Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
The fleet sailed further and further south, avoiding the Portuguese territories in Brazil, and became the first to reach Tierra del Fuego at the tip of the Americas. Флот направлялся всё дальше и дальше на юг, избегая португальских территорий в Бразилии, и первым достиг Огненной Земли, южной точки американского континента.
Here there was again a girl and began to leave from it all further and further. Вот опять появилась девушка и стала, уходит от него всё дальше и дальше.
And astronomers have looked further and further... into the dark night sky, back in time and out in space. А астрономы заглядывали всё дальше и дальше в тёмное ночное небо, в глубину времени и пространства.
Emily was just getting further and further away. Эмили оказывалась все дальше от нас.
"It has pushed man to venture further and further"into the deep blue unknown. Ради него человек ринулся дальше и дальше в голубые просторы.
Maybe we should go further back. Возможно, нам стоит углубится в прошлое дальше.
Each day removes them further from the humanity they once possessed. Каждый день удаляет их все дальше от человечности, которая у них была когда-то.
Questions relating to energy prices, consumption and social aspects should be further discussed. Следует и дальше продолжать обсуждение вопросов, связанных с вопросами ценообразования в энергетике, потребления и социальной политики.
Norway went further in that respect than any other Nordic country. В этом смысле Норвегия идет гораздо дальше, чем остальные страны Северной Европы.
Some jurisdictions have gone further by redefining fiduciary duties. В некоторых юридических системах пошли еще дальше, видоизменив фидуциарные обязанности.
To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away. Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
Those comments and views, and our own further reflections, have enabled us to refine our thinking a little further. Эти комментарии и мнения и наши последующие размышления дали нам возможность развить наши соображения немного дальше.
The request further indicates that four other small minefields were emplaced further inland. Запрос далее указывает, что дальше вглубь страны было установлено еще четыре малых минных поля.
Michael drifted further and further away until one day he was gone. Майкл отдалялся все дальше и дальше. до тех пор, пока в один день он исчез.
There was general acknowledgement that further awareness-raising, particularly in the field, was needed and they committed themselves to further improving the information exchange. Широко признавался тот факт, что необходимо дальнейшее повышение осведомленности, особенно на местах, и выступавшие обязались и дальше совершенствовать обмен информацией.
The further you get in the competition, the further you want to get. Чем дальше ты продвинулся в соревновании, тем дальше ты хочешь забраться.
I'm having to park further and further away and walk the rest. Мне приходиться парковаться все дальше и дальше, а остальной путь идти пешком.
My delegation believes that the world must move further and further towards the abolition of nuclear weapons through a universal non-discriminatory ban, with intensive inspection by a universal authority. Моя делегация убеждена, что миру необходимо продвигаться все дальше вперед по пути ликвидации ядерного оружия через его всеобщее и недискриминационное запрещение при интенсивном контроле со стороны универсального органа.
At the moment, Switzerland will not adopt further legislation on corporal punishment, while further consideration to this will be given. В данный момент Швейцария не будет принимать дополнительные законы о телесных наказаниях, хотя вопрос этот будет и дальше рассматриваться.
Every day I feel him slipping further and further away from me. С каждый днем я чувствую, как он ускользает все дальше и дальше.
The pride moves further and further away. Прайд уходит все дальше и дальше.
You know, ever since Amanda came back, you have been pushing further and further away. Знаешь, с тех пор как Аманда вернулась, ты отстраняешься все дальше и дальше.
But if I don't do that, I get further and further away from sensations, and remain in the world of ideas. Но если я этого не сделаю, я пойду все далье и дальше от чувств, и останусь в мире идей.
And when I try to remember, it just it gets further and further away. А когда я пытаюсь вспомнить, это просто он получает все дальше и дальше.
The Committee intends to further build on the experience gained and to improve the working methods in parallel chambers at future sessions, including its time management, so as to further enhance the quality of the constructive dialogue. Комитет намерен дальше расширять приобретенный опыт и совершенствовать методы работы в формате параллельных камер в ходе будущих сессий, включая установление регламентов выступлений, с тем чтобы добиться дальнейшего повышения качества конструктивного диалога.