| They do not want to go further. | Они не хотят идти дальше. |
| A bit further, please. | Немного дальше, пожалуйста. |
| Why not go further back? | Почему бы не пойти дальше? |
| We never got any further than the Biesbosch. | Дальше болот мы не уплыли. |
| And I will explain that further. | И я объясню это дальше. |
| We can go further. | Мы можем пойти дальше. |
| I can't go much further. | Я не могу отойти дальше. |
| And live to see if you are of further use. | И ты сможешь жить дальше. |
| One could go even further. | Можно пойти даже дальше. |
| We can take it further. | Дальше мы разовьём эту идею. |
| This is much further out. | Энцелад находится гораздо дальше. |
| And then he has to go even further. | Затем автор идет еще дальше. |
| A few went much further. | Некоторые шли ещё дальше. |
| But I knew I had to go further. | Но надо было идти дальше. |
| Takes you further in the darkness | Он тянет Вас дальше во тьму. |
| I've gone further than man should go. | Я зашел дальше дозволенного человеку. |
| Now stab yourself a little bit further. | Теперь ударь себя чуть дальше |
| We can go no further. | Мы не можем лететь дальше. |
| I of them further zakinu. | Я их дальше закину. |
| And to take that even further, this is a heart. | Пойдёмте дальше, вот сердце. |
| I can go no further. | Идти дальше я не могу. |
| You needn't come any further. | Тебе не нужно идти дальше. |
| I won't go any further. | Я дальше не пойду. |
| I would've gone a lot further. | Я бы пошел гораздо дальше. |
| You never go further than to Rattvik. | Вы не выбираетесь дальше Рэттвика. |