| We can't go back to your place, we can't go to the hotel. | Мы не можем поехать к тебе, мы не можем вернуться в отель. |
| And already you're moving her into your hotel? Tucking her in at night? | И уже привозите её в Ваш отель, укладываете её спать. |
| They called me from the hospital in Natanya and said that it's not a hotel, and a body that isn't taken within 48 hours is due 500 Shekel per day. | Мне позвонили из больницы в Нетании и сказали, что это не отель, а их холодильник и тело которое не забирают в течении 48 часов стоит 500 шекелей в день. |
| 'So we ignored them and headed for the best hotel in town.' | Поэтому вместо этого поехали в самый лучший отель в городе. |
| But I figure what's the sense in having a hotel full of sheriffs if you can't help out? | Но какой смысл в том, чтобы держать полный отель шерифов, если ты не можешь помочь? |
| Do you think he lied about the hotel being booked just so we'd all have to spend time together? | Вы думаете, он соврал, что отель переполнен для того, чтобы мы все могли побыть вместе? |
| Guy had access to the hotel, that means he probably had access to the suites. | У парня был доступ в отель, значит, он, возможно, имел доступ к номерам. |
| Went back to our hotel to celebrate, and one thing led to another, and we were publicly indecent! | Вернулись в наш отель, чтобы отпраздновать, потом одно за другим, и вот уже у нас непристойное поведение! |
| We're trying to track down the people that let a psychopath stick explosives in a Miami hotel! | Мы пытаемся выследить людей, устроивших побег психу, чтобы тот заминировал отель в Майами. |
| You know, I went to the hotel that night thinking it was going to be the night for us. | Знаешь, я шла в отель в ту ночь и думала, что ночь будет нашей. |
| Leslie White sent you photographs of Mrs. Hunt the morning you went to Belfast, but I'm guessing you didn't see them until after you arrived at the hotel. | Лесли Уайт послал вам фотографии миссис Хант и утром вы выехали в Белфаст, но я предполагаю, что вы не видели их до прибытия в отель. |
| a hotel near the Doge's Palace, gondola rides... | отель рядом с Дворцом дожей, прогулки на гондолах... |
| at 1 AM, we chewed the fat till 5 AM, then he dropped me at my hotel. | Мы тусовались до пяти, а потом он подвез меня в отель. Доволен? |
| I want you to drive the kids to your hotel, okay? | Прошу тебя, отвези детей в отель, где ты остановилась. |
| It would mean that a dead man boarded a plane in India, changed planes in Paris, hailed a cab at Dulles and then checked into a downtown hotel and tipped the bellman. | Это должно означать что мёртвец вылетел из Индии, сделал пересадку в Париже, поймал такси в аэропорте Даллеса и что он заселился в отель, в центре города, и дал чаевые носильщику. |
| With nowhere to go, I went to the hotel again. | Идти мне было некуда, и я вернулся в отель |
| Pick up something nice, you filling the article and don't forget the hotel is paying for everything. | Одевайся красиво, пиши статьи, и не забывай, отель платит за все! |
| You thought you could buy me back, just like you thought you could sell me for your hotel. | Ты думал, что снова сможешь меня купить, как тогда, когда собирался продать меня за свой отель. |
| Situated just 100 metres from the famous Larnaca seafront (Phinikoudes Beach) yet in the heart of Larnaca town centre, this hotel is ideally placed for a relaxing stay. | Отель расположен всего в 100 метрах от знаменитой набережной Ларнаки (Phinikoudes Beach), в самом сердце Ларнаки. Этот отель занимает превосходное место и идеально подходит для отдыха. |
| The hotel is a 5-minute drive from downtown Lisbon, a 10-minute drive from the airport and there are public transport facilities nearby. | Отель находится в 5 минутах езды от центр Лиссабона, в 10 минутах езды от аэропорта и рядом останавливается общественный транспорт. |
| Occupying an idyllic position in the historic centre of Rome, the hotel is within a 10 minute walk of the Quirinale Palace, Trevi Fountain, Spanish Steps, and the main shopping area of the city. | Занимающий идеальное место в центре Рима, отель находится в 10 минутах ходьбы от дворца Квиринале, фонтана Треви, Испанских Ступеней и главных торговых улиц города. |
| With the beach just across the road and the shopping centre, restaurants, cafes, bars just a few steps away it is an ideal hotel for you to enjoy your holiday and soak up the sun in its relaxing and friendly atmosphere. | Благодаря близости пляжа (через дорогу), а также расположенных в нескольких шагах торгового центра, кафе и баров отель идеально подходит для отдыха и принятия солнечных ванн в расслабляющей и гостеприимной атмосфере. |
| The hotel is 50 metres from shops, restaurants, and bars, 100 metres from the Yacht Marina and 600 metres from Larnaka Fortress. | Отель находится в 50 метрах от магазинов, ресторанов и баров, в 100 метрах от причала для яхт и в 600 метрах от крепости Ларнаки. |
| The hotel is located in the vibrant South Bank area of London, close to popular attractions including the London Eye, Houses of Parliament, London Aquarium and the National Theatre. | Отель расположен на оживлённом южном берегу Темзы, рядом с популярными достопримечательностями, включающими Лондонский Аквариум, Здание Парламента, колесо обозрения "Лондонский глаз" и Национальный театр. |
| Just 700 metres from Genoa's main cruise terminal harbour, Novotel Genova Ovest is a modern 4-star hotel near the city's historic centre and 1.5 km from the Genoa Aquarium. | Современный 4-звездочный отель Novotel Genova Ovest расположен недалеко от исторического центра города, всего лишь в 700 метрах от круизного терминала Генуи и в 1.5 км от генуэзского аквариума. |