Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
In addition, we are prepared to go further towards deeper cuts in nuclear potential. Более того, мы готовы пойти дальше в направлении более глубоких сокращений ядерных потенциалов.
It should be further cultivated and developed. Его необходимо и дальше развивать и наращивать.
Indeed, it appears that the further advanced the repatriation process, the greater the risks faced by returnees. Получается так, что, чем дальше развивается процесс репатриации, тем большему риску подвергаются возвращающиеся лица.
However, the draft Global Model proposed goes further than the provisions of the TBT Agreement. Однако проект предлагаемой глобальной модели идет дальше положений Соглашения о ТБТ.
These efforts should be further encouraged. Необходимо и дальше поощрять такие усилия.
These efforts should be further encouraged. Эти усилия следует и дальше поощрять.
Now that the work on liability was complete, a decision on further action could be taken. Сейчас же, когда работа над аспектами ответственности завершена, можно принять решение о том, что делать дальше.
The effects of the crisis have already been deeply felt by neighbouring States and threaten to extend further. Последствия этого кризиса уже остро ощущаются в соседних государствах и грозят перекинуться дальше.
We hope that this can go even one step further, and ban cluster munitions outright. И мы надеемся, что тут можно пойти и шагом дальше - вообще запретить кассетные боеприпасы.
The Act determining the legal status of members of the police services of 13 May 1999 goes even further. Закон от 13 мая 1999 года о дисциплинарном уставе сотрудников полиции идет еще дальше.
Before going further, it is worth bearing in mind two important points. Прежде чем пойти дальше, следует напомнить о двух важных моментах.
That is, countries that were further along in the transition to low fertility also exhibited more favourable ratios. Иными словами, в странах, которые дальше продвинулись в процессе перехода к низкой рождаемости, доля иждивенцев также была более благоприятной.
The latter were of special concern, and the measures described in paragraph 47 must be further developed. Цыгане вызывают особую озабоченность, и те меры, которые описываются в пункте 47, необходимо развивать и дальше.
The least developed countries were well aware that current trends must be reversed, lest they become further marginalized by globalization. Наименее развитые страны хорошо понимают, что нынешние тенденции должны быть обращены вспять, иначе они будут отброшены еще дальше на обочину процесса глобализации.
Her initiatives have gone further, to create the institutional framework required to provide them with care. Ее инициативы идут еще дальше и предусматривают создание институциональных рамок, необходимых для оказания им ухода.
I would go a step further and propose that, in the future, we consider an entirely new approach to handling the debt problem. Я хочу пойти еще дальше и предложить, чтобы в будущем мы рассмотрели абсолютно новый подход к решению проблемы задолженности.
The FEVR believes that a further step may even be considered. ЕФЖДТП считает, что можно было бы пойти еще дальше и рассмотреть вопрос о следующем шаге в этом направлении.
But our regulations go considerably further in all three areas. Но существующие ограничения идут значительно дальше во всех трех областях.
The aforementioned reforms and other actions that we have undertaken will also be further implemented. Реформы и другие предпринимаемые нами действия, о которых я рассказал, будут и дальше осуществляться.
The Union has opened its market wide to products from African countries and intends to go even further in that direction. Союз широко открыл свой рынок для товаров из африканских стран и намерен пойти еще дальше в этом направлении.
While his country had a low emission ratio of greenhouse gases, it required further encouragement to use climate-friendly technologies. Хотя в стране выступающего отмечается низкий уровень выброса парниковых газов, необходимо и дальше поощрять использование технологий, способствующих сохранению климата.
We have been able to get our instructions, though India is much further away. Нам удалось получить инструкции, хотя Индия находится намного дальше.
The Republicans believe that they have the upper hand and can pervert the system further in favor of the rich. Республиканцы считают, что у них есть превосходство и они дальше могут извращать систему в пользу богатых.
But weak ties extend further and provide more novel, innovative, and non-redundant information. Однако слабые связи простираются дальше и обеспечивают более оригинальные, новые и неизбыточные виды информации.
Economist Robert Gordon takes this idea even further. Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше.