| What was the hotel that we got married in, in New Orleans? | Как назывался тот отель, в котором мы поженились, в Нью-Орлеане? |
| Because I snuck off to call the hotel | Потому что я отошел позвонить в отель |
| And an old wooden hotel from the old California days? | И старый деревянный отель, какие раньше были в Калифорнии? |
| Why don't we go back to your hotel? | Может, поедем в твой отель? |
| What if you went to a high-end, luxury hotel? | Что если поселить тебя в дорогой роскошный отель? |
| Got a big house on baltic avenue, Got a red hotel on park place. | Есть большой дом на Балтик Авеню, есть красный отель на Парк Плейс. |
| He said already to him, after being with the Lily, I returned for the hotel. | Я же Вам сказал, встретившись с Лили, я вернулся в отель. |
| We'll put you in a cab, you can get a hotel and rest up. | Мы посадим вас в такси, вы уедете в отель и отдохнёте. |
| Well, I took you to a nice hotel last week, and we had to leave 'cause you saw someone you knew. | На прошлой неделе я привел тебя в хороший отель, но нам пришлось уйти, потому что ты увидела кого-то знакомого. |
| Well, we'll get you back to the hotel, then. | Что ж, мы тогда отвезем вас в отель. |
| And if you hate the hotel so much, we can spend more time at your place. No. | И если ты так ненавидишь отель, мы могли бы проводить больше времени у тебя. |
| You know where the hotel is? | Не подскажете, где здесь отель? |
| So I'll come to the hotel at 10:00. | Ладно, приеду в отель часов в 10. |
| Before you got to the hotel, I went to a clinic and got my IUD taken out. | Перед твоим приездом в отель я была в клинике, извлекала спираль. |
| I think we should go and check it out, Florence, although I'd like to pop in on the hotel on the way. | Думаю, нам стоит пойти и проверить, Флоренс, ещё я бы хотел по дороге заглянуть в отель. |
| A politician incapable of finding a 5-star hotel, it's unimaginable! | Политик, который не может найти 5-звездный отель - это немыслимо! |
| I'm going to have to tell my parents the hotel ey just bought is serving minors. | Я обязательно скажу родителям, что отель, который они только что купили, подает алкоголь несовершеннолетним. |
| As soon as we get our hotel deposit back, we are out of this mad house. | Как только мы заберем оплату за отель, мы уберемся из этого дурдома. |
| Look, I'm telling you, if you want them, I've got car rental and hotel receipts. | Говорю вам, если хотите, я предъявлю счета за отель и аренду машины. |
| What if I gave you the hotel? | Что, если я отдам тебе отель? |
| What kind of hotel... in my house? | Какой еще отель... в моем доме? |
| Where does it say that my house is a hotel? | С чего вы взяли, что в моем доме отель, а? |
| $700 behind with the hotel, you mean. | $700 задолженность за отель, ты имел в виду. |
| I've got my ticket to Reno, my reservations at the hotel... | У меня билеты в Рено, забронирован отель, и даже наготове адвокаты. |
| 'He took me to a small hotel, gave me a glorious meal, 'told me it would a-all be OK. | Он повёл меня в небольшой отель, угостил отменной едой, сказал, что в-всё будет нормально. |