Tell us which hotel you stayed in, your room number and the date of your stay. |
Не забудьте указать, где и когда вы останавливались (отель, номер, даты прибытия и убытия). |
Bajeis words, when the bus, you will see the hotel Lafallete, and right glued to this one large building. |
Bajeis словами, когда в автобусе, вы увидите отель Lafallete, а также право приклеены к этому одно большое здание. |
Welcome to our new luxury hotel The Royal Palace, which belongs to the world-wide chain Best Western Premier. |
Добро пожаловать в наш новый фешенебельный отель «Royal Palace», входящий во всемирную сеть «Best Western Premier». |
A four star hotel in Verona, close to Arena di Verona and Fair of Verona. |
Четырехзвездочный отель в Вероне, рядом с Ареной ди Верона и выставочным комплексом Вероны. |
Upon entering the hotel you will see the characteristic features of Aqua style - fresh grayish blue colours, comfortable environment and professional service at good prices. |
Уже при входе в отель вы заметите характерные особенности стиля "Аква"- свежие серо-голубые тона, комфортабельная обстановка и профессиональное обслуживание по хорошим ценам. |
The hotel also has a daily entertainment programme, offering activities during the day as well as for the evening. |
Отель также проводит ежедневные развлекательные программы, предлагая набор видов деятельности в дневное время, а также вечером. |
The resort hotel offers 210 luxury rooms, more restaurants, convention center, own beach, Beauty Farm and Ramada Wellness Club. |
Курортный отель ждет своих гостей с 210 все требования удовлетворяющими номерами, целым рядом ресторанов, центром съездов, своим пляжем, фермой красоты и с Клубом Ramada Vital Club. |
In the hotel Churáňov there are 2 restaurants offering a wide selection of Czech and international cuisine. |
Отель Churáňov предлагает ряд гастрономических и развлекательных заведений. |
He suffered a near-fatal heart attack on 8 November 1968 at the age of 42, after a show, while driving back to his hotel outside Leeds. |
В свои 42 года он перенёс сердечный приступ 8 ноября 1968 года, когда он возвращался в отель за городом Лидс. |
In 1994 the King David Tower (height 82 meters) was built, adjoining the south of the hotel. |
В 1994 году на северной части площади был построен отель «Царь Давид» (высота 82 метра). |
After recent renovations, it has tried to market itself as a boutique hotel, but the reputation lingers. |
После ремонтных работ отель пытался позиционировать себя как бутик, но репутация компании осталась та же. |
Between 1990 and 1992 the hotel was owned by Interhotel AG. |
После объединения Германии отель до 1992 года находился в ведении Interhotel AG. |
Facilities would include conferencing and a hotel plus the option of a casino. |
В проект вошёл новый конференц-зал, отель, а также опция строительства казино. |
The final stop, The French Lick hotel and Casino Resort. |
В настоящее время отель является частью комплекса казино French Lick Resort. |
The hotel is placed in a town's quiet part and its location is suitable for trips into many interesting spots in Western Bohemia. |
Отель находится в тихой части города, и о его месторасположение подойдет для поездок во многие интересные места в Западной Богемии. |
The hotel offers you an excellent location from which you can easily explore Vienna; the Old Town is just a 10 minute walk away. |
Отель расположен в очень удачном месте, что позволит Вам с лёгкостью исследовать Вену. Старый город находится всего в 10 минутах ходьбы. |
This family-run hotel enjoys an ideal location on the outskirts of the Mozart city of Salzburg and is only 2 kilometres away from the city centre. |
Этот семейный отель идеально расположен на окраине города Моцарта Зальцбурга и находится всего в 2 километрах от центра города. |
The 4-star hotel Mercure Budapest Nemzeti is situated in the business and shopping centre of Budapest, with easy access to cultural and tourist attractions. |
4-звездный Hotel Mercure Budapest Nemzeti (Отель Меркюр Будапешт Немзети) находится в деловом и торговом квартале Будапешта, откуда культурные и туристические достопримечательности города легко достижимые. |
Looking back on a 135 year-long tradition in hospitality, this centrally located hotel in the heart of Brno's picturesque old town is close to all major sights. |
Оглядываясь на 135-летние традиции гостеприимства, этот отель расположен в самом центре живописного старого города Брно, вблизи всех основных достопримечательностей города. |
This 4-star luxury hotel is in a quiet side street off Piccadilly, 300 metres from Green Park London Underground Station. |
Это 4-звездочный роскошный отель расположен в тихом переулке Пикадилли, в 300 метрах от станции метро Green Park. |
This elegant 4-star hotel is ideally located in the centre of Brussels, just 50 metres away from the historic centre and the Grand Place. |
Этот элегантный четырехзвездочный отель идеально расположен в самом сердце Брюсселя, всего в в 50 метрах от исторического центра города и площади Гранд-Плас. |
The hotel has air-conditioned apartments with state-of-the-art equipments including Plasma TV, DVD, full service kitchen, Internet access and much more. |
Отель располагает апартаментами с кондиционером с самым современным оборудованием, в том числе плазменным телевизором, DVD, кухней с полным спектром оснащения, доступом в Интернет и многим другим. |
This hotel lies at the heart of the Estoril Coast, a short walk away from downtown, the casino, and the nearest sunny beach. |
Этот отель находится в центре побережья Эшторила, в нескольких минутах ходьбы от центра города, казино и вблизи солнечного пляжа. |
Situated close to Sopot's city centre, just a short walk from the promenade, this hotel combines modern health resort facilities with a classic design. |
Расположенный рядом с центром города Сопот, недалеко от набережной, этот отель сочетает в себе современный курорт и классический дизайн. |
The hotel enjoys direct access to the Rosenheimer Platz S-Bahn (city rail) station. |
Отель имеет прямой доступ к станции Rosenheimer Platz городской железной дороги. |