на подушку не кладут, так что в этот отель, я, пожалуй, не вернусь. |
I told you there would be a hotel, and there it is. |
Я же говорил, что здесь будет отель, и вот он. |
I'm showing up in the same hotel, with the same cowboy hat. |
Я прихожу в тот же отель в той же ковбойской шляпе. |
There's the fixed costs: the mortgage on the big hotel, my salary - |
Ну, есть фиксированные траты: заклад на гигантский отель, моя зарплата, еще другое... |
Tony, why don't you want to go to the hotel? |
Тони, почему ты не хочешь ехать в отель? |
Well, by "hotel," I mean I could sleep in my car. |
Ну, под "отель" я имею в виду спать в своей машине. |
You remember that dive hotel we used to play at in Franklin? |
Ты помнишь тот отель, в котором мы играли во Франклине? |
Because how is the hotel going to give me accommodation" "without a passport and credit card. |
Потому что как это без паспорта, без кредитной карточки... отель сможет меня поселить? |
Were you wearing it when you arrived at the hotel? |
Вы были в ней, когда приехали в отель? |
If you don't give me a room right now, I will sue you so hard that when the dust settles, you'll be calling this the Mel Fisher hotel. |
Если не заселите прямо сейчас, я засужу вас так, что когда осядет пыль, этот отель станет носить имя Мела Фишера. |
I wouldn't have paid for your hotel if I hadn't already hired you. |
Я бы не оплатил отель, если бы уже не принял тебя на работу. |
I am not going back to that hotel tonight, and I'm pretty sure you're not allowed to. |
Я не вернусь в отель, а тебя туда вообще не пустят. |
a 30-story hotel and an international congress center, and I was supposed to design it. |
30-этажный отель и международный конгресс-центр, и я должен был быть архитектором. |
No, dummy, what are you, a hotel? |
Нет, дурочка, ты что - отель? |
I'll be waiting out in front of my hotel until 7:45. |
"Я буду ждать снаружи у входа в мой отель до 19:45." |
It'd be easier at the hotel. |
Сэр, не проще ли будет вернуться в отель? |
Set in an elegant listed building, this 4-star hotel in central Frankfurt is just a 10-minute walk from the main railway station, exhibition grounds, and financial district. |
4-звездочный отель Victoria занимает изящное здание в центре Франкфурта, в 10 минутах ходьбы от отеля находится центральный железнодорожный вокзал, выставочный центр и финансовый район. |