| This hotel, which overlooks the Grand Canal, the Church of Santa Maria della Salute and the island of San Giorgio, is in one of Venice's most charming and atmospheric areas. | Этот отель, из которого открывается вид на Гранд-канал, церковь Санта Мария делла Салюте и остров Сан-Джорджио, находится в одном из самых очаровательных районов Венеции. |
| My favorite hotel is the Four Seasons in Maui, and I'm the best speller in the class. | Мой любимый отель - "Четыре Сезона" в мауи и я лучшая в классе по орфографии. |
| So, then, when did you go to the hotel and meet Justin? | А когда вы пошли в отель и встретились с Джастином? |
| All expenses paid: hotel, transportation, food, breakfast, a continental breakfast, everything. | Всё бесплатно: отель, транспорт, питание, завтрак, горячий завтрак - просто всё. |
| Couldn't even wait to get back to the hotel to count it? | Не можешь дождаться, чтобы вернуться в отель и пересчитать? |
| Is it true - the hotel banned you for life? | Правда, что в этот отель вас больше не пустят? |
| Things are a little tight right now, so a hotel isn't really an option. | У меня с собой не так много налички, так, что отель не очень подходящий вариант. |
| About to cross Wilcox, so the hotel, is it left or right? | Мы пересекаем Уилкокс, отель слева или справа? |
| The hotel, someone's taking care of it. | Отель, кто-то там ещё должен был покрыть это |
| Then we went to a bar and then to my place or to a nearby hotel. | Потом зашли в бар, потом ко мне или в ближайший отель. |
| And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. | Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку. |
| Looks like your boy, Dmitri, is heading into a hotel on Madison. | Похоже что, твой Дмитрий входит в отель на Мэдисон |
| She gets all excited and buys all the equipment, and then two days into it, she wishes that she was back in the hotel. | Она такая взолнованная и покупает все оборудование, и спустя два дня после этого, она мечтает вернуться в отель. |
| You know, there's a good hotel down the road. | Чуть дальше есть неплохой отель "Палмз" |
| Since the article came out, it's been feeding time at the zoo back at the hotel. | С выходом статьи, это будто кормёжка в зверинце при входе в отель. |
| Why waste the taxpayers' money on a hotel when we have a perfectly good bed? | Зачем тратить деньги налогоплательщиков на отель когда у нас есть хорошая кровать? |
| Then at least allow her maid to attend her at the hotel where she stays with but one outfit. | Тогда хотя бы позвольте ее служанке принести ей в отель, где она остановилась хотя бы один наряд. |
| Go to a hotel, then they take me here, and wait for the balloon to pass through me. | Иду в отель, там меня забирают и ждут, пока из меня не выйдет сверток. |
| You go to the hotel where we have him, wait for his call, And bring this. | Идите в отель, где назначена встреча, ждите его звонка, захватите это |
| You think I own the newest cab in the whole airport and don't know good hotel? | У меня самое новехонькое такси во всем аэропорте, и вы думаете, я не знаю, где найти хороший отель? |
| He says, "Dracula has brought a human into the hotel." | Он говорит: "Дракула привел человека в отель." |
| So, you're saying Caitlin gave faith the key before she went to the hotel. | Хочешь сказать, что Кейтлин отдала Фейт ключ до того, как поехала в отель? |
| The hotel features original works of art, a fully equipped conference room, and a private spa with a hammam, Jacuzzi and a massage room. | Отель декорирован произведениями искусства, в нем имеется полностью оборудованный конференц-зал, а также частная спа-зона с хаммамом, джакузи и массажным кабинетом. |
| Strategically located in a quiet area and just a short walk away from the Colosseum and the Basilica di Santa Maria Maggiore, this hotel is perfect for visiting Rome. | Удобно расположенный в тихом районе и в нескольких минутах ходьбы от Колизея и собора Санта Мария Маджоре, этот отель идеален для визитов в Рим. |
| The hotel is ideally situated in the heart of Nice, opposite the sea, on the famous Promenade des Anglais, and it offers 140 rooms within a stone's throw of the old city. | Отель идеально расположен в сердце Ниццы, у самого берега моря, на знаменитой Английской набережной (Promenade des Anglais), около старого города. |