| I'm sorry for going to your hotel. | что приходил в отель... Прости. |
| I'd like you to give me that snorkel when we get to the hotel. | Я хочу забрать ту маску, когда мы вернемся в отель. |
| OK, then... your itinerary... we've got you in a great hotel. | Ок, тогда о наших планах - Мы заказали для вас отличный отель. |
| Did you see him leave the hotel? | Вы видели, чтобы он покидал отель? |
| "Leaving the hotel with Bobby." | "покидаю отель вместе с Бобби" |
| We can't do the internal work, until the body's thawed so you should go back to the hotel and get some sleep. | Мы не сможем закончить работу, пока тело не начнет разлагаться, поэтому отправляйся в отель и поспи немного. |
| So, did you check into another hotel? | Ну что, ты нашёл другой отель? |
| This is a hotel where many prosecutors house their witnesses? | Это отель, где многие обвинители размещают своих свидетелей? |
| Why don't you all drive back to the hotel together? | Почему бы вам всем не поехать в отель вместе? |
| That mom's afraid to send me to a hotel on my own? | Что мама боится отпускать меня в отель одного? |
| And... and Madeline was so messed up that I I had to drive her back to the hotel. | И... и Мэделин был настолько не в себе, что я Я отвезла её обратно в отель. |
| Take me to the same hotel? | Отвези меня в тот же отель. |
| Then they drove to a hotel at the edge of town Don't know it | Потом они поехали в отель на окраине города неизвестный |
| There's your mom's place or a hotel! | Как же дом твоей мамы или отель? |
| Since I got back from Europe, I've had a bistro on the beach, a hotel, a restaurant, and a TV show. | С тех пор как я вернулся из Европы у меня была закусочная на пляже, отель, ресторан и ТВ-шоу. |
| You've given me a green light so I'll go to the hotel. | Ты обещал, что я смогу довести до конца это дело, так что я поеду в отель. |
| Well, maybe you should sit this one out, you know, check into a hotel, put your feet up. | Может, тебе стоит пересидеть это, ну знаешь, проверить отель, размять ноги. |
| I thought if I gave you everything your little heart desired - riches, comfort... this hotel - but none of it moved you. | Что если отдам тебе всё, чего желает твоя душенька, богатство, комфорт... этот отель... Но ничто тебя не тронуло. |
| Minnie, I want you to deliver a note to the hotel for the attention of Mr Reppington's valet. | Минни, мне нужно, чтобы ты доставила в отель записку лакею мистера Реппингтона. |
| You didn't just burn down a hotel. | Ты же сжёг не только отель! |
| And he understood and took me to a hotel like a real pro. | Он понял, и мы отправились в отель. |
| So, you left the hotel last night, what time? | Итак, вы покинули отель вчера вечером - в каком часу? |
| His prints are in the room and he's on the CCTV entering the hotel. | Его отпечатки повсюду в номере, и есть запись с камер наблюдения его прибытия в отель. |
| I set up cots for them in the guest room, but when I heard you were coming, I sent them off to a hotel. | Я постелил им в комнате гостей, но узнав о твоем приезде, отправил их в отель. |
| I can't drag my power tools into a hotel and then cut through walls without making a lot of noise. | Я не могу перетащить мои электроинструменты в отель, а затем разрезать три стены, не наделая много шума. |