| What could be further away? | Что может быть дальше? |
| I can go no further. | Дальше я не могу. |
| What happens further down? | А что дальше, внизу? |
| Perhaps he is further over. | Похоже что он дальше. |
| Don't let them go any further! | Не дайте им пройти дальше! |
| Do I need to spell it out any further? | Мне нужно это дальше объяснять? |
| We can't go any further. | Мы не можем ехать дальше. |
| We can go a lot further. | Мы можем ехать гораздо дальше. |
| Not a step further, sir! | Ни шагу дальше, сэр! |
| Don't compound the error further. | Не усугубляйте свою ошибку дальше. |
| But why not take it further? | Но давайте пойдём дальше. |
| However, we need to go further. | Однако нам нужно идти дальше. |
| Can't go any further. | Дальше мне не пройти. |
| The bus stop is just a bit further down. | Чуть дальше находится автобусная остановка. |
| And anybody any further than that? | А кто-нибудь бывал ещё дальше? |
| You may not pass any further! | Дальше я вас не пущу! |
| No, don't come any further. | Нет. Неходи дальше. |
| I'm not going any further. | Дальше я не пойду. |
| He will help you further. | Дальше он вам поможет. |
| Or further from our demons. | Или дальше от наших демонов. |
| I'm walking further west. | Я двинусь дальше, на запад. |
| And to take that even further, this is a heart. | Пойдёмте дальше, вот сердце. |
| Can't you run any further? | Что-же ты не бежишь дальше? |
| But we need to go further. | Но нам нужно идти дальше. |
| Had there been any further developments in the case? | Как дальше развивалось это дело? |