| That night I returned to the Edinburgh Hotel where I was accommodated and joined a number of my press colleagues in the pub of the hotel. | В ту ночь я вернулся в отель «Эдинбург», где я остановился, и присоединился к нескольким своим коллегам по перу в пабе отеля. |
| Hotel Branicki is the first boutique class in the region, relating to the atmosphere of the pre-war Bialystok and the tradition of the hotel Ritz. | Отель Branicki - это первый бутик-отель региона с атмосферой довоенного Белостока и традициями отеля Ritz. |
| Welcome to the Jomtien Garden Hotel & Resort on the pristine beach of Jomtien. The hotel is situated approximately 147 kms. | Отель Jomtien Garden приветствует вас в городе развлечений и водного спорта!!! ... |
| Offering elegant accommodation and an outdoor gazebo restaurant on one of Rome's most renowned streets, Hotel Alexandra is the only 3-star luxury hotel on the famous Via Veneto. | Предлагающий элегантные номера и открытый ресторан на одной из самых знаменитых улиц Рима, Alexandra - это единственный роскошный 3-звёздочный отель на знаменитой улице Виа Венето. |
| Hotel in Waldkirch-Suggental: The hotel Suggenbad is situated between Waldkirch and Freiburg in the middle of the there are conference rooms at your disposal. | Отель в Вальдкирх (Waldkirch-Suggental) В 3-звездочном отеле имеется 33 номеров. |
| The NH Linate Hotel is a sophisticated business hotel, only a 5-minute drive from Milan Linate Airport and the Linate corporate district. | The NH Linate Hotel - это изысканный отель бизнес-класса, расположенный всего в 5 минутах езды от миланского аэропорта Линате и корпоративного района Линате. |
| Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock. | Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля. |
| Hotel in Pula (Santa Margherita di Pula): The 4-star hotel has 175 rooms catering for the most discerning clientele. | Отель в Pula (Santa Margherita di Pula) В этом 5-звездочном отеле имеется 55 роскошных номеров. |
| Hotel in Salvaterra (Salvaterra di Casalgrande): The hotel's 42 rooms benefit from air conditioning, as well as cable television, a telephone and a minibar. | Отель в Salvaterra (Salvaterra di Casalgrande) В 42 номерах отеля есть кондиционер и, конечно же, кабельное телевидение с телефоном и мини-баром. |
| Built in mid 18th century, the Hotel d' Alleves is a particular charming hotel in the heart of Geneva, offering you completely renovated rooms and duplex suites. | Очаровательный отель d' Alleves, расположившийся в здании середины 18-го века в самом сердце Женевы, приглашает гостей в полностью отремонтированные номера и двухуровневые люксы. |
| Hotel in Duesseldorf: With 10 comfortably furnished rooms, the hotel has been awarded 4 stars. | Отель в Дюссельдорф (Duesseldorf) Отель с его 10 комфортабельными номерами относится к категории 4-звездочных отелей. |
| The Paris Hotel is a new hotel located in the northern region of Bulgaria's sea coast in Balchik, 42 km from Varna and close to the botanic garden. | Новый отель Paris находится в северной части болгарского побережья, в городе Балчик. Рядом размещается ботанический сад, а в 42 км - Варна. |
| Hotel in Chalon-sur-Saône (Chalon sur Saone): Located in the heart of Burgundy, this quiet hotel features 85 air-conditioned rooms. You will enjoy the comfort and truly friendly atmosphere that characterizes Mercure hotels. | Отель в Шалон-сюр-Сон (Chalon sur Saone) Это комфортабельный отель для путешествующих на 85 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды). |
| Central location - Hotel Palazzo Ognissanti is the new 4 stars hotel in the heart of Florence's old city centre. | Расположение в центре города - Отель Palazzo Ognissanti сети гостиниц Polihotels Firenze - это новый четырехзвездочный отель в историческом центре Флоренции. |
| Hotel in Churwalden: Comfortable cosy family hotel in the center of the village. | Отель в Churwalden В номерах есть радио и телевизор (кабельное ТВ). |
| The Hotel Alif is a 3-star hotel in central Lisbon, adjacent to Campo Pequeno Square and the city's famous former bullring, now a lively shopping and entertainments centre. | Отель Alif расположен в непосредственной близости от арены Campo Pequeno, в районе процветающего бизнеса и досуга, и считается важной достопримечательностью Лиссабона. |
| The striking CS Madeira Atlantic Hotel enjoys a superb location on Funchal's coast and is privileged to have the most extensive sea front access of any hotel in Madeira. | Удивительно красивый Атлантический Отель CS Madeira пользуется прекрасным местоположением на побережье Фуншала и имеет привилегию перед другими отелями Мадейры - доступ к самой протяженной части морского побережья. |
| Located at the heart of fashionable Shibuya in Tokyo, Cerulean Tower Tokyu Hotel is a modern upscale hotel that offers stylish accommodation with stunning panoramic views of the city. | Отель Cerulean Tower Tokyu расположен в сердце модного токийского района Сибуя. Этот современный первоклассный отель предлагает стильные номера с прекрасным панорамным видом на город. |
| Fefor Mountain Hotel opened in 1891, and in 1903 it was the first resort hotel in Norway to offer winter sports. | Горный отель Fefor открылся в 1891 году, а в 1903 году стал первым Норвежским курортным отелем, который начал предлагать своим гостям зимние виды спорта. |
| The Best Western Hotel Parlament is a new, fine 4-star hotel in the business centre of Budapest, close to the Danube and the parliament, designed in an elegant minimalist style. | Best Western Hotel Parlament - это новый, оформленный в минималистском стиле изысканный четырёхзвёздочный отель, расположенный в деловом центре Будапешта, недалеко от Парламента и Дуная. |
| The first hotel on this site, known as "Hotel Rome", was destroyed during The Second World War. | Первый отель на этом месте, известном как "Hotel Rome", был разрушен во время Второй мировой войны. |
| Overall, this hotel is unique in its genre, so much so that it has gained the title of Boutique Hotel. | Все это делает отель уникальным в своем роде, недаром его прозвали отель бутик. |
| In this complex there are magnificent apartments and penthouses, 5* hotel Hilton Hotel, diving-center, a huge choice of various restaurants and bars, shopping centers. | В этом комплексе находятся роскошные апартаменты и пентхаусы, 5* отель Hilton Hotel, дайвинг-центр, огромный выбор разнообразных ресторанов и баров, торговые центры. |
| Centrally located in the heart of the capital, Hotel Meg, Yerevan's only boutique hotel is within minutes' walk from the famous Matenadaran, the Cascade and the Opera. | Находившийся в центре столицы, отель Мэг, единственный бутик-отель Еревана. Находится в 5 минутах ходьбы от знаменитого Матенадарана, Каскада и Оперы. |
| "The privilege"is a small mountain hotel which we had heard very good reason why we chose him on the expense of the Hotel Monasterio in Boltaña. | "Привилегия"представляет собой небольшой горный отель, который мы слышали очень веская причина, почему мы выбрали его на счет Hotel Monasterio в Больтания. |