| And the reason Jacob had been in communication with Charlie Taylor in the last six months is because it turns out this hotel is on the brink of bankruptcy. | И последние полгода Джейкоб поддерживал связь с Чарли Тейлором, поскольку, как оказывается, этот отель на грани банкротства. |
| You were going to do whatever you needed to cling on to this hotel? | Вы были готовы сделать что угодно, чтобы сохранить отель? |
| We have to go back to the hotel and pack. Why? | Мы должны вернуться в отель и собрать вещи. |
| Just get back to the hotel quickly and rest. | Нет, больше ничего не надо Теперь в отель, чтобы немного отдохнуть |
| I wanted her to get to know the doctors and get settled into the hotel. | А я хотела познакомить её с врачами и поселить в отель. |
| I've gone to a great deal of expense and trouble to have a package delivered to the hotel. | Я потратил много денег и решил много проблем чтобы эту посылку доставили в отель. |
| First of all, she must demand a transfer to a different hotel because she's convinced there are criminals here. | Прежде всего, она должна потребовать перевод в другой отель, потому что она уверена что здесь есть преступники. |
| Why that hotel, 200 miles away from your lives? | Почему именно этот отель, в 300 км от места, где Вы живете? |
| Well, you want me to drop you at the hotel or... | Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в отель? |
| But they knew what had happened while coming from the airport And when they arrived at the hotel they asked for us... | Но как выяснилось, они узнали о том, что случилось, по пути из аэропорта... и когда они прибыли в отель, они сразу пришли... |
| We are abroad, but you can't bring a high school kid to a hotel. | Разве за границей можно тащить в отель школьницу? |
| But why does the young man have to go to a hotel? | Но почему юноша должен идти в отель? |
| Let me put some of those up, on my way back to the hotel. | Давай я развешу парочку обьявлений, по дороге в отель |
| Why would someone take a cab to a hotel and then not go inside? | Зачем брать такси до отеля, а потом не заходить в отель? |
| We're going to the Columbia gorge hotel? | Мы поедем в отель "Колумбийское ущелье". |
| To think they'd pick this hotel when there so many others! | Надо же им было выбрать именно этот отель! |
| Then I went back to my hotel, stayed in for the night. | Затем я вернулся в отель и провел там все ночь |
| I'm tired so I'm going to go to the hotel. | Я устал и иду в отель. |
| Cindy, what if we lent you money and you went to a hotel? | а если мы одолжим тебе денег и отвезем в отель? |
| Why don't you go to a hotel? | А почему вы не пошли в отель? |
| Can you tell me if there's a good restaurant or hotel on the island? | Ладно, тогда скажите, где на острове приличный ресторан или отель? |
| How about we go to the hotel and I buy you dinner? | Может, пойдем в отель, и я угощу тебя ужином? |
| I know how busy you must be, but if it is not an imposition, perhaps I can walk you back to your hotel. I have a few questions. | Понимаю, вы наверняка заняты, но если не торопитесь, я мог бы проводить вас в отель и задать пару вопросов. |
| You'd better get back to the hotel, right away. | Вам лучше немедленно вернуться в отель! |
| Or you mean the only way to redeem yourself for the hotel and Thapa? | Ты хочешь сказать - единственный способ искупить вину за отель и Тапа? |