| Right in between Amsterdam Central Station and Dam Square, you will find this convenient hotel with simple, elegant accommodation. | Данный удобный отель с простой и элегантной обстановкой находится между Центральным железнодорожным вокзалом и площадью Dam. |
| Surrounded by business offices and banks, the hotel is the perfect place for your stay in the sea capital. | Отель находится в окружении деловых офисов и банков. Он прекрасно подойдёт для проживания в приморской столице. |
| Corfu hotel enjoys a unique location built in one of the most privileged areas of Ayia Napa. | Отель Corfu отличается чрезвычайно выгодным местоположением в одном из самых фешенебельных районов Айя-Напа. |
| Situated in the heart of Protaras the 4 star hotel Odessa, offers an extensive range of facilities, which makes ideal for couples and families. | Расположенный в самом сердце города Протарас,4х звездочный отель Odessa предлагает широкий спектр услуг, которые идеально подходят для семейного отдыха. |
| And the hotel gave us the ballroom for it - | И отель предоставил нам танцевальный зал для этого. |
| You lured him to that hotel, and then you killed him. | Вы заманили его в этот отель, а потом убили. |
| It certainly seemed that way, because pretty soon the hotel was in sight. | Казалось, что будет именно так, потому что уже очень скоро на горизонте показался отель. |
| This hotel, this terrace, this band... | Этот отель, терраса, оркестр... |
| McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel. | МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель. |
| Why not come see the hotel? | Пойдемте вместе, посмотрите на отель! |
| Who could have tried to burn my hotel? | Кто мог пытаться сжечь мой отель? |
| We cross-referenced it to hotel credit card receipts and DMV photos, which led us to you. | Мы сопоставили платежи по кредитной карте за отель и фотографии с камер наблюдения, что привело нас к вам. |
| present... to celebrate your return to the zoo hotel. | В честь твоего возвращения в отель "Зоопарк". |
| When we got back to the hotel, he ordered champagne to his room,. said we deserved a nightcap... so I went with him. | Когда вернулись в отель, он заказал в номер шампанское, сказал, что мы заслужили на сон грядущий, и я пошла с ним. |
| I started going into the hotel, to the bar. | Сначала я ходила в отель, в бар. |
| These kids come to the hotel, okay? | Эти детки приходят в отель, понимаешь? |
| City Center is a modern hotel on a vibrant street in the heart of Rhodes Town, next to the Casino. | City Center - это современный отель, расположенный на оживленной улице в самом центре города Родос напротив Казино. |
| Situated on the outskirts of Amsterdam, just 5 minutes from Schiphol Airport, this 4-star hotel offers tastefully redecorated rooms and 15 multifunctional meeting rooms. | Этот 4-звездочный отель расположен всего в 5 минутах езды от амстердамского аэропорта Schiphol. Гостям отеля предлагаются стильно переоборудованные номера и 15 многофункциональных конференц-залов. |
| Similarly, this is from a hotel in Stockholm, the Lydmar. | Ещё один пример: отель Lydmar в Стокгольме. |
| I went straight to my hotel when I left you guys, and there was a man in my room with a gun. | Я пошла прямо к себе в отель, когда рассталась с вами, ребята, и в моей комнате был мужчина с пистолетом. |
| I'd love to help you with £90 for a hotel or whatever it is you're working up to, but I don't have it. | Я бы с радостью подкинул тебе денег на отель, Или что ты там еще выдумал, но у меня их нет. |
| They go to a hotel or one of their apartments, right? | Они едут в отель или апартаменты одной из них, да? |
| Let's get you to the hotel and get you fed. | Отвезем тебя в отель и накормим. |
| Well, thank you for tonight, Oscar, but it's getting late, and I really should find a hotel. | Спасибо тебе за вечер, Оскар, но уже поздно, и мне нужно найти отель. |
| But before I knew, I was at the hotel last night. | Но когда я этого не знал, я пошел в отель. |