Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
Means it's somewhere further down the alley. Значит, где-то дальше по переулку.
My father suspected that it had evolved to a further stage its life cycle. Мой отец предположил что оно развивалось дальше в своем жизненном цикле.
He tried to go further, but I stopped him. Он пытался зайти дальше, но я остановила его.
If you don't take a splinter out, it goes further inside and comes out of your ear. Если не вытащить занозу, она пройдёт дальше внутрь и выйдет из твоего уха.
Jamie, look, I think there's something further down the tunnel. Джейми, смотри, я думаю дальше в туннеле что-то есть.
A little bit further than my own length. Чуть дальше, чем моя собственная длина.
Go any further south, you'll fall off the planet. Пойдешь дальше на юг, упадешь с планеты.
I will take you no further than Grommett. Я подвезу вас не дальше Громета.
We've gone further than I thought. Мы ушли дальше, чем я думала.
We've been able to get the probe further into the sun's corona. Мы смогли направить зонд дальше в солнечную корону.
I can't set it further from this because of the interference from these walls. Не могу поставить дальше, мешают стены.
But let's take the idea further. Но давайте развивать эту идею дальше.
But it goes a step further, and it tries to have actual computation. Но он идет на шаг дальше и пытается получить настоящее вычисление.
We cannot push it any further. Мы не можем его использовать дальше.
Someplace a lot further than Mexico. Это место намного дальше, чем Мексика.
From American Fork, he couldn't have gone further than 64 miles in any direction. Он не мог отъехать от Америкэн Форк... дальше чем на сотню километров в любом направлении.
Each week it feels like the town's further away. Такое ощущение, что вы с каждой неделей все дальше становитесь.
And it gets warmer the further south you go. И тем теплее, чем дальше на юг.
You should be much further along than that. Вы должны были продвинуться куда дальше.
It needs to go way back, further. Ну вот, надо закинуть её обратно и как можно дальше.
Other singers after him went even further. Другие певцы после него пошли еще дальше.
If you go even further, it turns into this green garden. Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик.
Graham came to thank me for my support... and it went further. Грэхэм пришел поблагодарить меня за поддержку и это зашло дальше.
A woman can sometimes see further than a man. Женщина может иногда видеть дальше, чем мужчина.
So you'll rig this, and the main signal further up the track. Значит, вы переключите сигнал здесь и дальше по пути.