| The family hotel Mouragio, with its traditional architecture and its modern facilities, wishes you serene and creative summer vacations. | Семейный отель Mouragio, с его традиционной архитектурой и современным сервисом, желает Вам безмятежного и творческого летнего отдыха. |
| He and his wife purchased a small resort hotel at Mountain Lake in Giles County, Virginia. | Вместе с женой приобрели небольшой курортный отель в Mountain Lake в округе Джайлс, штат Виргиния. |
| The hotel closed its doors in 1971. | Отель закрыл свои двери в 1961 году. |
| The hotel was expensive, with costly fixtures including a grand staircase, rooms with gold leaf walls and a fireplace in every room. | Отель был дорогой, с дорогостоящим оборудованием, включая парадную лестницу, номера с позолоченными стенами и камином в каждой комнате. |
| When the Prince of Wales, Edward VII, visited the hotel in 1860, the commercial appeal of the adjacent neighborhood was greatly increased. | Визит в отель в 1860 году наследного принца уэльского Эдуарда VII значительно повысил коммерческую привлекательность прилегающего квартала. |
| At the 33rd to 37th floor, a hotel will be built. | На 33-37 этажах будет построен респектабельный отель. |
| A privately owned luxury hotel town, about 25 km north of Hurghada. | Частный отель роскошные города, примерно в 25 км к северу от Хургады. |
| The hotel also expanded its Wi-Fi and PDA support, and added high-definition flat-screen televisions in all rooms. | Отель расширил поддержку Wi-Fi и КПК поддержки, и добавило LCD-телевизоры во всех номерах. |
| A new modern 4* hotel in the heart of Chisinau. | Новый современный отель EDEM находится в самом центре города. |
| This hotel is located in a remote area in a valley, hidden among the mountains in some European country. | Отель этот расположен в отдалённом районе, в ущелье, скрытом среди гор, в некой условной европейской стране. |
| Situated on the famous Balaton lakeside promenade, the Annabella hotel offers you panoramic views of the lake and of the picturesque village of Tihany. | Отель Annabella расположен на знаменитой набережной озера Балатон, из него открывается панорамный вид на озеро и живописные деревни Тихани. |
| This 4-star hotel lies in the south-western outskirts of Munich, in the district of Sendling. | Этот 4-звездочный отель расположен в юго-западной части Мюнхена, в районе Зэндлинг. |
| Set in the centre of the Pyrenees, this hotel is designed for families looking to take advantage of the stunning surrounding landscape. | Этот отель расположен в центре Пиренейских гор и предназначен для семей, желающих полюбоваться потрясающим окружающим пейзажем. |
| Our hotel offers its guests pleasant comfort in an exceptional location, with a marvellous view of Lienz and the Dolomites. | Наш отель предлагает своим гостям приятный комфортный отдых в уникальном месте с прекрасным видом на Линц и Доломиты. |
| The hotel offers complimentary bicycle hire, ideal if you wish to explore the surroundings. | Отель предоставляет услуги проката велосипедов, которые идеально подойдут для знакомства с окрестностями. |
| Family hotel Kucera is situated directly in the centre of Karlovy Vary spa zone. | Семейный отель Kucera расположен непосредственно в центре спа-курорта Карловы Вары. В здании отеля, построенного в стиле ар-нуво, гостям предлагается индивидуальное обслуживание по умеренным ценам. |
| This stylish hotel is conveniently located in a tranquil but central location, just to the east of Frankfurt city centre. | Этот стильный отель удобно расположен в тихом, но центральном районе, к востоку от центра Франкфурта. |
| Kensington Rooms is a hip hotel and dynamic events venue all under one roof. | Kensington Rooms - это модный отель и место для проведения интересных мероприятий под одной крышей. |
| The hotel is located in the old part of spa town glorified by its unique natural sources. | Отель находится в старинной части спа-курорта, славящегося своими уникальными природными источниками. |
| This 4-star hotel has welcomed guests since April 2006. | Этот 4-звёздочный отель принимает гостей с апреля 2006 года. |
| The hotel and its staff ensure superb conditions to work. | Отель и его сотрудников обеспечат гостям превосходные условия для работы. |
| Opened in March 2007, this hotel offers contemporary comfort and modern convenience. | Этот отель с современными удобствами открыл свои двери в марте 2007 года. |
| This elegant hotel features sculptures and paintings with an equestrian theme. | Этот элегантный отель славится скульптурами и картинами с конной тематикой. |
| Please inform the hotel about your expected time of arrival. | Пожалуйста, сообщите в отель о предполагаемом времени Вашего прибытия. |
| The hotel offers the highest standards of comfort, quality and service. | Отель предлагает гостям высокий уровень комфорта, качества и сервиса. |