And the reason Jacob had been in communication with Charlie Taylor in the last six months is because it turns out this hotel is on the brink of bankruptcy. |
И последние полгода Джейкоб поддерживал связь с Чарли Тейлором, поскольку, как оказывается, этот отель на грани банкротства. |
You were going to do whatever you needed to cling on to this hotel? |
Вы были готовы сделать что угодно, чтобы сохранить отель? |
We have to go back to the hotel and pack. Why? |
Мы должны вернуться в отель и собрать вещи. |
Just get back to the hotel quickly and rest. |
Нет, больше ничего не надо Теперь в отель, чтобы немного отдохнуть |
I wanted her to get to know the doctors and get settled into the hotel. |
А я хотела познакомить её с врачами и поселить в отель. |
I've gone to a great deal of expense and trouble to have a package delivered to the hotel. |
Я потратил много денег и решил много проблем чтобы эту посылку доставили в отель. |
First of all, she must demand a transfer to a different hotel because she's convinced there are criminals here. |
Прежде всего, она должна потребовать перевод в другой отель, потому что она уверена что здесь есть преступники. |
Why that hotel, 200 miles away from your lives? |
Почему именно этот отель, в 300 км от места, где Вы живете? |
Well, you want me to drop you at the hotel or... |
Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в отель? |
But they knew what had happened while coming from the airport And when they arrived at the hotel they asked for us... |
Но как выяснилось, они узнали о том, что случилось, по пути из аэропорта... и когда они прибыли в отель, они сразу пришли... |
We are abroad, but you can't bring a high school kid to a hotel. |
Разве за границей можно тащить в отель школьницу? |
But why does the young man have to go to a hotel? |
Но почему юноша должен идти в отель? |
Let me put some of those up, on my way back to the hotel. |
Давай я развешу парочку обьявлений, по дороге в отель |
Why would someone take a cab to a hotel and then not go inside? |
Зачем брать такси до отеля, а потом не заходить в отель? |
We're going to the Columbia gorge hotel? |
Мы поедем в отель "Колумбийское ущелье". |
To think they'd pick this hotel when there so many others! |
Надо же им было выбрать именно этот отель! |
Then I went back to my hotel, stayed in for the night. |
Затем я вернулся в отель и провел там все ночь |
I'm tired so I'm going to go to the hotel. |
Я устал и иду в отель. |
Cindy, what if we lent you money and you went to a hotel? |
а если мы одолжим тебе денег и отвезем в отель? |
Why don't you go to a hotel? |
А почему вы не пошли в отель? |
Can you tell me if there's a good restaurant or hotel on the island? |
Ладно, тогда скажите, где на острове приличный ресторан или отель? |
How about we go to the hotel and I buy you dinner? |
Может, пойдем в отель, и я угощу тебя ужином? |
I know how busy you must be, but if it is not an imposition, perhaps I can walk you back to your hotel. I have a few questions. |
Понимаю, вы наверняка заняты, но если не торопитесь, я мог бы проводить вас в отель и задать пару вопросов. |
You'd better get back to the hotel, right away. |
Вам лучше немедленно вернуться в отель! |
Or you mean the only way to redeem yourself for the hotel and Thapa? |
Ты хочешь сказать - единственный способ искупить вину за отель и Тапа? |