Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
The international community should further assist the developing countries that were dependent on the export of commodities to diversify and increase added value. Международное сообщество должно и дальше оказывать содействие развивающимся странам, зависящим от экспорта сырьевых товаров, в диверсификации производства и увеличении доли добавленной стоимости.
That provision was all the more important to stress since it went further than article 3 of the Convention against Torture. Это положение тем более заслуживает внимания, поскольку оно идет дальше статьи З Конвенции против пыток.
We would like to go even further in the case of the global partnership for agriculture and food. В отношении глобального партнерства в сферах сельского хозяйства и продовольствия нам хотелось бы пойти еще дальше.
We intend to further improve the parametres for our practical cooperation in that field, including in terms of resource support. Намерены и дальше совершенствовать параметры нашего практического взаимодействия в этой сфере, включая ресурсную поддержку.
Our efforts have gone a step further. Наши усилия позволили пойти еще дальше.
With today's knowledge and technologies, agricultural revitalization can go a step further. При сегодняшних знаниях и технологиях в оздоровлении сельского хозяйства можно пойти еще дальше.
Other organisations have gone further and started to develop detailed oversight mechanisms. Другие организации пошли еще дальше и начали разрабатывать подробные надзорные механизмы.
Looking further ahead, climate change threatens dire problems for the least developed countries unless extensive preparations are made. Если заглянуть еще дальше в будущее, то, если не будут предприняты обширные подготовительные мероприятия, изменение климата создаст для наименее развитых стран серьезные проблемы.
It appears that the shooting intensified even more as the civilians moved further north. Судя по всему, стрельба еще больше усиливалась по мере того, как люди продвигались дальше к северу.
Of course, this approach will develop and mature further. Разумеется, этот подход будет и дальше развиваться и совершенствоваться.
We should go even further, we should identify difficulties and make recommendations. Мы должны пойти еще дальше; мы должны выявлять трудности и давать рекомендации.
Article 5.1 goes further than article 4.5 because it does not concentrate only on economic aspects. Статья 5.1 идет дальше статьи 4.5, поскольку она выходит за рамки чисто экономических аспектов.
We should focus our attention on all the constructive initiatives that have been submitted for consideration by the Conference, and develop them further. Мы должны держать в поле нашего внимания все конструктивные инициативы, представленные на рассмотрение Конференции, и развивать их дальше.
Today, we are facing a pressing need to move further along the road of nuclear disarmament. Сегодня мы стоим перед настоятельной необходимостью двигаться дальше по пути ядерного разоружения.
There should be more awareness-raising programmes and campaigns and further work on the formal and rural sectors. Следует проводить в жизнь больше программ и кампаний по повышению информированности общественности и работать дальше над улучшением положения в формальном и сельском секторах.
The drivers were reportedly told that, if they proceeded further, they would lose their licences. Как сообщают, водителям было сказано, что, если они поедут дальше, их лишат водительских прав.
Second, there were delegations that were reluctant to see the Commission address the topic further. Во-вторых, были делегации, которым не хотелось, чтобы Комиссия занималась данной темой и дальше.
Solomon Islands would like to see the report go further and discuss countries with small and narrow foreign-owned economies with a small private sector. Соломоновы Острова хотели бы, чтобы доклад пошел дальше и обсудил проблемы стран, располагающих малой узконаправленной экономикой с засильем иностранных субъектов и небольшим частным сектором.
I've never been further than Scarsdale. Никогда никуда не выбирался дальше Скарсдейла.
If anything, you could go further. Пожалуй, ты можешь пойти и дальше.
I think we should experiment further. Я думаю, мы бы экспериментировали дальше.
I promise that I won't experiment with it any further. Я обещаю, что не буду экспериментировать дальше.
And just a little further out, there are even greater riches. А чуть дальше находятся ещё бОльшие богатства.
I can't go any further than that right now. Дальше, чем сейчас, я не пойду.
The further away something is, the smaller it looks. Чем что-то дальше, тем оно меньше.