Transform this place to a hotel and restaurant |
Отель, ресторан, прямо в море. |
So you'll hang out with me at the hotel this weekend, okay? |
Так что в эти выходные ты пойдешь со мной в отель, ладно? |
Located on the secluded Klong Prao Beach, this deluxe hotel is the perfect hideaway for nature lovers and provides a calming environment in which to relax and pamper yourself. |
Этот роскошный отель расположен на укромном пляже Klong Prao Beach и является прекрасным местом для любителей природы и для тех, кто хочет по-настоящему расслабиться в успокаивающей атмосфере. |
Carefully restored to reflect its history lasting more than 4 centuries, the U Jezulatka hotel is located just few steps away from the famous Charles Bridge. |
Отель U Jezulatka, здание которого было тщательно восстановлено, чтобы отразить его историю продолжительностью более 4 веков, находится всего в нескольких шагах от знаменитого Карлова моста. |
The hotel is situated in the centre of the resort of Borovets (1300 m above the sea level) and only an hour drive from the capital - Sofia. |
Отель Samokov расположен в центре курорта Боровец (1300 м над уровнем моря) всего в часе езды от столицы Софии. |
Situated in a tranquil area, close to the Baltic Sea, Botanic Park and the town centre, this recently-renovated hotel offers a host of modern facilities for tourists and business guests. |
Этот недавно отреставрированный отель с современными удобствами для туристов и деловых людей расположен в тихом районе, вблизи Балтийского моря, ботанического сада и центра города. |
The Levante Parliament is a centrally located 5-star hotel, directly behind Vienna's town hall and the Austrian Parliament. Most important sights are within easy walking distance. |
5-звёздочный отель Levante Parliament находится в центре города за зданиями венского муниципалитета и парламента Австрии, а также в нескольких минутах ходьбы от всех основных... |
The hotel offers to its guests and business partners a fine restaurant, room service, business office, free cable internet, phone, fax and copy machine. |
Отель предлагает своим гостям и деловым партнерам уютный ресторан, круглосуточное обслуживание номеров, бизнес-офис, бесплатный кабельный интернет, телефон, факс и ксерокс. |
It's all about the destination, especially when the destination is your amazing oceanfront hotel. |
Все дело как раз в пункте назначения, особенно когда это ваш шикарный отель на берегу океана. |
I didn't want to return to the hotel like this |
Я не хотел возвращаться в отель в таком виде. |
I had a few drinks and then I went to the hotel with him |
Я ещё немного выпил и пошёл к нему в отель. |
Can't drink anymore, I have to go back to the hotel. |
Не могу больше пить, придется вернуться в отель |
A hotel fire downtown - 2 1 1 die, no survivors. |
Отель весь покрыт огнем, двести одиннадцать смертей, никто не выжил, |
He was checking into the hotel... and he was following the bellboy with his luggage... to the elevator. |
Он приехал в отель... и коридорный нес его багаж... к лифту. |
I was wondering if maybe you and I... might head down to a hotel? |
Мне любопытно, могли бы мы с тобой направиться в отель. |
I wanted to go back to the hotel that night and... take her to dinner and maybe talk some sense into her. |
Я хотел вернуться вечером в отель и... взять ее на ужин, и, возможно, образумить ее. |
Why make them come to a town where there's only one decent hotel? |
Зачем приглашать людей в город, где всего один приличный отель? |
What time did you go to the hotel? |
В котором часу ты пошла в отель? |
You do know this isn't a hotel? |
Вы же понимаете, что это не отель? |
The hotel La Sacristía, (Posada la Sacristía Tarifa) is a fully refurbished 17th century Inn of the same name, situated in the historic centre of Tarifa. |
Отель "La Sacristía" находится в самом центре Старого города Тарифы, в старинном здании XVIII века, где ранше находилась таверна с таким же названием, и была она знаменита своей кухней. |
We go to the Patricia hotel, or we don't? |
Нам ехать в отель "Патриция" или нет? |
Centrally located in the capital of Crete, this hotel is set next to the Archaeological Museum of Heraklion and within walking distance of the centre's main services, landmarks and nightlife. |
Отель Capsis Astoria расположен в центре столицы Крита, вблизи Археологического музея Ираклиона и на расстоянии короткой прогулки от основных сервисных учреждений, достопримечательностей и ночных клубов. |
Conveniently located in the heart of Lisbon's business and shopping district, Altis Suites combine the comfort and style of home with the facilities and personalised service of a hotel. |
Удобно расположенный в самом центре коммерческого и торгового района Лиссабона, отель Altis Suites сочетает в своем стиле домашний комфорт, современные удобства и индивидуальный подход в обслуживании. |
Directly positioned on the Marina Grande seashore, close to the beach and the port, the Relais Maresca is the ideal hotel to live and discover Capri from the sea. |
Отель Релаис Мареска (Relais Maresca), расположенный на берегу гавани Марина-Гранде, в нескольких шагах от порта и от пляжа - это идеальное место, с которого начинается открытие Капри и моря. |
Situated by the waterfront overlooking Victoria Harbour, convenient for Star Ferry, this hotel is located in the heart of the commercial, shopping and entertainment district of Tsim Sha Tsui. |
Этот отель расположен на набережной с видом на гавань Виктория, недалеко от парома Star Ferry, в самом сердце коммерческого, торгового и развлекательного района Цим-Ша-Цуй. |